Честная игра
Честная игра читать книгу онлайн
Два предприимчивых и храбрых друга живут случайными заработками. То в их руки попадает лучший экземпляр коллекции часов («Говорящие часы»), то на чужой жетон они выигрывают кучу денег («Честная игра»), а то вдруг становятся владельцами прав на песню и заодно свидетелями убийства ее автора («Бей ниже пояса, бей наповал»). А это делает их существование интересным, но порой небезопасным.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— А я Джонни Флетчер, — отозвался Джонни. — Вы обо мне скоро услышите.
— Уже услышал, — сказал Хонсинджер. — Я владелец этого заведения… Разрешите, я оплачу ваши жетоны? Они нужны для игры.
— Почему бы нет?
Кабинет Хонсинджера располагался за кассой — просторная, роскошно обставленная комната, стальная дверь в стене вела в хранилище.
Джонни принялся выгребать из карманов желтые жетоны — громадное количество жетонов. Хонсинджер складывал их столбиками на своем письменном столе. Пальцы у него были ухоженные и очень ловкие. Вероятно, так же умело они обращались и с колодой карт.
— У вас здесь один из наших старых жетонов, — сказал Хонсинджер, выбрав фиолетовый жетон из горки желтых. — Я обменяю вам его на наличные.
— Не нужно, я хочу сохранить его на память. Или пока не проиграюсь вконец.
— Если не возражаете, я предпочел бы его обменять. Таких осталось очень немного, и, возможно, мы их скоро совсем отменим.
— Дайте мне знать заранее, — сказал Джонни. — А пока я хотел бы еще подержать его.
Хонсинджер пожал плечами, провел пальцами по столбикам желтых жетонов.
— Неплохой выигрыш, — заметил он. — Восемь тысяч семьсот пятьдесят пять. Желаете получить наличными или лучше чеком?
— У меня сейчас есть пара тысяч наличными, — ответил Джонни. — Если вам не трудно, пусть восемь тысяч останутся у вас и составят мой кредит. Я возьму пятьсот наличными, а на остальные вы мне выпишете чеки.
Хонсинджер кивнул:
— Очень хорошо. Могу я предложить вам выпить?
— Во время игры я не пью. — Джонни рассовал по карманам оставшиеся желтые жетоны. Он еще не успел закончить, как в дверь постучали.
— Войдите, — крикнул Хонсинджер.
Дверь открылась, и в комнату вошел человек, похожий на бывшего борца-тяжеловеса.
— А, привет, Уит, — сказал Хонсинджер. — Познакомься с мистером Флетчером. Мистер Флетчер — Уит Сноу, мой управляющий.
Сноу сгреб руку Флетчера своей мясистой лапой и основательно сдавил.
— Я смотрел на вас в зале, мистер Флетчер. Вам, видать, везет, а?
Джонни кое-как высвободил ноющую руку.
— Повезет еще больше, прежде чем я здесь закончу.
— Хотите нас разорить?
— А разве это возможно?
Хонсинджер скупо улыбнулся:
— Вряд ли.
Подмигнув владельцу казино, Джонни неторопливо вышел из комнаты. Он направился было снова к столам для игры в блэк-джек, но вдруг заметил белокурую головку за столом, где играли в кости, и резко развернулся.
На этот раз миссис Лэнгфорд была в женской одежде: платье в цветочек и туфельки на высоких каблуках. В левой руке она держала перчатки, на левом плече висела сумочка. В правой руке у нее были зажаты кости.
Джонни протиснулся к ней поближе, но она была так занята игрой, что не заметила его. Она бросила кости, выпало десять очков; на следующем броске она получила семерку и проиграла.
— Черт! — воскликнула девушка.
На столе перед ней лежало с полдесятка серебряных долларов и одинокая коричневая фишка. Кости перешли к Джонни.
Он протянул девушке две желтые фишки:
— Поставьте на меня.
Она быстро глянула искоса — и узнала его. Поджала губы, взяла свою пятидолларовую фишку и поставила на четырехугольник с надписью «не проходит».
Джонни, хмыкнув, бросил кости. Выпало семь очков. С десяток игроков, уже знавших, что у Джонни полоса везения, ринулись ставить жетоны и монеты на линию «проходит». Джонни поставил туда же четыре жетона.
Девушка рядом с Джонни нахмурилась и поставила два доллара против него.
Джонни выбросил четыре очка, поставил сто долларов на выигрыш и выбросил три-один. Крупье с помощником обменялись многозначительными взглядами.
— Подключайтесь, — сказал Джонни, обращаясь к миссис Лэнгфорд. — У меня счастливая полоса.
Она собрала свои оставшиеся четыре доллара и поставила на «не проходит». Джонни потряс кости, хотел уже бросать, но тут девушка вдруг наклонилась, забрала свои четыре доллара и положила их на линию «проходит», рядом со ставкой Джонни.
Специально для нее Джонни выбросил одиннадцать.
— Пока оставьте ставку, — сказал он. — Я еще пару раз пройду.
Он прошел двенадцать раз и только потом вышел на семерке. Последние шесть кругов за игрой наблюдал Уит Сноу.
— Удача пока держится, — заметил он.
— Не сегодня-завтра вы будете на меня работать, — усмехнулся Джонни.
Уит Сноу покачал головой:
— Нет, не буду. Потому что в конечном итоге наша возьмет, вот увидите.
Джонни принялся собирать свои желтые фишки.
— Так, еще две тысячи. Попросите мистера Хонсинджера прибавить их к остальным. А с этими я еще подурачусь.
Миссис Лэнгфорд получила за свои жетоны восемьсот двадцать долларов.
— Я здесь уже полтора месяца, — сообщила она, — и сегодня выиграла в первый раз.
— Полтора месяца?
— Послезавтра, — сказала она ровным тоном, — я стану свободной женщиной.
В вестибюле показался коридорный Ник. Он подошел и кивнул Джонни:
— Здравствуйте, мистер Флетчер.
Потом обратился к девушке:
— Там в вестибюле какой-то джентльмен хочет вас видеть, миссис Лэнгфорд. Он говорит, что его фамилия Лэнгфорд.
Краска сбежала с ее лица, голубые глаза потухли. Она посмотрела на Джонни, глухо проговорила:
— Извините… — и направилась в вестибюль.
Ник сказал:
— Я слыхал, вы сорвали банк, мистер Флетчер.
Джонни дал ему желтый жетон:
— Как выглядит этот тип?
— Ее муж? — Ник скорчил гримасу. — Вот как он выглядит. Неудивительно, что она с ним разводится. — Коридорный покачал головой. — Я и сам бы мог на нее клюнуть. Она — высший класс, с заглавной буквы. Я люблю высокий класс.
— Я тоже, — сказал Джонни, — когда он так выглядит.
Джонни отвернулся и зашагал прочь, через казино, через подъездную дорожку к своему домику.
Сэм Крэгг все еще храпел как циркулярная пила. Джонни вытряхнул из карманов фишки и положил их на комод. Затем отправился в ванную и стал мыть руки. Вытирая руки полотенцем, он услышал чьи-то приглушенные голоса.
Он приложил ухо к стене. Голоса зазвучали громче, но все-таки неразборчиво. Ясно было только, что у соседей скандал. Джонни вышел из ванной и шагнул к двери между своей комнатой и комнатой Джейн Лэнгфорд.
Ему не понадобилось прикладывать ухо к двери. Голос Джейн Лэнгфорд был отчетливо слышен.
— Ты попусту тратишь время, Джим. Я доведу дело до конца, пусть даже это будет последнее, что я сделаю в своей жизни.
— Может, так и будет, — ответил хриплый мужской голос.
Вдруг Джейн Лэнгфорд вскрикнула от боли.
В два прыжка Джонни оказался у входной двери, рывком распахнул ее, промчался по веранде с цементным полом к двери Джейн Лэнгфорд и без стука ворвался в комнату.
Мистер Лэнгфорд одной рукой держал свою жену за запястье, а другую руку заносил для удара. Рука застыла в воздухе, когда в комнату влетел Джонни.
— Постой-ка, приятель! — крикнул Джонни.
Джим Лэнгфорд выпустил руку жены. Ростом метр восемьдесят, он был тяжелее Джонни по меньшей мере килограммов на десять. Это был смуглый, злобный на вид мужчина лет тридцати пяти. Трудно было представить, что такая девушка, как Джейн Лэнгфорд, могла выйти замуж за подобного типа. Но с другой стороны, она же хотела с ним развестись…
Лэнгфорд оскалил зубы, глядя на Джонни:
— За каким чертом ты сюда приперся?
— Я слышал, как леди кричала, — спокойно ответил Джонни.
— Ты что, детектив при отеле?
— Для тебя — да.
— Между прочим, это моя жена.
— Только до послезавтра, — парировал Джонни.
Глаза Лэнгфорда зло сверкнули:
— Ах, ты и это знаешь! Ты, случайно, не тот парнишка, что рассчитывает занять мое место?
— Что, если и так?
Лэнгфорд с рычанием скривил губы:
— Рад, что мы встретились, сопляк. Я уже давно мечтаю с тобой познакомиться…
Он двинулся на Джонни.
Джейн Лэнгфорд встала между ними:
— Джим, прекрати!