-->

Кураж. В родном городе. Рецепт убийства

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кураж. В родном городе. Рецепт убийства, Фрэнсис Дик-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Кураж. В родном городе. Рецепт убийства
Название: Кураж. В родном городе. Рецепт убийства
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 300
Читать онлайн

Кураж. В родном городе. Рецепт убийства читать книгу онлайн

Кураж. В родном городе. Рецепт убийства - читать бесплатно онлайн , автор Фрэнсис Дик

В сборник включены три произведения детективного жанра: роман американского писателя Дика Френсиса «Кураж» (пер. Е. Кривицкой), повесть канадского автора Кеннета Миллара «В родном городе» (пер. А. Горского и Ю. Смирнова) и рассказ С.-П. Доннел «Рецепт убийства» (пер. Л. Брехмана). Острые сюжеты, насыщенные яркими сценами, запоминающиеся герои, размышления о социальных недугах общества вызывают читательский интерес к этим произведениям.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— С Гарландом ты об этом разговаривал?

— Я никогда и ни о чем не разговаривал с Гарландом. Он лишь приказывал мне. Я рассказал обо всем, что видел и делал, и больше мне не о чем рассказывать вам.

— Малоубедительно, Янке. Для спасения своей шкуры ты мог бы быть куда более откровенен. Ты помогал Гарланду сломать замок двери «Мэк-билдинга»? Ты ждал его неподалеку в машине, чтобы дать возможность скрыться после убийства?

— Я вам сказал правду. Гарланд велел не ждать его. Он не хотел свидетелей.

— Это уже лучше. Ну, а теперь расскажи, что тебе известно по делу миссис Вэзер.

— Ничего я больше говорить не буду. Я вам говорю правду, а вы не верите. Выходит, что с вами разговаривать бесполезно.

— Алек, отведи его в камеру, — распорядился Хэнсон. — И вызови доктора, пусть осмотрит его голову. Не хотелось бы, чтобы такой отличный свидетель умер на наших руках, не правда ли? Хотя это сэкономило бы электроэнергию.

Дасти грязно выругался, и полицейский увел его.

Хэнсон повернулся ко мне и довольно потер руки.

— Вчера вечером вы задали мне вопрос, Вэзер, — сказал он. — Теперь вы получили ответ… Мне нужны были улики против Керха, и вы дали мне их.

— Но вчера вечером вы даже не упомянули, что у вас есть свидетель, который видел Янке около «Мэк-билдинга» во время убийства моего отца!

— Вчера вечером это еще не имело значения. В то время на улице были сотни людей, и Янке мог быть лишь одним из них. Если бы мне только позволили еще тогда, два года назад, тщательно разобраться с этим обстоятельством…

— А кто же вам запретил?

— Наши политические боссы. Мне было приказано оставить в покое Керха и всех его дружков.

— Кто дал вам такое распоряжение?

— Можно ввести, инспектор? — послышалось из-за двери.

— Да, давайте его сюда. А с вами мы поговорим позднее, — обратился он ко мне.

— Вы верите тому, что рассказал Янке?

— Конечно. У него не хватило бы соображения придумать такую убедительную ложь. Если же кто-то придумал это два года назад, за прошедшее время у него все вылетело бы из головы.

В комнате появился сержант и молча передал мне пояс, галстук и бумажник, деньги в котором были аккуратно сложены, чего я никогда не делаю.

У двери полицейский посторонился, пропуская Саламендера и сопровождавшего его конвоира. Глаза Саламендера бегали по всей комнате. Увидев меня, он отвел взгляд в сторону.

— Это самое возмутительное безобразие! — внушительно заявил он, хотя я видел, что у него от страха подгибаются колени.

— Только и вы не вздумайте болтать, что Керх позаботится о вас, — обратился к нему Хэнсон. — Он будет сейчас занят заботами о собственной персоне… Кстати, с чего бы это вы вдруг стали называться профессором? Вы профессор чего? По абортным делам?

— Я профессор оккультных наук, — понуро ответил Саламендер.

— Медицинской практикой больше не занимаетесь?

— Я перестал практиковать уже несколько лет назад.

— Я говорю не об абортах. Пока мы не будем касаться этой части вашей практики.

— Вы прекрасно знаете, что застали меня за осмотром мистера Янке. Однако я не назвал бы это медицинской практикой. Просто я оказывал ему любезность, как человек человеку. Должен предупредить, что он нуждается во врачебной помощи, возможно, что у него сотрясение мозга.

— Скажите, а кроме Янке, вы кому-нибудь еще оказывали недавно медицинскую помощь?

— Я отвечаю категорически: НЕТ! Я давно уже не практикую как врач и в течение последних лет лечу лишь духовные нужды людей.

— Да? Вэзер, вы видели этого фрукта раньше?

— Я знаю, что он пытался оказать медицинскую помощь миссис Вэзер, а потом заявил Керху, что ей уже нельзя помочь.

— Он лжет! — пронзительно закричал Саламендер. — Вы хотите сфабриковать против меня дело!

— Мы основываемся на фактах, а факты никогда не лгут, если их внимательно и объективно анализировать. Сколько швов вы наложили на раны миссис Вэзер?

— Я не понимаю, о чем вы говорите.

— Не валяйте дурака. На ранах миссис Вэзер обнаружены следы швов. В вашей квартире мы нашли окровавленные куски кетгута. У нас есть свидетель, видевший вас в Уайлдвуде. Что вам еще нужно?

Саламендер как-то сразу сник и замер.

— Я никогда не отказываюсь оказать посильную помощь своему ближнему, — наконец сказал он. — Миссис Вэзер в известной степени была моей хозяйкой. Мне сообщили, что она серьезно ранена в автомобильной катастрофе, и я попытался сделать для нее все, что мог. После того, как, несмотря на все мои старания, она умерла, я снял швы, чтобы меня не привлекли к ответственности за медицинскую практику, осуществляемую без соответствующего разрешения.

— Кто вам сказал об аварии? Кто привез вас в Уайлдвуд?

— Мистер Роджер Керх.

— Вот и прекрасно, — заметил Хэнсон. — Рон, отведи его в камеру. Протокол составим позднее.

— Я требую адвоката! — крикнул Саламендер, когда полицейский повел его к двери. — Я оплачу лучшего адвоката!

— Вызовите ему адвоката, если он так хочет, — распорядился Хэнсон.

— Вы готовы сейчас арестовать Керха? — спросил я.

— Да.

— Пошли.

— Вам лучше остаться здесь, чтобы вас осмотрел врач и оказал необходимую помощь.

— Пошли! Если вы не возьмете меня с собой, я побегу за вами.

Хэнсон пожал плечами и надел шляпу. Я подпоясался, сунул галстук в карман и быстро вышел вслед за ним.

— У нас теперь есть вполне достаточно материалов для возбуждения уголовного дела против Керха, — сообщил по дороге Хэнсон. — И тем не менее я все же многого еще не понимаю. Он приехал к нам в город с несколькими гангстерами на содержании, с тем, чтобы убить вашего отца и стать полновластным хозяином этого рэкета… этого дела с игральными автоматами. Но как ему удалось заставить Флорэн Вэзер сотрудничать с ним? Ее никто не мог принудить позволить ему стать фактическим хозяином в «Кэтклубе». Вам не кажется, что Керх прислал ее сюда с тем, чтобы она женила на себе вашего отца и подготовила почву для приезда Керха?

— Сомневаюсь. В таком случае она вела бы себя иначе. По-моему, она действительно приехала сюда с моим отцом и потом сама женила его на себе, поскольку он был человеком обеспеченным и быстро дряхлел. Керх узнал об этом и нашел ее здесь. Ознакомившись на месте с обстановкой, он разработал довольно сложную комбинацию. Дело в том, что много лет назад Флорэн вышла замуж за Керха, потом бросила его, не потрудившись оформить развод. Вполне вероятно, что они не встречались в течение многих лет, и она, по существу, забыла и думать о нем.

— Понимаю, понимаю, шантаж! Но почему такая красивая женщина вышла замуж за урода?

— Возможно, любовь… Видимо, он и убил ее за то, что она его бросила, хотя, вообще говоря, это было вовсе не в его интересах.

— Иначе говоря, убил курицу, которая несла ему золотые яйца?

— Правильно. Он и Гарланда-то нанял убить моего отца, чтобы в дальнейшем тот не мешал ему шантажировать его вдову. Ей давно надо было бы прийти к вам и чистосердечно все рассказать. По-моему, ей нелегко дались последние два года жизни.

— Пожалуй, да, — согласился Хэнсон. — Но помните, я вам говорил, что мне в свое время приказали не трогать Керха?

— Помню, но вы еще не сказали мне, от кого вы получили такое распоряжение.

— От кого же еще, как не от начальника полиции. Однако самостоятельно на это он бы не решился. Думаю, что он получил такое указание от нового мэра, хотя почему тот мог так приказать, мне непонятно. Во время предвыборной кампании Эллистер не только обещал провести целый ряд реформ и оздоровить обстановку в городе, но и выжечь каленым железом все гангстерские организации. В частности, Эллистер утверждал, что немедленно выживет из города вашего отца и прикончит его рэкет с игорными домами. И тем не менее меньше чем через неделю после смерти вашего отца и вскоре после своего избрания Эллистер взял под свою защиту и покровительство такого мерзавца, как Керх.

— Но Керх шантажировал и его.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название