-->

Современный польский, чешский и словацкий детектив

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Современный польский, чешский и словацкий детектив, Фикер Эдуард-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Современный польский, чешский и словацкий детектив
Название: Современный польский, чешский и словацкий детектив
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 255
Читать онлайн

Современный польский, чешский и словацкий детектив читать книгу онлайн

Современный польский, чешский и словацкий детектив - читать бесплатно онлайн , автор Фикер Эдуард

Своеобразие представленных в настоящем сборнике романов, заключается в том, чего их герои — не преступники, а те, кто их обезвреживает, и авторы стараются чтобы эти герои вызвали у читателя симпатию и интерес, — даже тогда, когда читатель вслед за ними попадает впросак. Истина дается героям этих романов трудно, но тем она дороже.

Роман А.Пивоварчика "Открытое окно" — о мире филателистов, с его удивительными страстями, являющийся несомненно питательной средой для мошенничества.

Загадочный и страшный взрыв в почтовом вагоне, стоивший трех жизней — начало романа Э.Фикера "Операция C-L" — открывает в финале романа преступника, для которого сам факт его преступления принципиально обоснован.

Совсем другой характер преступления в романе Юрая Вага "Катастрофа на шоссе", но тем не менее он открывает все то же столкновение нормального человеческого мышления с ощущениями человека, бьющегося в паутине, из которой у него уже нет сил выбраться.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 141 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Сандалии, — говорит Скала, знающий в этом толк.

За мусорными ящиками кто-то прятался. Отсюда прекрасно просматривается окно квартиры Галика. На среднем ящике виднеется полоса.

— Он присел на корточки и вытер ящик коленом, — рассуждает Скала.

Пока ничего больше установить не удается, и мы возвращаемся. У выхода со двора оставляем наблюдателя.

Снова поднимаемся наверх. Прибыли две опергруппы — Скалы и лейтенанта Клецанды. Карличек бросает на меня долгий укоризненный взгляд. Почему — не знаю. Вероятно, потому, что в этой операции я терплю поражение за поражением.

Скала посылает свою группу во двор. Лейтенант Клецанда передает мне связку ключей.

— Вас интересовали ключи, — говорит он, — мы нашли их у мертвого.

Я вставляю один из ключей в цилиндрический замок выбитой двери. Подходит.

— А не было ли ключей у женщины? — спрашиваю я.

— Вот они.

Я получаю ключи Трояновой. Внимательно их рассматриваю. Среди них нет ключа от квартиры Галика. Клецанда снова докладывает. Найдено маленькое медное колечко диаметром сантиметра три. С мелкой нарезкой. В середине квадратное отверстие, из которого торчит обломок металлического стержня.

— Похоже на часть часового механизма мины, — заявляет специалист, который уже побывал в свое время на 297-м километре. — Это устройство мне незнакомо, но думаю, я не ошибаюсь. Очень чувствительный механизм, какая-то новинка. Изобретение для разрушения. К этим маленьким зубчикам должна быть втулка с нарезкой. Думаю, где-то здесь отыщем обломки.

— На железной дороге мы не обнаружили ничего похожего, — замечаю я.

— Может, случайно. К тому же условия там были другие. Тротилгексагена, вероятно, в данном случае использовали раза в три меньше. В почтовом вагоне мина была замаскирована и, возможно, имела несколько другое устройство. Тут все же стены дома, а там были только тонкие стенки вагона.

Я ухожу. Опергруппа, работающая здесь, все основательно осмотрела, и я отпускаю сотрудника, дежурившего ночью. Внизу еще раз останавливаюсь и отдаю Скале ключи Галика и Трояновой. Убедительно прошу его найти ко всем ключам подходящие замки.

— Что ж, поручим Карличеку, — соглашается Скала. — А то у него мысли где-то витают.

Меня отвозит одна из наших машин. Мы едем мимо какого-то автомата-закусочной, где люди уже завтракают.

— Остановитесь, ради бога! — чуть не кричу я. Все мои чувства внезапно поглощает одно: чувство голода. Человек все-таки должен есть.

Я беру три порции сосисок с горчицей, два теплых рогалика и кружку пива. Потом снова сажусь в машину, закуриваю сигарету и блаженствую. Теперь только чашку черного кофе — и это вполне заменит хороший сон.

Звоню по телефону Лоубалу. Он отзывается сонным голосом.

— Есть кое-какие новости, — говорю я ему. — Позвоните Трепинскому. Пока от вас мне ничего не надо, только одно: пошлите сотрудницу, которая видела, как Роман Галик покупал пани Трояновой новое платье.

— Через полчаса она будет у вас, — обещает Лоубал.

Я пью черный кофе, покуриваю и жду. Кажется, кто-то в отчаянии начинает воздвигать перед собой стену из трупов, стремясь скрыться за ней… А ведь так не выпутаешься.

Появляется сотрудница Лоубала.

— Скленарж-Галик говорил, — спрашиваю я ее, — что в магазине дамского платья у него есть знакомый. Как вы думаете, это был хороший знакомый?

