По следу смеющегося маньяка. Ложная жертва. Крылья безумия

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу По следу смеющегося маньяка. Ложная жертва. Крылья безумия, Пентикост Хью-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
По следу смеющегося маньяка. Ложная жертва. Крылья безумия
Название: По следу смеющегося маньяка. Ложная жертва. Крылья безумия
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 187
Читать онлайн

По следу смеющегося маньяка. Ложная жертва. Крылья безумия читать книгу онлайн

По следу смеющегося маньяка. Ложная жертва. Крылья безумия - читать бесплатно онлайн , автор Пентикост Хью

После нападения банды «веселых убийц» журналист Питер Стайлс стал охотиться за своими обидчиками. В романе «По следу смеющегося маньяка» он занимается убийством двух девушек в отеле «Логово», в романе «Ложная жертва» расследует дело Эллен Ландерс, заявившей, что ее избили и изнасиловали смеющиеся бандиты, в романе «Крылья безумия» попадает в ловушки, расставленные махровым экстремистом-генералом и его семейством.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Однако из кухни с кофе вышел незнакомец; стройный, смуглый, красивый мужчина, который совсем чуточку прихрамывал при ходьбе, когда нес поднос в комнату. Его губы были сложены в прямую, суровую линию, но в его бледно-голубых глазах присутствовало почти невыносимое сострадание. Он поставил поднос на стол.

– Кто вы такой? – резко спросила Грейс.

Ее вдруг возмутило присутствие незнакомца. Ей никто не был сейчас нужен, уж тем более незнакомый человек.

– Я – Питер Стайлс, – назвался мужчина.

– Газетчик! – почти закричала Грейс. – Я вас знаю. Вы пишете для журнала «Ньюс вью»! Да как вы посмели!

– Разве Сэм не упоминал обо мне? – спросил Питер.

Питер Стайлс. Что там про него говорилось? Питер Стайлс!

– Я друг Сэма, старый друг, – просто сказал Питер.

Питер Стайлс! Теперь это имя пришло на память Грейс, всплыв из черного омута боли.

– Тебе придется подождать, пока Питер не будет готов познакомиться с тобой, – говорил Сэм. – Но когда это время настанет, думаю, ты поймешь мои слова о том, что он единственный человек, которому я бы доверил свою жизнь и за которого я бы ее отдал, если бы меня попросили.

Была своя причина на то, что она не познакомилась с Питером, когда они с Сэмом вернулись из Африки два года назад.

– Я хочу остаться одна, – сказала Грейс и едва не разразилась истерическим смехом. Шуточка в духе Гарбо. – Я хочу остаться.

– Если тебе что-нибудь понадобится, дорогая, ты только крикни, – сказала Сара Лорд и ушла.

Питер Стайлс стоял у стола, спокойно наливая в две чашки кофе.

– Мистер Стайлс, вы должны понимать, что сейчас не время для…

– Я знаю, что это такое, – сказал Питер. Он посмотрел поверх чашки. – Было бы полезно кое-что сюда добавить. – Он сходил к бару и вернулся с бутылкой бренди. Он налил по изрядной порции в обе чашки с кофе. – Сэм, вероятно, рассказывал вам об этом. Я беспомощно лежал в траве, видя мою пылающую машину и слыша крики своего отца, горевшего в ней. Я очнулся в больнице и обнаружил, что лишился правой ноги ниже колена. Я был один. Это было скверно. Я оставался в одиночестве месяцами, до тех пор, пока один друг не заставил меня обратиться лицом к миру. Теперь я знаю, что было бы лучше обратиться к нему лицом в первый же час.

Грейс присела на край дивана, потому что ее больше не держали ноги.

– Пожалуйста, мистер Стайлс, – попросила она, внезапно начиная утрачивать самообладание, до сих пор – железное.

– Теперь вы думаете, что это конец света, – сказал Питер. – Но это не так.

Она уставилась на него, как на какое-то чудовище.

– Я не знаю, что вы за человек, – сказала она, повышая голос, так что в нем зазвучали истерические нотки. – А знаете ли вы, что сегодня утром мы ушли из этого дома, не застелив в спешке постель? Вы знаете, что на подушке, в том месте, где лежала его голова, осталась отметина? Вы знаете, что, в первый раз с тех пор, как я вышла замуж за Сэма, мне придется попробовать заснуть без того, чтобы он находился рядом со мной? Вы знаете, что его смех преследует меня, как бы я ни старалась, не могу от него избавиться? А как же еще наступает конец света, мистер Стайлс?

– Выпейте этот кофе, – сказал Питер. – Есть нечто такое, что предстоит сделать для Сэма.

Она покачала головой, как будто ослышалась:

– Нечто такое, что предстоит сделать для него? Вы имеете в виду сотрудника похоронного агентства? О, Господи!

