Цепная реакция плюс (СИ)
Цепная реакция плюс (СИ) читать книгу онлайн
Уже после мимолетного взгляда на труп старший следователь криминального отдела прокуратуры Фил Кернер понял, что дело это – головная боль, причем длительная головная боль. Во-первых, все было на своих местах, из роскошных апартаментов убитого не было похищено ничего, но главная деталь – часы «Картье», из белого золота, обрамленные брильянтами, которые тянули тысяч на двадцать, если не больше, долларов оставались на руке. Как убийца мог не взять такие часы?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Я это знаю, – сказал Фил, открыл свою папку и на расстоянии показал Элвису несколько фотографий убитой Оливии Гарднер, лежащей в луже крови.
– После этого я решил мстить, мстить всем, кто отнял у меня жизнь, поэтому я пошел к Даннону.
– Самосуд?
– Да, самосуд! – с чувством воскликнул Элвис. – Люди, которые прикончили мою жизнь, должны пострадать. Я хочу восстановить справедливость. Вы убили меня, а я убиваю вас! Вы все передо мной виноваты.
– Понятно, то есть вы идете по цепочке людей, которые заразили друг друга и, в конце концов, заразили вас. Я правильно понял ваш метод?
– Да, именно так! – с мрачной решимостью подтвердил Элвис. – Это единственное, что у меня осталось. Жизнь моя на исходе, я это чувствую.
– Ясно, – Фил кивнул головой, – но самосуд, какими бы высокими идеями ни руководствуется мститель, имеет один существенный недостаток – необъективность.
Фил наклонился к своей папке, полистал ее и нашел нужные ему страницы.
– Вот медицинские заключения Оливии Гарднер, Даннона Харрисона и Бетти Картер. Все они были всесторонне обследованы, в том числе на наличие у них ВИЧ-инфекции, и у всех реакция отрицательная, то есть никто из них СПИДом не болел, – Фил развернул папку на сто восемьдесят градусов и подвинул ее к Элвису. – Можете убедиться сами.
– Этого не может быть, – ошеломленно прошептал Элвис, просматривая документы.
– Таким образом, вы убили трех совершенно невинных людей. Более того, – жестким, металлическим голосом продолжил Фил, – мы взяли вашу кровь, оставшуюся после ранения в квартире Оливии Гарднер, а также вашу сперму после полового акта с Бетти Картер, и сделали полное исследование, – он замолчал, почему-то посмотрел на часы, после чего, четко выговаривая каждое слово, громко объявил: – У вас, Элвис, нет ВИЧ-инфекции, вы не больны СПИДом. Вы больны мононуклеозом, но эта болезнь прекрасно лечится, поэтому всю оставшуюся жизнь вам придется провести в тюрьме. Пожизненное заключение вам гарантировано!
– Но я же сделал анализ, – закричал Элвис.
– Они ошиблись, а вам за эту ошибку придется заплатить дорогую цену. Я вам сочувствую, но помочь не могу, убитых вами не вернешь, так что проявите благоразумие, положите пистолет на стол и сдайтесь правосудию.
Элвис сжимал в руке пистолет, лицо его покрылось испариной, он тяжело и прерывисто дышал, казалось, задыхался. Потом какая-то мысль пришла ему в голову, он пристально посмотрел на своего противника и начал медленно поднимать пистолет, целясь в грудь Фила. Было видно, как дрожит его рука.
– Вам ничего не даст моя смерть, за вашей спиной стоят мои сотрудники. Вас в любом случае арестуют, – сказал Фил, показывая глазами на дверь.
Элвис затравленно оглянулся назад и увидел двух мужчин с пистолетами в руках, стремительно входящих в комнату.
– Будьте вы все прокляты! – закричал он надрывным, сумасшедшим голосом, засунул дуло пистолета себе в рот и нажал на курок. Пуля разнесла ему половину черепа.
Фил облегченно выдохнул воздух, с видимым усилием протянул руку и закрыл папку, лежащую на столе. Рука его дрожала. К нему подбежали Мелвин и Пеппер.
– Шеф, вы в порядке?
– Только благодаря вам, – ответил Фил, с трудом ворочая языком. У него так пересохло во рту, что он был вынужден сделать глоток вина. – Еще минута – и вам пришлось бы искать себе другого начальника. Спасибо, ребята, за помощь. Мелвин, вызовите полицию, чтобы все было, как положено, а я должен прийти в себя, сидеть перед дулом пистолета не самое лучшее развлечение. Кстати, по этому эпизоду вы проходите как свидетели, которые видели своими собственными глазами, что он застрелился сам, без моей помощи. Все-таки мы его поймали! – добавил Фил удовлетворенно.
– Как он сюда попал? – удивился Пеппер.
– Сам пришел в гости, – Фил вымученно улыбнулся.
– Почему же он застрелился? – спросил Мелвин, недоуменно глядя на труп.
– Элвис Андерс, убивший Оливию Гарднер, Даннона Харрисона и Бетти Картер, не выдержал силы моих доводов, – ответил окончательно пришедший в себя, Фил. – Так что, Мелвин, когда у вас появится желание со мной спорить, советую вспоминать этот случай.
Он подмигнул Мелвину, посмеиваясь, поднялся с места, взял со стола папку, унес ее в свой кабинет и положил в сейф, который сосредоточенно запер, а ключ положил в карман.
– Шеф – железный человек! – с восхищенным удивлением произнес Пеппер, глядя на труп Элвиса с пистолетом в руке. – Как он это выдержал?!
– Про папку ни слова, – сурово сказал Фил, возвращаясь и садясь в то же кресло. – Формально говоря, я не имею права брать материалы дела домой, тем более обсуждать их с подозреваемым. Это не все правильно поймут.
– Обижаете, шеф, мы же не стажеры. Никакой папки тут не было.
Приехали полицейские и бригада экспертов, все сфотографировали, сняли отпечатки пальцев. Фил сидел в своем кресле, усталый и пассивный. Полицейского следователя он знал лично, дело вел сам Фил, поэтому никаких вопросов ему не задавали. Молодой следователь обменялся несколькими шутливыми фразами с Мелвином и Пеппером и, довольный отсутствием каких-либо затруднений, ведь дело было не его и вообще закрыто, быстро закончил оформление всех положенных документов. Тело увезли в морг.
– Не забудьте переслать мне все материалы, – была единственная фраза, которую сказал Фил по окончании следственных работ.
После этого Фил выпроводил Мелвина и Пеппера, сославшись на то, что ему нужно отдохнуть, на часах полтретьего ночи. Оставшись один в квартире, он оглядел комнату с лужей крови на полу и забрызганным кровью потолком. «Нужен срочный ремонт, побелка. Так жить невозможно, – подумал он с раздражением. – Однако все закончилось удачно, разыграно было, как по нотам, а ведь мог и выстрелить… Но другого выхода не было, закрыть дело правильно можно было только так».
Фил пошел в кабинет, открыл сейф и достал папку, нашел и вынул из нее несколько листов, внимательно просматривая каждый, и отнес их на кухню. Там он взял верхний лист и поджег его спичкой, вращая так, чтоб не обжечься, а пепел осторожно положил в пепельницу. То же самое он проделал со всеми остальными документами. Пепельницу отнес в туалет, вытряхнул ее содержимое в унитаз и спустил воду.
Спать он не мог, поэтому выпил залпом полстакана виски и ощутил приятное тепло в желудке. «Вроде полегчало», – подумал он, чувствуя, что нервы становятся на место и к нему возвращается его обычная уравновешенность, но искаженное страхом и ненавистью лицо Андерса в момент самоубийства все равно стояло перед глазами.
Промаявшись без сна до утра, Фил набрал номер.
– Привет, Эйк. Как поживаешь, старина? У меня к тебе дело. Нет, по телефону нежелательно, нужно поговорить лично. Сегодня в полвторого? Отлично, я подъеду.
Затем позвонил в ремонтное бюро и заказал срочную побелку комнаты. Когда пришли рабочие, то они, войдя в комнату забрызганную кровью, в страхе попятились назад, это было зрелище не для слабонервных, но Фил тут же показал им свое удостоверение следователя.
– Спокойно, ребята, – сказал он успокаивающим голосом. – Тут вчера была стрельба, но я, как видите, остался жив. Все законно, можете приступать.
Дождавшись окончания работ, он щедро отблагодарил рабочих и с удовлетворением оглядел свое посвежевшее жилище, пахнущее новой краской.
Точно в полвторого Фил входил в помещение полицейского морга. Патологоанатом встретил его радушно, они с удовольствием пожали друг другу руки, похлопали по плечу.
– Ты еще не одичал тут со своими покойниками? – спросил Фил, улыбаясь.
– С ними спокойнее, – в тон ему ответил Эйк, – не скандалят, ничего не требуют и с разговорами не пристают. – Пойдем ко мне, есть бутылка отличного виски. Ты еще употребляешь?
– Еще как! Только на виски и держусь, без этого топлива не двигаюсь.
Они зашли в кабинет, Эйк достал бутылку, они выпили и закурили.
– Ну, что у тебя? – спросил Эйк, наливая еще.
– У меня такой вопрос. Ты можешь определить, болел ли человек при жизни СПИДом? – осторожно спросил Фил.
