-->

С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого., Чейз Джеймс Хэдли-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.
Название: С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого.
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 191
Читать онлайн

С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого. читать книгу онлайн

С/С том 26. В этом нет сомнения. Шантаж и флакон духов. Скупщик краденого. - читать бесплатно онлайн , автор Чейз Джеймс Хэдли
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке. В двадцать восьмой том Собрания включены романы: «В этом нет сомнения», «Шантаж и флакон духов», «Скупщик краденого».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Черт знает что! Но я же коп! — закричал возмущенный Лепски.

— Никаких шляп! — сказала Кэррол твердо. — И если ты посмеешь взять с собой этот дурацкий колпак, который сейчас на тебе, я разрежу его ножницами на мелкие кусочки. А теперь марш на работу, а я займусь своими вещами.

Покинув что-то бурчащего себе под нос Лепски, она прошла два квартала к салону Маверика. Два часа она провела с закройщиками, которые закалывали и вынимали булавки, разглаживали и собирали сборками ткань, все время отпуская комплименты ее фигурке. Кэррол цвела. Наконец закройщики закончили примерку и сказали, что платья и костюмы ей будут доставлены через два дня.

Выйдя из примерочной, Кэррол нашла ожидавшего ее Маверика.

— Миссис Лепски! Я надеюсь, что вы довольны?

— Чудесно, — воскликнула Кэррол. — У меня нет слов для благодарности.

— Теперь сумки, чемоданы и обувь.

Еще час повозившись с Мавериком, который лез из кожи вон, чтобы ей услужить, она купили три пары обуви и два элегантных чемодана. «Деньги, — подумала она. — Вот что значит иметь деньги».

— Миссис Лепски, — сказал Маверик, — еще одна вещь.

— Больше ничего не нужно, — твердо возразила Кэррол, — больше семи тысяч я тратить не собираюсь.

— Вы пока истратили шесть с половиной тысяч, — сказал Маверик. — А как же чемоданы? Вам с мужем нужен в Париже красивый чемодан. Увы, в отелях о приезжих судят по чемоданам, а не по одежде. Вы, видно, этого не знаете.

Конечно, Кэррол не знала. Да и откуда ей было это знать. Она вспомнила, как однажды они уже с Лепски ездили отдыхать с ужасным чемоданом, который достался ему в наследство от деда. Видя ее колебания и нерешительность, Маверик подал знак одной продавщице, и та тотчас же вернулась с парой великолепных чемоданов из темно-синей кожи с ободками вишневого цвета.

— Эти вещи имеют историю, — соврал Маверик. — Их заказала одна из моих очень богатых клиенток, которой нелегко угодить. Потом она их вернула, так как нашла их недостаточно вместительными. Но заказ она, конечно, оплатила. Вам повезло, мадам. Я могу предложить их вам за сто долларов. Что вы на это скажете?

Кэррол осмотрела чемоданы. Таких она никогда раньше и не видела, не то чтобы иметь.

— Но это же почти даром!

— Не совсем. Мне же за них уплатили. С удовольствием окажу вам эту маленькую любезность.

Все колебания у Кэррол исчезли.

— Я их бегу с благодарностью.

— Очень разумно! Миссис Лепски, у меня есть дамская сумочка под цвет этих чемоданов, и ее я хотел бы предложить вам в подарок. Это в самом деле великолепная вещь.

Продавщица принесла сумку.

Когда Кэррол увидела ее, она чуть не онемела от восторга.

— Вы хотите просто подарить ее мне?

— Конечно! За нее уже тоже заплатили. Пожалуйста, примите ее.

— Благодарю вас. Какая красота! Мне так повезло!

— Вам доставят платья и сумки в среду. Кажется, вы улетаете в четверг?

— О, я хочу сейчас забрать их с собой! — воскликнула Кэррол, не желая расставаться со своими покупками.

— Конечно, миссис Кэррол. Я только поставлю на них ваши инициалы, а в сумочку положу наш специальный набор косметики и отполирую кожу. Оставьте их пока у меня.

— У меня нет слов, мистер Маверик! Итак, до среды.

— Задержки не будет, мадам. — И Маверик проводил ее до лифта. Через три минуты он уже звонил по телефону Кендрику.

— Все уладилось, дорогой Клод. Она в восторге от чемоданов и сумки. Я их задержал, обещав доставить в среду.

— Великолепно! — воскликнул Кендрик. — Наш «предметах» имеет размеры восемь на десять дюймов и толщиной один дюйм.

— Сумку мне придется лично разобрать. «Предметах», конечно, утяжелит ее, но незначительно.

— Ну, с этим ты справишься, дорогой.