– Бессмыслице его смерти нужно придать значение, – сказал Питер. – Между прочим, если вы дожидаетесь того великого момента, когда увидите ту вмятину в подушке, то вы опоздали. Ваша соседка застелила кровать. Выпейте этот кофе!

– Послушайте меня, Питер Стайлс! – сказала Грейс. – Возможно, вы пытаетесь помочь. Каждый будет стараться помочь. Но тут ничем не поможешь. Вы это понимаете? Я спросила человека в здании суда Уинфилда, умеет ли он ходить по воде, может ли он вернуть Сэма… То же самое я спрашиваю у всех вас, доброхотов!

– У Сэма была причина на то, чтобы пойти сегодня к Дому Круглого стола, – сказал Питер. – Нельзя допускать, чтобы скорбь по нему заслонила причины, по которым он пошел туда, – причины его гибели. Никому из нас не позволено увязнуть в жалости к самому себе, Грейс.

– Вы знаете, что есть люди, которые сегодня вечером будут радоваться тому, что он мертв? – вскричала Грейс. – Будь они прокляты!

– Вот так уже лучше, – сказал Питер. – Выпейте свой кофе.

Позднее.

Внезапно на них обрушился шквал телефонных звонков. Люди знали, что Грейс вернулась от Дома Круглого стола. Новость уже передали по всем телеканалам и по всем радиостанциям. Некоторые из звонивших были близкими друзьями; некоторые – незнакомыми людьми, занимающими видное положение, включая высокопоставленных чиновников правительства штата; некоторые принадлежали к той категории незнакомых честолюбцев, которые надеялись каким-то образом прибавить себе весу при помощи трагедии Грейс; нашлось двое безымянных, которые позвонили – анонимно и злобно, – чтобы позлорадствовать.

После первых двух-трех звонков Питер принялся на них отвечать.

И внезапно Грейс расхотелось, чтобы он ушел. Что-то подсказывало ей, что пока она недостаточно сильна, чтобы справиться с одиночеством. Он же понял это с самого начала. Впоследствии те часы, которые он провел там, вспоминались ей в виде разрозненных эпизодов. Кажется, была волна невыносимой боли, накрывшая все. Потом он вроде бы сидел на противоположном от нее конце дивана, покуривая свою трубку, потягивая выпивку и разговаривая о Сэме или о себе. Он производил впечатление старинного ее друга, а ведь она до этого вечера никогда его не видела.

Она помнила, как Питер говорил: «Сэм ненавидел войну, но он был первоклассным солдатом. Я могу за это поручиться. Семь месяцев мы провели вместе в составе подразделения командос в Корее. У большинства из нас случались тяжелые минуты, и я предполагаю, что Сэма они тоже не миновали. Но он никогда не допускал, чтобы мы об этом узнали. Его дух – вот на чем мы держались».

Она думала, что никогда уже больше не станет есть, но в какой-то момент появился холодный цыпленок и зеленый салат. Сара Лорд их приготовила, а Питер подал на стол. К своему удивлению, она обнаружила, что это как раз то, что ей нужно.

Как раз за едой он заговорил о себе. Он вернулся из Кореи и стал решать задачу, как стать одним из самых известных журналистов и обозревателей современности. Потом была катастрофа: хохочущие хулиганы спихнули его с горной дороги на лыжной базе в Вермонте вместе с его отцом, ехавшим в качестве пассажира; ужасное кувыркание в покореженной машине вниз по склону, пламя и смерть его отца. Черная депрессия, когда он обнаружил, что потерял ногу. Как он отгородился от мира и своих друзей. И как, в конечном счете, он научился жить с этим. Она вспомнила, как он постукивал по своей правой большой берцовой кости чашеобразной частью своей трубки. Она издавала полый звук.

– Вот она, – сказал он ей. – Алюминий и пластик с какими-то таинственными пружинами и шарнирами, благодаря которым она действует почти так же эффективно, как настоящая. – Она вспомнила, как его красивое лицо помрачнело. – Это было бессмысленно – совершенно несравнимо с тем, что случилось сегодня, но настолько же бессмысленно. Когда я снова пошел, я затеял что-то вроде личного крестового похода. Он имел своей целью поиск двух хохочущих мерзавцев, которые спихнули меня и моего отца с той горной дороги – просто ради забавы. Я так и не нашел их, но я погрузился в душевное состояние, которое нужно было преодолевать, – душевное состояние, в котором, к сожалению, не обращаешь внимания на насилие, совершаемое ради забавы, когда терпимо относишься к атмосфере, в которой дети могут нападать с ножом на своих учителей в нью-йоркской школе, которая поощряет вандализм и безнаказанный террор и убийство президента – или Сэма Минафи.

Она вспомнила, как поймала себя на мысли, что он, наверное, понял бы то, что она пыталась сказать там, в здании суда Уинфилда: «Не было бы на этом свете никаких олденов Смитов без генерала Уидмарка».

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название