Никаких орхидей для мисс Блендиш
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Никаких орхидей для мисс Блендиш, Чейз Джеймс Хэдли . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Никаких орхидей для мисс Блендиш
Автор: Чейз Джеймс Хэдли
ISBN: 5-04-002683-8
Год: 1939
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 241
Никаких орхидей для мисс Блендиш читать книгу онлайн
Никаких орхидей для мисс Блендиш - читать бесплатно онлайн , автор Чейз Джеймс Хэдли
Когда миллионер мистер Блендиш преподнес обожаемой дочери фамильные драгоценности на день рождения, никто не думал, что роскошный подарок станет роковым для юной красавицы. Бесценное ожерелье привлекло внимание местных аферистов – однако волею случая в руках бандитов оказывается и сама девушка. Об этом узнает шайка отъявленных головорезов…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
мнаты.
- Ты тоже уходи, - бросила она Эдди. - Не показывайся часов до десяти, сходи в кино или еще куда-нибудь.
- Ладно, Ма. - Эдди пошел к дверям, но остановился. - Можно потом Анне вернуться в клуб?
- Можно. - Она села в кресло. Эдди молча смотрел на нее. - Мне придется найти Ловкачу другую девушку. Они ему понравились.
- Это будет нелегко, - поморщился Эдди. Губы Ма растянулись в циничной ухмылке.
- Все легко, если хорошо заплатить.
Выйдя, Эдди увидел Дока, поднимавшегося наверх. Хорошо, что эта работа досталась не ему. Жалко девушку, но, похоже, для нее это единственный выход.
Он решил поехать в кино, а попозже заехать за Анной и отвезти ее поужинать.
Как только он отъехал, два детектива, посланные Бреннаном, заняли наблюдательный пост у входа в "Парадиз".
4
Ловкач стоял у нижних ступенек лестницы и смотрел на Ма. Сзади застыли Уоппи и Флинн, они еще никогда не видели у Ма такого испуганного выражения лица. Они впервые заметили, что она очень стара, мысль об этом раньше как-то не приходила им в голову.
Ловкач тоже видел ее растерянность и понял, что что-то случилось.
- Что произошло, Ма? - спросил он. - Что с тобой? Она ничего не ответила, только схватилась за перила так, что рука побелела.
- Да что случилось?! - крикнул он. - Скажи что-нибудь! "Если я сейчас скажу ему, - думала Ма, - он убьет меня тут же. Хотя бы Эдди был здесь, он смог бы удержать Ловкача. Флинн не сможет, он просто будет стоять и смотреть, как меня убивают".
Как бы со стороны она услышала свой голос:
- Девушка ушла. Ее нет.
Ловкач окаменел. Потом наклонился вперед, ощерив желтые длинные зубы.
- Ты врешь, - тихо сказал он. - Что ты сделала с ней, а?
- Она исчезла, - повторила Ма. - Часа два назад я зашла в ее комнату, и ее там не оказалось.
Ловкач стал медленно подниматься по лестнице, приближаясь к Ма. Она, не отрываясь, выжидающе глядела на него.
- Ты, старая корова, - прошипел он, приблизившись вплотную. - Хочешь напугать меня? Если ты с ней что-нибудь сделала, я убью тебя! Предупреждал я тебя, верно? Говорил, что любой, кто дотронется до нее, будет иметь дело со мной?
- Она ушла, - глухо повторила мать.
Ловкач двинулся мимо нее по коридору, и, подойдя к двери комнаты, распахнул ее. Оглядев пустую гостиную, прошел в спальню.
Ма стояла не двигаясь. Лицо ее блестело от пота. Она слушала, как Ловкач ходит по комнатам.
- Как она могла уйти, Ма? - со страхом спросил Флинн, лицо его исказилось. Ма посмотрела вниз.
- Не знаю. Я вошла, и ее там не было.
- А где Док? - с беспокойством спросил Уоппи.
