Избавьте меня от нее
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Избавьте меня от нее, Чейз Джеймс Хэдли . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Избавьте меня от нее
Автор: Чейз Джеймс Хэдли
ISBN: 5-85585-868-5
Год: 1983
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 399
Избавьте меня от нее читать книгу онлайн
Избавьте меня от нее - читать бесплатно онлайн , автор Чейз Джеймс Хэдли
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Избавьте меня от нее» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ски! - заорала она. - Я сыта всем этим по горло. Кино и ужин, как бы не так! Смех один!
Лепски твердым шагом прошел к телевизору и вырубил его как раз в тот миг, когда героиню с глазами лани собирались изнасиловать.
Кэрол вскочила с яростным воплем.
- Заткнись! - рявкнул Лепски профессиональным полицейским голосом. Можешь послушать? Так вот: у нас сенсация, похищение века. Украли жену Шермана Джемисона!
Ярость Кэрол бесследно испарилась, и она широко раскрытыми глазами уставилась мужу в рот.
- Миссис Джемисон.., похитили?
- Именно так. Конец света! Шеф боится, как бы Джемисон не поднял тарарам, поэтому не дает делу ход, пока тот не уплатит выкуп похитителям и миссис Джемисон не вернут. Но ФБР уже подключилось. Я с ними сотрудничаю. Так что дай мне, ради Бога, хорошенько выспаться. Завтра нам предстоит сущий ад!
- О, Том, извини. Я такого и вообразить не могла. - Кэрол обняла мужа. Да, конечно, идем спать.
Несмотря на все усилия Кэрол, Лепски провел бессонную ночь. Засевшая глубоко в подсознании мысль все так же грызла его. Он окончательно проснулся в половине восьмого, и вдруг мозг молнией пронзило воспоминание-видение: Лукан выходит из борделя Люси Лавхарт.
Он вспомнил, как тогда еще удивился: что этому жиголо тут понадобилось? Лепски напрягся. Дрисдейл указал на Лукана как на возможного посредника у похитителей. А не может ли такого быть, что они поручили Лукану подыскать спокойное местечко, где можно было бы укрыть миссис Джемисон? Конечно, это только домысел... Но чем была бы работа полицейского без интуиции? А более подходящего места, чем бордель Люси Лавхарт, не найти во всем городе.
Лепски выскочил из постели и помчался в ванную, где принял душ и на скорую руку побрился. Вернувшись в спальню, он услышал, что Кэрол уже в кухне. Натягивая одежду, он почувствовал запах жареной ветчины.
- Надумал что-то, Том? - спросила Кэрол, когда Лепски ворвался в столовую.
- Да, надо спешить.
- Сначала ты позавтракаешь! - твердо сказала Кэрол.
Она выставила перед ним яичницу из четырех яиц с ветчиной.
- Ты настоящая жена полицейского, - одобрительно заметил Лепски, уминая завтрак.
- И что же ты придумал? - осведомилась Кэрол, усаживаясь напротив.
- Да так, - промямлил Том с полным ртом. - Пока только предположения, но, кажется, я догадался, где они держат миссис Джемисон.
- Смотри не подавись, - сказала с беспокойством Кэрол, глядя, как он заглатывает еду. Она подала кофе. - И где же, ты думаешь, они ее прячут?
- Долго объяснять, - сказал Лепски, залпом выпил кофе и вскочил. - Пока, солнышко! - И, схватив шляпу, он метнулся к двери.
***
В это самое время в своем номере Клинг медленно выползал из тяжелого сна, страдая от чудовищного похмелья. Череп раскалывался, как будто по нему лупили кувалдой. Клинг застонал, поднял голову. С трудом разлепив веки, он увидел стоящего рядом со своей постелью Нго.
- Чашечку кофе, сэр?
Клинг зарычал. С похмелья он бывал злобен, как никогда.
Лепски твердым шагом прошел к телевизору и вырубил его как раз в тот миг, когда героиню с глазами лани собирались изнасиловать.
Кэрол вскочила с яростным воплем.
- Заткнись! - рявкнул Лепски профессиональным полицейским голосом. Можешь послушать? Так вот: у нас сенсация, похищение века. Украли жену Шермана Джемисона!
Ярость Кэрол бесследно испарилась, и она широко раскрытыми глазами уставилась мужу в рот.
- Миссис Джемисон.., похитили?
- Именно так. Конец света! Шеф боится, как бы Джемисон не поднял тарарам, поэтому не дает делу ход, пока тот не уплатит выкуп похитителям и миссис Джемисон не вернут. Но ФБР уже подключилось. Я с ними сотрудничаю. Так что дай мне, ради Бога, хорошенько выспаться. Завтра нам предстоит сущий ад!
- О, Том, извини. Я такого и вообразить не могла. - Кэрол обняла мужа. Да, конечно, идем спать.
Несмотря на все усилия Кэрол, Лепски провел бессонную ночь. Засевшая глубоко в подсознании мысль все так же грызла его. Он окончательно проснулся в половине восьмого, и вдруг мозг молнией пронзило воспоминание-видение: Лукан выходит из борделя Люси Лавхарт.
Он вспомнил, как тогда еще удивился: что этому жиголо тут понадобилось? Лепски напрягся. Дрисдейл указал на Лукана как на возможного посредника у похитителей. А не может ли такого быть, что они поручили Лукану подыскать спокойное местечко, где можно было бы укрыть миссис Джемисон? Конечно, это только домысел... Но чем была бы работа полицейского без интуиции? А более подходящего места, чем бордель Люси Лавхарт, не найти во всем городе.
Лепски выскочил из постели и помчался в ванную, где принял душ и на скорую руку побрился. Вернувшись в спальню, он услышал, что Кэрол уже в кухне. Натягивая одежду, он почувствовал запах жареной ветчины.
- Надумал что-то, Том? - спросила Кэрол, когда Лепски ворвался в столовую.
- Да, надо спешить.
- Сначала ты позавтракаешь! - твердо сказала Кэрол.
Она выставила перед ним яичницу из четырех яиц с ветчиной.
- Ты настоящая жена полицейского, - одобрительно заметил Лепски, уминая завтрак.
- И что же ты придумал? - осведомилась Кэрол, усаживаясь напротив.
- Да так, - промямлил Том с полным ртом. - Пока только предположения, но, кажется, я догадался, где они держат миссис Джемисон.
- Смотри не подавись, - сказала с беспокойством Кэрол, глядя, как он заглатывает еду. Она подала кофе. - И где же, ты думаешь, они ее прячут?
- Долго объяснять, - сказал Лепски, залпом выпил кофе и вскочил. - Пока, солнышко! - И, схватив шляпу, он метнулся к двери.
***
В это самое время в своем номере Клинг медленно выползал из тяжелого сна, страдая от чудовищного похмелья. Череп раскалывался, как будто по нему лупили кувалдой. Клинг застонал, поднял голову. С трудом разлепив веки, он увидел стоящего рядом со своей постелью Нго.
- Чашечку кофе, сэр?
Клинг зарычал. С похмелья он бывал злобен, как никогда.
Перейти на страницу:
Рекомендуем к прочтению
