Туз в рукаве
Туз в рукаве читать книгу онлайн
Встреча с профессиональным альфонсом наталкивает Джека Арчера на мысль использовать его шарм в своей рискованной игре, где в ход пойдут сводничество, шантаж и вымогательство. Героям Дж.X.Чейза, короля мирового детектива, приходится порой совершать невозможное, чтобы выпутаться из смертельно опасной ситуации.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Где Ларри?
— Он сейчас вернется. Паспорт готов?
— Конечно. Прекрасная работа.
— Покажите.
После некоторого раздумья, старик подал Хельге паспорт Он был не новый и выглядел совсем как настоящий. На нем стояло имя Ларри Синкасра. Занятие — студент. Фотография была не слишком хорошей, но штемпель выглядел убедительно.
— Было немало работы, — сварливо сказал Фридлендер. — И все за какие-то три тысячи франков. Слушайте, прибавьте еще пятьсот.
Хельга открыла сумочку, отсчитала три тысячи франков, положила их на стол, а паспорт спрятала.
— О прибавке поговорите с Ларри, — сказала она. Старик взял деньги и сунул их в карман.
— Как знаете, моя красавица. Только учтите, что скупость часто обходится дороже, чем расточительность.
Хельга презрительно посмотрела на него. Не сказав больше ни слова, он вышел из комнаты.
Через двадцать минут появился Ларри. Когда он вошел в комнату, Хельга его еле узнала. Исчез американец с жевательной резинкой, а его место занял вполне респектабельный молодой человек. Белый воротничок, черный галстук и плащ выглядели как своеобразная униформа и делали его похожим на шофера из богатого дома. Он смотрел на Хельгу, стараясь уловить, какое впечатление произвело на нее его преображение.
— Прекрасно, Ларри, — сказала она с улыбкой. — Ваш паспорт уже готов. Мы можем идти.
— Я привел сюда вашу машину, мэм. — Он бросил на нее виноватый взгляд. — Простите меня за самоуправство. Но я подумал, что вам не захочется идти по такой погоде.
Хельга удивилась.
— Но ведь ключи от машины со мной! Машинально он потянулся к шапке, но, вспомнив, что ее нет на голове, потер лоб.
— Я хорошо знаю машины, мэм. Ключи от зажигания — это не проблема. Надеюсь, я не позволил себе ничего лишнего.
— Но она хоть заперта?
— Конечно. Мне просто хотелось избавить вас от прогулки по такой погоде. На улице очень холодно и ветрено.
Хельга почувствовала страх, но потом успокоила себя. Действительно, не очень-то приятно выходить в такую метель. Ларри очень разумен, подумала она. И заботлив. — Очень мило с вашей стороны, — с улыбкой сказала она. Открыв сумочку и достав ключи от машины, она подала их ему. — Может быть, с ними будет проще.
Они вместе вышли на улицу. Ларри открыл перед Хельгой дверцу, и она скользнула на сиденье. Он стряхнул с ботинок снег и сел за руль.
Хельга объяснила ему дорогу до «Адлона».
— Вот сдача, мэм.
— Оставьте ее себе. Вам нужны деньги на мелкие расходы. Но он покачал головой.
— Я уже говорил вам, что не возьму от вас денег. — Ну, как хотите.
«Славный парень», — подумала она с радостью.
Машина тронулась, и Хельга искоса взглянула на Ларри. Теплая волна желания снова поднялась в ней.
Когда Хельга в сопровождении Ларри и швейцара с чемоданами вошла в вестибюль «Адлона», хозяин отеля Карл Фок как раз совершал свой ежедневный обход и с первого взгляда узнал гостью.
Он тотчас подошел к ней, склонился над ее рукой и сказал, как он счастлив приветствовать ее в своем отеле. Сейчас он распорядится приготовить ей лучшей номер и лично проводит ее наверх.
Холл кишел американскими и японскими туристами, которые болтали и разглядывали Хельгу. Прием, оказанный ей хозяином отеля, сделал ее центром всеобщего внимания.
Украдкой она оглянулась на Ларри. Он совершенно растерялся.
Фок проводил Хельгу в номер.
— Вы, наверное, устали, мадам, — сказал он. — Я пошлю к вам горничную. Когда отдохнете, надеюсь, вы доставите мне удовольствие и пообедаете со мной?
Подумав, Хельга улыбнулась.
— Охотно.
— Вас устроит в восемь вечера?
— Хорошо. Кстати, мой шофер…
— Все будет в порядке, не беспокойтесь.
Фок улыбнулся, продемонстрировав ряд белоснежных зубов, и исчез.