- Ушел. Вам тоже лучше уйти. Все кончено, поняли? Конец всему. Полиция, наверно, сейчас будет здесь.
- Если бы девушка попала к ним, они давно бы были здесь, - заметил Флинн.
Наверху появился Ловкач с ножом в руке. Его глаза блестели. Флинн двинулся было наверх, но остановился.
- Ты ведь убила ее, да? - Ловкач подошел вплотную к Ма. - Ты всегда хотела от нее избавиться.
- Ты тоже уходи, - бросила она Эдди. - Не показывайся часов до десяти, сходи в кино или еще куда-нибудь.
- Ладно, Ма. - Эдди пошел к дверям, но остановился. - Можно потом Анне вернуться в клуб?
- Можно. - Она села в кресло. Эдди молча смотрел на нее. - Мне придется найти Ловкачу другую девушку. Они ему понравились.
- Это будет нелегко, - поморщился Эдди. Губы Ма растянулись в циничной ухмылке.
- Все легко, если хорошо заплатить.
Выйдя, Эдди увидел Дока, поднимавшегося наверх. Хорошо, что эта работа досталась не ему. Жалко девушку, но, похоже, для нее это единственный выход.
Он решил поехать в кино, а попозже заехать за Анной и отвезти ее поужинать.
Как только он отъехал, два детектива, посланные Бреннаном, заняли наблюдательный пост у входа в "Парадиз".
4
Ловкач стоял у нижних ступенек лестницы и смотрел на Ма. Сзади застыли Уоппи и Флинн, они еще никогда не видели у Ма такого испуганного выражения лица. Они впервые заметили, что она очень стара, мысль об этом раньше как-то не приходила им в голову.
Ловкач тоже видел ее растерянность и понял, что что-то случилось.
- Что произошло, Ма? - спросил он. - Что с тобой? Она ничего не ответила, только схватилась за перила так, что рука побелела.
- Да что случилось?! - крикнул он. - Скажи что-нибудь! "Если я сейчас скажу ему, - думала Ма, - он убьет меня тут же. Хотя бы Эдди был здесь, он смог бы удержать Ловкача. Флинн не сможет, он просто будет стоять и смотреть, как меня убивают".
Как бы со стороны она услышала свой голос:
- Девушка ушла. Ее нет.
Ловкач окаменел. Потом наклонился вперед, ощерив желтые длинные зубы.
- Ты врешь, - тихо сказал он. - Что ты сделала с ней, а?
- Она исчезла, - повторила Ма. - Часа два назад я зашла в ее комнату, и ее там не оказалось.
Ловкач стал медленно подниматься по лестнице, приближаясь к Ма. Она, не отрываясь, выжидающе глядела на него.
- Ты, старая корова, - прошипел он, приблизившись вплотную. - Хочешь напугать меня? Если ты с ней что-нибудь сделала, я убью тебя! Предупреждал я тебя, верно? Говорил, что любой, кто дотронется до нее, будет иметь дело со мной?
- Она ушла, - глухо повторила мать.
Ловкач двинулся мимо нее по коридору, и, подойдя к двери комнаты, распахнул ее. Оглядев пустую гостиную, прошел в спальню.
Ма стояла не двигаясь. Лицо ее блестело от пота. Она слушала, как Ловкач ходит по комнатам.
- Как она могла уйти, Ма? - со страхом спросил Флинн, лицо его исказилось. Ма посмотрела вниз.
- Не знаю. Я вошла, и ее там не было.
- А где Док? - с беспокойством спросил Уоппи.
- Ушел. Вам тоже лучше уйти. Все кончено, поняли? Конец всему. Полиция, наверно, сейчас будет здесь.
- Если бы девушка попала к ним, они давно бы были здесь, - заметил Флинн.
Наверху появился Ловкач с ножом в руке. Его глаза блестели. Флинн двинулся было наверх, но остановился.
- Ты ведь убила ее, да? - Ловкач подошел вплотную к Ма. - Ты всегда хотела от нее избавиться.
Перейти на страницу: