Бедняга Смоллбон. Этрусская сеть
Бедняга Смоллбон. Этрусская сеть читать книгу онлайн
Перевод И. И. Кубатько В сборник вошли четыре романа английского писателя, признанного старейшины британского детективного цеха, творчество которого практически неизвестно российскому читателю. Это издание призвано восполнить одно из "белых пятен" на пестрой карте английского детектива XX века.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Пока-никак, - ответил Крейн, - поскольку он у нас первый день. Но у него завидные данные.
- Вы имеете ввиду, что он сдал все испытания с отличием?
- Не только. Интересно, как быстро он все успел. Стал изучать право всего два года назад, и в порядке исключения получил право сдать заключительные экзамены досрочно. До этого он был статистиком и, как я слышал, исключительным специалистом в своей области. К тому же он еще и математик.
- Тогда он должен разбираться в страховой проблематике.
- Да, я предполагаю, что он справится, - сказал мистер Крейн. - Придется уделить немного времени, чтобы приглядывать за ним и Бобом.
- Гм. - протянул мистер Берли. Добившись своего, он стал куда любезнее и разговор быстро перешел на другие темы.
Между тем оба предмета разговора испытывали собственные проблемы.
Отпустив миссис Портер, Генри Боун снова задумчиво уставился на груду карточек на столе, пытаясь найти какую-то разумную связь между этими бумагами и своей долей утренней почты. Чем больше он копался в карточках, тем менее понятными они ему казались, но тут он выяснил, что их всего пятьдесят две, раздал как для бриджа и пришел к выводу, что мог спокойно заявить три без козырей, поскольку получил на руки такую сильную карту, как «Герцогиня Эшли-права на пособие по смерти супруга», «Генерал-полковник Файрсайд-брачный контракт номер 3» (интересно, речь идет о третьей женитьбе или третьем варианте контракта-спросил себя Боун) и особенно многообещающая карта:»Митрополит Албанский-личные проблемы». Боун снова перемешал карточки и начал строить из них домик, который на уровне четвертого этажа рухнул ввиду прихода мисс Корнель, забывшей реестр адвокатов.
- Ничего, - махнул рукой Генри, - все равно выше я бы не смог. И тем более не получил бы разрешение больше чем на шесть этажей. Но раз уж вы здесь, не могли бы помочь мне немного разобраться? Начните с самого начала и помедленнее.
Мисс Корнель оторвалась от реестра и предупредила:
- Но учтите, если я начну подробно вам рассказывать о нашей системе делопроизводства, это займет целый день.
- О Хорнимановской системе делопроизводства я уже знаю от Джона Коу, - поспешил сообщить Боун. - Теперь я рад был бы узнать побольше насчет практики. Кто на кого работает? Кому я подчинен? Например, кто подписывает мои письма.
Над этим простым вопросам мисс Корнель глубоко задумалась.
- Я точно не знаю, - протянула она. - Раньше все было совершенно ясно. Мистер Даксфорд-вы с ним еще не знакомы-работает на мистера Берли. Джон Коу-на мистера Крейна. А мистер Хорниман-младший, естественно, работал с отцом. Если все так останется и впредь, вы будете работать на Боба Хорнимана.
- Вы говорите не слишком уверенно.
- Простите, если я как старая сотрудница буду говорить откровенно, - заявила мисс Корнель. - Я знала Боба еще мальчиком в коротких штанишках. Приезжая домой на каникулы, всегда приходил и топал ногами в приемной, дожидаясь, пока отец освободится и возьмет его с собой на обед
- Это мне знакомо-кошмарные обеды в первый день каникул, - сказал Боун. - Вечно переедаешь и только тешишь себя надеждой, что получишь лишних десять шиллингов на карманные расходы.
- Ну да-а потом, кончив колледж, сразу поступил сюда, и по моему скромному мнению это было ошибкой. Экзамены он сдал перед самом началом войны, и тут же поступил на флот. Короче, так или этак, но он не разбирается в адвокатской практике так, как должен бы. Насколько я знаю, все экзамены он выдержал с отличием, но это совсем другое дело.
- Да, это мне знакомо.
- Если бы не отец, полагаю, он бы остался на флоте. Там ему нравилось.
Мисс Корнель предусмотрительно умолкла-видимо сочтя, что сказала больше, чем хотела.
(«Этот может так увлечь человека своим умением слушать, - доверилась она позже Анне Милдмэй, - что и не заметишь, как все выложишь. «)
- Понимаю, - протянул Боун. - А теперь скажите мне, если Боб займет место своего отца, а я - место Боба, - что будет с этими карточками? Если Боб их заполнял сам, то.
Мисс Корнель взяла одну из карточек и окинула ее взглядом знатока.
- Ну, - заметила она, - здесь вам для начала парочка легких случаев. Ничего сложного. «Леди Бантингфорд-разные вопросы. «Это практически означает лишь то, что мы раз в месяц оплачиваем ее счет из прачечной. «Маркиз Бэдлэм», крестик, дата. «Речь идет о подтверждении правомочности завещания, но все налоги уже были уплачены. Если хотите орешек покрепче, передам вам кое-какие карточки Боба. Там есть пара случаев, которые. которые и старика могли бы поставить в тупик.
Что-то в ее голосе заставило Боуна сказать:
- Вам, видимо, нравилось работать с мистером Хорниманом, правда?
- Да, нравилось, - призналась мисс Корнель. - Может он немного перегибал палку со своими методами, но по большей части это облегчало нам работу. Иногда, правда, и наоборот.
Мисс Корнель коротко усмехнулась почти мужской улыбкой.
- Полагаю, вы уже поняли, что у нас тут особый тип клиентов-высший свет и тому подобное. Поскольку Абель или его компаньоны диктовали письма сами, все было в порядке, Добавляли все нужные завитушки и личный тон. Сотрудники так не умели-не с профессиональной точки зрения, там все было в порядке, - но когда вы пишете личное письмо лорду, это требует большего, чем знания права.
И однажды Абель решил этот вопрос чисто по-своему. Взял и составил список заключительных оборотов для всех стандартных типов писем-ну, вы понимаете, что я имею в виду, например: «- Надеюсь, что охота на фазанов прошла удачно» или «- Как успехи вашего жеребца на последнем розыгрыше Большого приза? «- и тому подобное. Когда к нам поступил Джон Коу, в первый же день отличился, приписав в конце каждого письма все эти обороты, как они друг за другом и стояли-а поскольку мистера Крейна в тот день не было, Джон подписал все сам и отправил. Когда на другой день утром Абель увидел копии, его чуть удар не хватил. Ну, да хватит разговоров. Если чего-то не знаете, спокойно можете спрашивать меня.
- Спасибо, не премину, - заверил Генри. Когда мисс Корнель ушла, он посидел немного, потом вновь вызвал миссис Портер и продиктовал сочное письмо прачечной леди Бантингфорд.