— Да, — заверяет она, — Он дружески кивнул Галику, когда его увидел. И явно старался ему услужить.

— Хорошо. Пойдете со мной. В восемь часов будьте у моего кабинета.

Не знаю, удастся ли найти еще кого-нибудь из знакомых Галика. Пока мне известны только двое. Вторым я считаю того, кто сегодня ночью отправил его на тот свет.

В восемь утра в магазине дамского платья еще спокойно, нет обычного оживления. Сотруднице не приходится провожать меня внутрь. Знакомого Галика мы видим за полуприкрытой витриной. Он что-то там устанавливает, убирает витрину. Он примерно такого же возраста, что и Галик, причесан как на картинке, галстук старательно вывязан.

Я просовываю голову в щель витрины и вежливо обращаюсь к нему:

— Разрешите? Мне нужно с вами срочно поговорить.

Он удивленно оборачивается.

— Пожалуйста, пройдите в магазин. Осторожнее, тут ведь стекло.

Я вытаскиваю из кармана удостоверение, а он испуганно следит за всеми моими жестами.

— Извините за беспокойство. — Я продолжаю стоять у витрины. — Но не будете ли вы так любезны прервать на время свою работу?

Закрытое стекло витрины скрывает эту сцену от любопытных прохожих. Художник-оформитель осторожно пробирается к витринной щели и, спрыгнув на тротуар, смотрит на меня с нескрываемым удивлением.

— Что вам угодно?

— Чтобы вы на время оставили витрину.

Он подчиняется, а я делаю знак сотруднице: больше она мне не нужна. Вместе с ним я вхожу в магазин, все с удивлением смотрят на меня. Продавцы стоят без дела. В магазине всего одна пожилая клиентка, которой занимается одна из продавщиц.

Оформитель ведет меня налево, к двери, табличка на которой возвещает: «Примерочная, только для дам». Там он предлагает мне присесть, но я благодарю и отказываюсь.

— Вы знаете Романа Галика?

— Галика? Разумеется! Он недавно был у нас. — Бедняга машинально приглаживает волосы.

— Покажите мне ваши документы.

Оформитель, нервничая, лезет сначала не в тот карман. Наконец протягивает мне паспорт. Алоиз Троужил. Записываю его имя и адрес.

— Галик был здесь с дамой, — продолжает он уже по своей инициативе. — Часа за три до того он пришел один. И попросил меня не называть его по имени при этой даме, дескать, он ей представился иначе.

Я знаю совершенно точно, что Троужил действительно не называл Галика по имени. Знаю и то, что они «на ты». И я спрашиваю:

— Вы его хорошо знаете?

— Мы вместе учились в школе. И вместе ее окончили. Потом долго не виделись. Мне достался в наследство от отца магазин модного платья, но новые экономические отношения… Теперь я здесь просто служащий. Что ж, мне неплохо.

— А вы встречались с Галиком после окончания школы?

— После окончания? Пожалуй, нет. Хотя — простите. Раз или два на встречах бывших учеников школы… это было еще перед войной… а потом как-то встретились на улице. И заговорили о том, кто чем занимается. Я предложил ему работу в нашем магазине, но он в ответ рассмеялся. Дескать, он сам себе господин, с женой разошелся. А у меня трое детей, и я ни за что не стал бы разводиться.

— С тех пор вы с ним не виделись до того дня, когда он покупал здесь платье?

Алоиз Троужил снова нервным движением приглаживает волосы.

— Один раз. В этом году, в начале весны. Было еще грязно. Он пришел ко мне с несколько странной просьбой. Я выполнил ее, но, раз уж вы расспрашиваете меня с таким пристрастием, заверяю вас, что я не увидел в этой просьбе ничего дурного.

— Можете смело говорить, — успокоил я его.

— Он хотел… чтобы я достал ему два манекена, ну, те, что мы ставим в витрины… мужской и женский. Я не знал, удастся ли мне это. Тогда он поинтересовался, где их делают. А когда я задал вопрос, зачем ему эти манекены… — Алоиз Троужил снова приглаживает волосы, мнется и наконец говорит: — Его ответ был каким-то странным. Я воспринял это как шутку…

— А что именно он вам ответил?

— Он сказал, — снова с трудом припоминает Троужил, — что хочет ставить опыты не только на крысах. Что свои опыты с манекенов он перенесет потом на живых людей и заработает на этом миллионы.

— Что он имел в виду?

— Не знаю. Он не стал больше распространяться на эту тему. Или он дурачил меня, или не хотел выдать какую-то тайну. А что, он совершил что-нибудь противозаконное?

— Иначе бы мы им не занимались. Так получил он эти манекены?

— Получил, — отвечает Троужил словно бы с неохотой. — Здесь, у нас. На складе давно валялся мужской манекен, ведь мужской одеждой, как вы знаете, мы больше не торгуем… Нашелся там и женский манекен с поврежденным лицом. Но Галику они подошли. И он даже уверял, что такие ему и нужны. Дескать, не будь у одного из манекенов отбит нос, пришлось бы самому его отбивать. Он получил их даром, как ненужный хлам.

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 141 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название