-->

Последняя воля Нобеля

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Последняя воля Нобеля, Марклунд Лиза-- . Жанр: Прочие Детективы / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Последняя воля Нобеля
Название: Последняя воля Нобеля
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 190
Читать онлайн

Последняя воля Нобеля читать книгу онлайн

Последняя воля Нобеля - читать бесплатно онлайн , автор Марклунд Лиза

В священном зале Стокгольма, где на протяжении столетия происходят церемонии награждения Нобелевской премией, при большом стечении народа наемный киллер, неуловимая международная преступница Кошечка, хладнокровно убила председателя комиссии по медицине. Журналистка Анника Бенгтзон, ставшая свидетелем драмы, параллельно с официальным следствием, ведет свое собственное расследование. Убийца известна, но кто заказчик? Анника пытается отыскать причины разыгравшейся драмы в научных кругах, причастных к выдвижению нобелевских лауреатов. Вскоре она сталкивается с еще несколькими убийствами, но совсем другими по сути — кровавыми, изуверскими. Похоже, действует еще один преступник, и деяния его — ужасающий реванш за прошлые унижения.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

В комнату вошли, а потом вышли несколько полицейских в обычной форме. Они переговаривались друг с другом и по полицейским рациям, которые постоянно трещали и попискивали. Анника не могла понять, о чем они говорили. Она слышала только безутешные рыдания Эббы, но была не в силах ее успокоить.

В библиотеку вошел инспектор К. и остановился в дверях.

— С тобой все нормально, крутая девушка? — спросил он Аннику.

Она молча кивнула в ответ.

Офицер прошел к камину и склонился над Эббой. Анника не расслышала, что сказал ей К. Он помог Эббе встать, отвел обратно к дивану, и она тяжело уселась рядом с Анникой.

— Как это все вообще произошло? — охрипшим голосом спросила она. Во рту держался отвратительный кислый вкус.

— Сейчас приедет скорая, — сказал К., обращаясь к Эббе. — Он не травмировал тебя физически?

Эбба покачала головой.

— У тебя шок, поэтому тебя ненадолго отвезут в больницу, в Дандерюд, чтобы осмотрели врачи, — сказал он и взял Эббу за руку. — Ты понимаешь, что я говорю?

Эбба кивнула.

— Откуда вы узнали? — спросила Анника, но К. жестом показал, что ответит позже.

— Ты можешь рассказать, что произошло? — спросил К. Эббу.

Женщина попыталась откашляться, потом глубоко вздохнула.

— Он… позвонил в дверь, — сказала она дрожащим голосом, переводя взгляд с Анники на К. — Я открыла, и он вошел. Он сказал, что хочет посмотреть картину, портрет Беатриче Ченчи работы Гвидо Рени. Откуда он узнал, что картина у меня?

Анника смущенно посмотрела на свои руки.

— Это я ему сказала, прости.

— Я сказала, что не пущу его в дом, не дам смотреть картину и не собираюсь ее ему отдавать. Тогда он застрелил Франческо и сказал, что застрелит и меня, если я не отдам ему портрет. Потом в дверь снова позвонили.

— Это была я, — пояснила Анника, глядя на К.

— Тебя зовут Эбба? — спросил К., положив ладонь на ее руку. — Знаешь что, сначала ты поедешь в больницу, а мы пока позаботимся о твоей собаке, а потом поговорим о том, что случилось, хорошо?

Он повернулся к Аннике:

— Как ты? Он тебя не тронул?

Она покачала головой.

— Мои дети спят в доме напротив, — сказала она. — Мне надо вернуться к ним.

— Подожди немного, — сказал К.

— Один вопрос… — Анника повернулась к Эббе:

— Ты не ехала на машине в понедельник в Барнхюсброне?

Эбба, ничего не понимая, уставилась на Аннику.

— Что? — спросила она.

— Мне показалось, что я видела тебя в машине в Барнхюсброне в понедельник.

— В понедельник? — переспросила Эбба. — Но я же говорила тебе, что в понедельник буду у Юхана и Тины.

Анника стало неловко за свой вопрос.

— Мне просто показалось, что это ты, — сказала она, — но я, должно быть, ошиблась.

Эбба попыталась улыбнуться.

— Не нужно извинений, это не твоя вина. Я очень рада, что ты пришла сегодня вечером.

Она помолчала, потом снова заговорила:

— И не переживай из-за соседей, они успокоятся.

К. пошел проводить Эббу до машины ожидавшей во дворе скорой помощи.

Анника осталась сидеть на диване. В комнату вошли двое полицейских и с трогательным почтением унесли труп Франческо.

— Ты не хочешь тоже съездить в больницу? — спросил К., вернувшись в библиотеку.

Анника покачала головой и отбросила с лица волосы.

— Теперь скажи мне, как вы оказались здесь? — спросила она, глядя ему в глаза.