Несмотря на его уверения, Хельга беспокоилась о том, как устроится Ларри. Появившаяся горничная раздражала и она скоро отослала ее, а сама пошла в ванную.
Она пролежала минут двадцать в горячей воде с ароматными солями, потом вытерлась и легла в постель. Было 18.10. Она ждала, что сейчас придет Ларри и сожмет ее в своих объятиях. Закрыв глаза, Хельга погрузилась в дремоту, полную эротических мечтаний.
В 19.30 в дверь постучали. Ларри? Ее сердце забилось сильней. Но это был всего лишь официант.
— С лучшими пожеланиями от господина директора, — сказал он и налил ей бокал коктейля из шейкера.
Он ушел, и Хельга выпила коктейль. Потом она стала одеваться. Ей пришло в голову позвонить в отдел обслуживания и спросить о Ларри.
— Говорит мадам Рольф. Как вы устроили моего шофера?
— Вашего шофера, мадам? Минутку.
Она услышала перешептывающиеся голоса и представила себе, о чем они говорят. Почему женщина ее положения беспокоится о своем шофере?
Ей ответил другой голос:
— Ваш шофер получил номер 556. Он будет обедать вместе с другими служащими, если вы ничего не имеете против. Прежде чем выйти в холл, Хельга выпила еще два коктейля. Она оглядела себя в зеркало. Выглядела она отлично. Стройная фигура, тонкая девичья талия.
Она могла покорить любого мужчину.
Карл Фок ждал ее около лифта и проводил в ресторан. Обед был великолепным.
Хельга внешне беззаботно беседовала с Фоком. Да, ее муж чувствует себя неважно, но собирается в этом году побывать в Базеле. Да, дорога от Бонна была трудной, шоссе очень скользкое. Ее шофер? Этот вопрос чуть не застал ее врасплох. Да, это их новый служащий. Муж не хотел, чтобы она путешествовала в машине одна. Он так заботлив! Этот юноша — американский студент.
Вопросы и ответы тянулись своей чередой. Хельга осведомилась о жене и детях Фока.
После десерта Фок заказал бутылку шампанского, и к тому времени, когда они принялись за кофе и коньяк, Хельга была слегка пьяна.
Через полчаса Фок проводил Хельгу до ее номера, попрощался и ушел. Она вошла в номер и бросилась на кровать, ч» Это был прекрасный вечер. Фок был очень мил, и теперь в довершение всего ей не хватало только Ларри. Она хотела, чтобы он грубо сжал ее в своих объятиях, как он, вероятно, поступал с девушками на ферме…
Поднявшись, Хельга разделась и сбросила платье прямо на пол. Она стала посреди комнаты обнаженная и предвкушала то, что произойдет через несколько минут.
Она решительно сняла трубку.
— Пожалуйста, номер 556.
— Прошу, мадам.
Хельга скорчила гримасу. Девушка, конечно, поняла, кто был у телефона.
После долгой паузы девушка ответила:
— Очень жаль, мадам, но номер не отвечает. Как не отвечает! Хельга сжала трубку. Не может же Ларри уже спать! Она бросила взгляд на часы. Было 22.55.
— Попробуйте еще раз.
После паузы телефонистка опять сказала:
— Никто не отвечает.
Хельга сделала глубокий вдох и только большим напряжением воли сдержала себя.
— Дайте мне отдел обслуживания. К телефону подошел шеф отдела.
— Мне нужно поговорить со своим шофером.
— С вашим шофером? — в голосе служащего было легкое изумление. — Сейчас, мадам.
Хельга сидела на кровати и чувствовала, как холодеет ее тело.
— Мадам, ваш шофер час назад ушел из отеля. Что-нибудь передать ему?
— Нет, это не так срочно.
Она медленно повесила трубку. Потом встала и подошла к окну. По-прежнему шел снег и тротуары были мокрыми. Прохожие в шубах скользили по ним. Хельга опустила занавеску, надела шифоновую рубашку и легла в постель. Зачем она так напилась!
Она виновата во всем. Нужно было приказать Ларри пройти к ней в комнату. Где он теперь может быть?
Она легла навзничь и уставилась в потолок. Неужели он отправился на поиски какой-нибудь шлюхи?
Так она лежала, рисуя перед собой разные сексуальные картины, потом разрыдалась.
Глава 3
Хельга проснулась в восемь часов. Она зажгла лампу на ночном столике и лежала, глядя в потолок. Хорошо, что на свете существует снотворное, подумала она.
С трудом подняла телефонную трубку.