С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф
С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф читать книгу онлайн
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В двадцать девятый том Собрания включены романы: «Никто ничего не заподозрит», «Спокойной ночи!», «Игра в гольф».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Достаточно, Джо, остановись.
Тот улыбнулся, вытер пот ладонью, который заливал его лицо, и вылез на ямы. Гарри повернулся ко мне.
— Ну, мистер Лукас, годится эта яма? Видимо, придется углубиться еще немного. — Он протянул мне лопату. — Теперь ваша очередь.
По тону, которым он сделал мне это предложение, я понял, что у меня нет выбора. Я снял пиджак, взял лопату и спустился в траншею. Гарри и Джо смотрели на меня. Все еще находясь в кошмаре, я начал копать. Я не проработал и нескольких минут, как Гарри сказал:
— Достаточно, мистер Лукас. Джо продолжит.
И он начал смеяться. Протянув руку, он схватил меня за запястье и помог выбраться из траншеи. Джо заменил меня и несколькими минутами позже яма достигла около двух метров.
— Видимо, этого достаточно, мистер Лукас? — спросил Гарри. — Я не думаю, что кто-то сможет зарыться так глубоко. Как вы думаете?
Я накинул пиджак на плечи. Пот тек по раненой щеке.
— Да.
Гарри посмотрел на Джо.
— Сходи за ним.
Негр побежал к машине. Я ожидал. Держа лопату в руке, Гарри осмотрел море и пляж.
— Шикарный уголок. Я хотел бы быть похороненным здесь. Это намного лучше, чем на убогих кладбищах.
Я ничего не ответил. Появились Джо и Бенни. Они несли труп коренастого человека. Я отвернул голову, так как меня затошнило. Я услышал глухой удар, когда они бросили тело в яму.
— Мистер Лукас, посмотрите, нужно убедиться, не так ли? — сказал Гарри.
Я повернулся. Джо и Бенни расступились. Коренастый тип лежал в яме. Внезапно Гарри резко толкнул меня. Я пошатнулся и оказался как раз над ямой. Я смотрел на труп с ужасом. Он был ужасен.
— Прекрасно, мистер Лукас, — оказал Гарри. — Он подошел ко мне и взял меня за руку. — Вернемся к машине. Бенни и Джо займутся им. Вы довольны? Я думаю, что вы должны быть довольна нашей работой.
Я неуверенными шагами направился к машине. Там он взял меня за руку и подвел к багажнику, потом открыл его.
— Там отвратительно, мистер Лукас, но вы не беспокойтесь, мы все сделаем.
Я посмотрел на резиновый коврик, покрытый кровью, и отвернулся.
— Садитесь в машину и успокойтесь, мистер Лукас. Вам больше не о чем заботиться.
Я открыл дверцу и устроился на месте рядом с водителем. Размозженный череп Марша стоял перед моими глазами. Я даже не пошевелился, когда пришли Джо и Бенни, Они сели сзади, а Гарри сел за руль.
— Я вас отвезу домой, мистер Лукас, — сказал он. — Джо займется автомобилем, а потом я пригоню его в ваш гараж. Вам совершенно не о чем беспокоиться.
Совершенно не о чем, думал я, до того момента, когда Клаус придет за своей услугой.
Остаток воскресенья я провел дома с ледяным компрессом на лице, раздумывая о своем положении. Я был уверен, что Клаус будет меня шантажировать. Но достаточно ли сильна его позиция? Труп уже похоронен, никто не видел Гленду Марш в Феррис Пойнте. По крайней мере, я не видел никого ни на дороге, ни на пляже. А если я пошлю Клауса к черту, когда он придет ко мне за услугой? Как прореагирует он? Похоронив труп, он избавился от серьезного козыря в своем шантаже, казалось мне. Если он обратится к шерифу и покажет, где находится труп, потом укажет на меня? Какие доказательства есть у него, что Марша убил именно я? Достаточно не терять головы, все отрицать, чтобы никто не мог в это поверить.
Я понимал, что опасно объяснять свою побитую физиономию ссылками на дорожное происшествие, как я уже сказал Браннигану. В действительности, о малейшем столкновении должно быть сообщено в местную полицию. Она довольно строга на этот счет.
После размышлений я нашел лучшее объяснение.
Потом я начал думать о Гленде. Связана ли она со всем этим? Я отказывался думать, что она служила приманкой. Существовало средство убедиться в этом. Даже в воскресенье редакция «Инвестера» наверняка работает.