— Нам позвонил твой сосед, — ответил К.

Анника удивленно моргнула.

— Вильгельм Гопкинс? Откуда он знал, что Бернард Торелл здесь?

— Твой сосед позвонил в дежурную часть, чтобы сообщить о незаконно припаркованном автомобиле. Он заставил дежурного записать номер, а потом сказал его и оператору.

Анника откинулась на спинку дивана и закрыла глаза.

— Как вы вошли в дом?

— Дверь была незаперта, — пояснил К. — Я получил твое письмо, точнее сказать, письмо Каролины. Мы знали, что Бернард Торелл был в Юрсхольме в момент убийства Эрнста и в Фогельброландете, когда был убит Ларс-Генри, так что он уже был у нас на подозрении еще до того, как мы получили рассказ Каролины о том, что происходило все последнее время.

У Анники закружилась голова.

— Как вы могли это знать? — спросила она. — Как вы узнали, где находился Бернард?

К. не отвечал, и Анника удивленно посмотрела на него.

— Естественно, по его сотовому телефону, — ответил наконец К. — Преступники часто бывают невероятно глупы. Оба раза он звонил со своего собственного сотового телефона. Кстати, о глупых преступниках. Вчера вечером ФБР взяло одного поставщика криминальных услуг в Сан-Диего. Он стер информацию с жесткого диска и думал, что все в порядке, но через три с половиной часа ребята из ФБР восстановили его содержание, и там тоже всплыло имя Бернарда. Он использовал деньги своей компании, чтобы дважды нанять Кошечку.

Анника снова закрыла глаза.

— Значит, ты хочешь сказать, что уже следили за Бернардом Тореллом?

— Мы следили и за его машиной. Офицер в дежурной части знал, что его машина объявлена в розыск, и получил ее номер. Он очень удивился, когда наш старый законник с Винтервиксвеген продиктовал ему именно этот номер.

Анника безрадостно рассмеялась.

Выходит, Гопкинс сохранил ей жизнь. Какой абсурд.

— Но как вы узнали, где мы?

— Должен сказать, что вы здесь, за городом, очень внимательно следите друг за другом. Господин Гопкинс знал, где ты находишься. Но что делал здесь Бернард Торелл?

— Он действительно приехал за картиной, — сказала Анника. — Воображал, что очень похож на Беатриче Ченчи, считал себя мстителем за поруганную невинность и растоптанную справедливость.

Она посмотрела на К. и вдруг почувствовала, что давно беззвучно плачет.

— Его когда-то изнасиловал отец, и Бернард убил его за это.

— Я этого не знал, — признался К.

Анника посмотрела на потолок.

— Все остальные убийства были из-за денег, — сказала она. — Нобелевская премия по медицине должна была оправдать потраченные компанией «Меди-Тек» пятьдесят миллиардов долларов. Она стала бы крупнейшей в мире фармацевтической фирмой. Слушай, у меня дети дома. — Она неопределенно взмахнула рукой. — Можно, мы отложим допрос на завтра?

К. задумался на несколько секунд, потом кивнул:

— За тобой кто-нибудь присмотрит? Когда вернется Томас?

Анника улыбнулась сквозь слезы.

— Конечно, обо мне позаботится Томас. Я кое-что напишу для газеты и отошлю тебе копию. Не будет запрета на разглашение?

— Будет, — ответил он, — но ты можешь поступить, как посчитаешь нужным.

Она вышла из дома, пересекла лужайку, вошла в дом, поднялась по лестнице, вошла в спальню, обнаружила там крепко спящих в двуспальной кровати детей, вышла, закрыла за собой дверь и без сил повалилась на пол на лестничной площадке.

Четверг. 3 июня

Должно быть, она уснула и какое-то время проспала, потому что, открыв глаза, поняла, что на дворе глубокая ночь и мертвая тишина. Чувствуя какую-то смутную вину, пошатываясь и не вполне понимая, где находится, Анника встала и пошла в спальню, взглянуть на детей.

Эллен безмятежно посапывала с большим пальцем во рту, и Анника осторожно вытащила его. Погладила дочку по головке, и Эллен довольно шмыгнула носиком, но не проснулась. Калле, изредка всхрапывая, крепко спал с открытым ртом.

«Он придет, — подумала она. — Папочка вернется к нам, обязательно вернется».

Ей была невыносима сама мысль о том, что все может сложиться и по-другому. Надо отвлечься от душевной боли. Анника знала только один способ. Она пошла в кабинет и включила компьютер.

Она начала писать и написала обо всем: о шантаже Каролины, о ее тайне, о ее ослеплении Тореллом, о том, что сказал Бернард, и о реакции Эббы, о своих собственных умозаключениях, о приезде полиции.

Закончив, она отправила текст двум адресатам — К. и Янссону. Оба письма она сопроводила одним и тем же заголовком: «Примечание: запрет разглашения!»

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название