— Она ее даже не брала, поэтому не почувствует разницы. Я думаю заполнить сумку разной красивой и дорогой косметикой. Она будет так дорожить ее содержимым, что не расстанется с ней ни на минуту, и уж конечно, не оставит ее и не забудет ее никогда.

— Блестящая работа, Роджер!

— Ты должен мне три тысячи долларов, Клод.

Кендрик вздохнул:

— О’кей.

— И сто тысяч после получения денег.

И снова Кендрик вздохнул, на этот раз глубоко, но произнес все то же о’кей.

— Договорились. Пришли Луи ко мне во вторник вечером. Пока, — и Маверик повесил трубку.

Кендрик поправил парик и позвал Луи.

— Как насчет копии, малыш? Она готова?

— Конечно… прекрасно сделана, — ответил Луи. — Он неуверенно взглянул на Кендрика. — Ой, бэби, страшно боюсь. Не выходит у меня все это из головы.

— Принеси! — отрезал Кендрик. Он сам не был в восторге от операции, но три миллиона долларов гипнотизировали его.

— Да, выполнено мастерски, моя радость, — сказал он, когда Луи вернулся вместе с дубликатом. Он внимательно рассматривал копию и сравнивал с иллюстрацией оригинала.

— Не удалось очень точно подобрать цвета, но вообще очень близко.

— Мне очень нравится. Успокойся, милый! Лучше думай о своем фрике.

Он отправился в «Спениш Бей», где нашел Хэддона, загорающего на террасе.

— Зайдем в номер, Эд, — сказал Кендрик после того, как они обменялись рукопожатием. В роскошных апартаментах Хэддона, тщательно заперев дверь, Кендрик извлек копию.

— У тебя хороший исполнитель, — сказал Хэддон, взяв в руки копию и рассматривая ее. — Как раз то, что нужно нам.

— Давай сядем. Я, кажется, нашел возможность переправить икону в Швейцарию. Если это не сработает, то другой возможности я не вижу. Риск, конечно, есть, но небольшой.

Хэддон усмехнулся и потер руки.

— Я был уверен, что ты с этой задачей справишься, Клод. И как ты собираешься это сделать?

— Первое: ты совершенно уверен, что икона у тебя будет?

— Не трать напрасно время. Я уже говорил —; получишь ее, во вторник, — раздраженно ответил Хэддон. — С этим кончено. Как ты будешь перебрасывать ее в Швейцарию?

Кендрик рассказал ему о Роджере Маверике.

— По чистой случайности жена одного полицейского офицера пришла в салон к Роджеру заказать себе платья и все необходимое для поездки в Европу. Они с Лепски будут в Париже, Монте-Карло и в Швейцарии. Значит, они пересекут франко-швейцарскую границу и пройдут там таможню. Мой брат продал им чемоданы и дамскую сумочку. Он разберет сумку, вставит в нее второе дно и положит в него икону. Как тебе это нравится?

— Ты хочешь воспользоваться копом, чтобы переправить икону в Европу? — Хэддон даже раскрыл рот.

— А что может быть надежнее? Кто заподозрит детектива первого класса в контрабанде? Лепски отлично знают на таможне в аэропорту Майами. Они помашут там ему ручкой на прощание. Он покажет свой жетон французским и швейцарским таможенникам, и опять ему помашут ручкой. Кто будет дотошно копаться в сумке его жены? Как тебе это нравится, Эд?

Хэддон подумал немного, и затем усмехнулся.

Похоже, что дело приобретает реальные очертания, Клод. По-моему, ты это здорово придумал.

— Да, но… — Кендрик глубоко вздохнул. — Но еще есть трудности.

— Что же еще?

— Мы вручаем жене Лепски шесть миллионов долларов. Она, конечно, об этом не подозревает, но тем не менее эти деньги будут у нее. Что я о ней знаю? Может, она разиня? Может, она где-нибудь оставляет свои вещи, теряет их? Вдруг она где-нибудь забудет сумку?

— Да она скорее забудет где-нибудь свои штанишки, чем сумку с дорогими ее сердцу вещами.

— И тем не менее женщина способна сделать самые невероятные вещи, как, например, оставить где-нибудь драгоценности.

— Ты прав, Клод. Я об этом подумаю. — Он посмотрел на часы. — Придется полететь в Вашингтон и поговорить с Брэди. Нужно будет устроить так, чтобы кто-нибудь был с ними и следил за сумкой, пока они не пересекут швейцарскую границу. Брэди что-нибудь придумает.

— Нужен кто-нибудь, Эд, кто бы не выпускал их из виду, находился с ними, может быть подружился и следил бы за сумкой. Но предупреди Брэди, что Лепски опытный и умный коп. У него не должно возникнуть подозрение, что за ним тянется хвост.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название