Я снял трубку и попросил телефонистку соединить меня с Нью-Йорком. Я назвал название журнала. Через некоторое время меня соединили. Я сказал, что хочу говорить с главным редактором. После паузы в трубке раздался мужской голос:
— Гаррисон слушает. Кто у телефона?
— Извините за беспокойство, мистер Гаррисон, — сказал я, — но мне необходимо срочно связаться с миссис Глендой Марш, фоторепортером, которая работает у вас.
Мужчина повторил имя и сказал:
— Вы ошиблись. Мы никого не знаем с таким именем и не нанимаем на работу свободных репортеров.
— Спасибо, — сказал я и повесил трубку.
Я поднялся, сходил на кухню, наложил в салфетку новые куски льда и вернулся в кресло. Я чувствовал себя совершенно опустошенным. Значит, Гленда служила приманкой! В Шарнвилле ли она еще? Я в этом сомневался.
Сейчас я находился в лучшем положении и мог послать Клауса к черту. Если он попытается пришить мне убийство, я смогу обвинить его вместе с Глендой. Если шериф допросит ее, она может расколоться и рассказать правду. Я с трудом верил в то, что она меня не любит.
К шестнадцати часам моя физиономия стала лучше. На щеке больше не было ссадин, голова не гудела. Я был изможден, но чувствовал себя уверенно и думал, что смогу противостоять Клаусу, если он попытается оказать на меня давление.
Я вспомнил о машине и спустился в гараж. Она стояла на месте вычищенная и блестящая. Поколебавшись мгновение, я открыл багажник. Он был безукоризненно чист, коврик заменен, и никаких следов.
В тот момент, когда я закрывал багажник, подъехал Фред Лебсон, мой сосед. Это был один из тех болтунов, которые начинают говорить сразу же.
— Привет, Ларри! — сказал он, выходя из машины. — Я не видел сегодня вас в клубе. — Он внимательно посмотрел на меня. — Наверно, ревнивый Марш застал вас с его женой? — Он покраснел от смеха.
Мой желудок схватили спазмы, но мне удалось улыбнуться.
— В меня попал шар, — сказал я.
Он взволнованно посмотрел на меня.
— Боже, вам могли выбить глаз.
— Да, наверно, могли.
— У меня есть прекрасное средство от синяков. Поднимемся со мной, Ларри, я вам дам. Мой парнишка занимается боксом и иногда возвращается с такими штуками.
Я поднялся вместе с ним и вошел в его квартиру. Жены, к счастью, не было дома, так как она была более болтлива, чем он. Он дал мне тюбик с кремом.
— Наложите его на пару часов, и так нужно делать через каждые два часа. Через день все исчезнет.
Я поблагодарил его, сказал, что у меня есть работа, пожал ему руку и вернулся домой.
Я намазал лицо кремом. Было уже около 17 часов, и я до сих пор ничего не ел. Я открыл банку супа и разогрел ее.
Ночь я провел ужасно, все время думая, что мне делать дальше. К утру синяки стали желтыми, но голова все еще гудела. Поскольку у меня предполагался весьма загруженный день, я прибыл в контору ровно в 8.30.
Начиная с этого момента, у меня не было времени думать о Клаусе и Гленде Марш.
Я обедал с одним из клиентов, которому продал пять калькуляторов. После еды, довольный сделкой, я вернулся в контору.
В тот момент, когда я выходил из машины, я столкнулся с шерифом Томсоном.
— Салют, гражданин.
— Салют, Джо.
Он внимательно смотрел на меня.
— Что с вами произошло? Несчастный случай?
— Нет. Шар от гольфа, — сказал я сухо. — Я не успел отвернуться. Как дела, Джо?
— Хорошо. — Он вытер кончик носа обратной стороной ладони. — Вы видели миссис Марш?
Мое лицо стало непроницаемым.
— Нет. Я провел уик-энд, занимаясь своим синяком.
— Я назначил ей встречу, чтобы она сфотографировала тюрьму, но она не приехала.
— Возможно, она забыла?
— Похоже, что она заболела. — Он внимательно посмотрел на меня. — Я ходил к ней, но привратник мне сказал, что она уехала вчера утром в 7 часов с багажом.
— Правда? — Я напрасно старался выдержать его взгляд. Потом уставился вдоль улицы. — Любопытно. Срочный вызов или что-нибудь несомненно в этом духе.
— Ну, ладно, хорошо. Пока.
Кивнув головой, он отошел.