Сон в руку
Сон в руку читать книгу онлайн
Это - новое дело Даши Быстровой по прозвищу Рыжая. Новое дело самой отважной и самой любопытной из частных детективов! ...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Это справка о том, что ты с тысяча девятьсот семьдесят третьего по тысяча девятьсот семьдесят седьмой год включительно посещал детский сад в городе Ереване. Объясни, каким образом четырехлетний ребенок мог курсировать между столицами двух союзных республик?
- Все очень просто. Мой отец полгода работал в Москве.
- И что?
- И то. В Москве мы жили очень короткий срок и поэтому официально мой перевод не оформляли. Я просто ходил в сад по договоренности с директором...
- Заведующей.
- Ну, заведующей...
- Значит, никаких документов быть не может?
- Думаю, что нет. Если только ты не найдешь самого директора... заведующую и не спросишь ее об этом.
- А если она не вспомнит, то это будет означать, что память не та или просто не хочет признаться во взяточничестве?
- Точно! - выдохнул Деланян и улыбнулся. Даша улыбнулась в ответ. Ей доставляло удовольствие уличать его во лжи.
- Допустим, я тебе поверю. А ты случайно не помнишь, как звали мою лучшую подругу?
Артур весело рассмеялся:
- Конечно, помню. Наташа Варланкина. Такая толстая светловолосая девочка, вы с ней очень часто дрались.
Даже если бы пошел град из апельсинов, то и в этом случае Даша удивилась бы меньше. Улыбка сползла с ее лица, и она растеряно переспросила:
- Ты в самом деле ее помнишь?
- Я много кого помню.
- Тогда почему я тебя не помню?
Деланян развел руками:
- Девичья память. Наверное, у тебя было слишком много поклонников.
- В детском саду?!
Деланян промолчал. Даша вздохнула. Объяснение, предложенное Артуром, выглядело правдоподобным. А то, что он помнил других детей, вообще свидетельствовало в его пользу. Тем не менее сомнения все же оставались.
- Послушай, Артур, я хочу быть с тобой откровенной. Обстановка очень нервная, не дай бог, полиция решит, что Чижикову все-таки убили...
- И что? - Деланян решил одеться и встал: - Ты не отвернешься?
- И то. - Даша опустила голову, прикрыв глаза ладонью. - Большинство из тех, кто участвует в нашем походе, может и не самые приятные люди, но я их хоть как-то знаю. Вернее, я знаю причины, по которым они здесь. Ты же единственный, кто вызывает серьезные сомнения. Поэтому я хочу заранее предупредить: выйдя из этой комнаты, я займусь тем, что проверю каждое твое слово. И если что-то не так, лучше скажи сразу, не заставляй... - у Даши чуть не вырвалось "налогоплательщиков зря платить", но вовремя остановилась, - меня сомневаться еще больше.
С этими словами она встала и направилась к выходу. Возле самых дверей ее остановил прерывающийся голос Деланяна:
- Хорошо, я тебе все расскажу.
Глава 34
1
Мистер Чепмен раздраженно захлопнул записную книжку. До запуска новой линии завода Харрис оставалось меньше двух месяцев. А у него ничего только долги и смутные подозрения.
В приоткрытую дверь просочился неприметный субъект в сером костюме.
- Можно?
- Проходи, Гарри, проходи... Что-нибудь новое?
- К сожалению, пока ничего.
- Проклятье! Сам апостол Петр не убедит меня в том, что эта дамочка выглядит так лишь благодаря своим травкам.
- Вы не верите в пользу пищевых добавок? - переспросил Гарри и невольно обежал глазами плакаты на стенах. Все они декларировали необходимость приема витаминов и минералов.
- Разумеется, нет! - раздраженно бросил мистер Чепмен. - Ведь я же их выпускаю.
Помощник продолжал рассматривать плакаты.
- Говорят, когда она вышла замуж за старого Харриса, тот помолодел на глазах.
- Я бы тоже помолодел, если бы развелся с Линдой и женился на ее племяннице. От смерти его это тем не менее не спасло.
- Но он погиб...
Мистер Чепмен махнул рукой:
- Какое это имеет значение! Харрис мертв, а я жив. Жив и поэтому вынужден бороться за свое существование. А шанс у меня появится лишь в том случае, если удастся доказать, что внешность миссис Харрис - результат чего угодно, только не ее пилюль. Кстати, что с ее родителями?
- Неизвестно...
- А разыскать?
- Пока не удалось. Мы прослушиваем ее телефон, перехватываем письма, даже в банке подкупили человека - думали через переводы найти, но...
- Проклятье!
Преданный Гарри с сочувствием смотрел на раскрасневшегося шефа.
- Кстати, у них выпускается неплохой препарат для укрепления нервов. Моя жена его принимала...
- Заткнись! - мистер Чепмен побагровел еще сильнее. - Ты специально меня выводишь из себя. Запомни, работу мы потеряем вместе со мной.
- Я же хотел как лучше!
- В таком случае найди ее слабое место.
- Делаю все, что могу. Вообще-то есть одна зацепка. Но уж больно призрачная.
- Говори.
- Нам удалось подкупить местного почтальона в Мидлтоне - он копирует ее почту.
- И что?
- Так вот, недавно она получила из Чехии письмо с фотографией.
- Дальше, дальше!
- На фото она снята возле некоего дома с мужчиной и женщиной. Вполне возможно, это ее родители, определенное сходство есть... Возможно, это тот дом, в котором они жили. Надо отыскать его - так мы сможем наконец узнать о ее прошлом.
- Фотография новая?
- Старая. Специалист, к которому мы обратились, заверил, что снимок сделан не позднее конца шестидесятых.
- Как она там выглядит?
- Чуть моложе, чем сейчас.
- Проклятье! - пробормотал Чепмен. - Скоро я и сам поверю в ее эликсир. Ты говорил, что у тебя есть кое-что на самый крайний случай...
- Да. - Гарри посмотрел на дверь. - В приемной сидит один человек. Скажу сразу, его услуги очень дороги, но зато очень эффективны. Пригласить его?
Чепмен обреченно вздохнул:
- Можно подумать, у меня есть выбор...
2
Деланян вошел в кабинет и осмотрелся. Все было именно так, как он и предполагал - последние потуги умирающей империи. Чепмен понял, что от внимательного взгляда гостя не ускользнуло истинное положение дел, и потому начал без всяких предисловий:
- Мистер Деланян, мне рекомендовали вас как человека умного и сдержанного.
Артур чуть склонил голову.
- Спасибо.
- Задание, которые мы хотим вам поручить, весьма деликатного свойства.
- Надеюсь, вам известно, что я берусь только за дела, связанные с крупным бизнесом?
- Да-да, нам это известно. Речь идет об очень крупном бизнесе.