Ярость небес
Ярость небес читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Потратив несколько минут на то, что барабанил в ветровые стекла, пытаясь привлечь внимание водителей, Римо решил, что это не самый лучший способ.
- Вот дьявол...
Мимо прогрохотала, чадя выхлопной трубой, красная громада двухэтажного автобуса. Пошел дождь. Уже в третий раз с того времени, как он, Римо, прибыл в Лондон. То есть всего за несколько часов. Сыростью он уже был сыт по горло, поэтому, решив, что прокатиться не помешает, уцепился за поручень под задним стеклом автобуса. Именно так он катался в детстве в Ньюарке, когда у него не было даже двадцати пяти центов на билет. В любом случае, автобус ему подходил, поскольку ехал именно в том направлении, где находился секретный отдел разведки.
Размещался секретный отдел на втором этаже старинного здания вблизи Трафальгарской площади. Первый этаж занимала аптека. В самой Британии это считалось государственной тайной, однако всем разведкам мира было известно местонахождение этой организации.
Как оказалось, его уже ждали. Он понял это, когда поднимался вверх по скрипучей лестнице.
- Он вернулся. Эй, этот нахальный тип опять здесь!
Римо невольно обернулся и понял, что имеют в виду именно его. Наверху, на лестнице, стояли трое.
В черных костюмах, не иначе прямо из ателье на Бонд-стрит. В руках у каждого - новенькая "беретта". Наверное, поклонники Джеймса Бонда, решил Римо. А может, просто форма такая.
Сопротивляться Римо не стал. Пристально посмотрев на преследователей, он улыбнулся:
- Вы меня не помните?
Ответить никто из них не спешил: передний невольно схватился за подбитый левый глаз, его коллега, побледнев, вцепился в перила. Третий, решив не искушать судьбу, стремительно отступал.
- Вижу, что помните, - удовлетворено кивнул Римо. - А потому, если никто не хочет повторения того крайне неприятного разговора, думаю, мы можем прийти к джентльменскому соглашению.
- Что вам угодно? - спросил передний.
- Увидеться с лордом Гаем. На каких-нибудь пять минут.
- Его здесь нет, - торопливо ответил его напарник.
В этот момент из приоткрытой двери высунулся мужчина - шатен средних лет со светло-голубыми глазами. Во рту он держал потухшую трубку, украшенную изображением женской головы.
- Чего вы там толчетесь, лентяи? Хватайте его!
- Значит, вы мне наврали, - укоризненно покачал головой Римо, глядя на переднего в черном костюме. - По-вашему, лорда Гая здесь нет?
- Инструкции, - вздохнул тот, пожав плечами.
- Знаете что? Я притворюсь, что вас не вижу, а вы идите. Пора на файф-о-клок.
Кивнув, передний словно растаял в воздухе.
- Сговорчивый, - одобрительно кивнул Римо. - Ну, а вы двое что?
- Пять минут? - переспросил стоявший у двери.
- Ну, может, шесть, - Римо покачал головой.
- О чем вы там? - снова высунулся из двери лорд Филлистон. - Чего церемонитесь? Этот тип явно опасен.
- Сожалею, но мы не можем остановить его, сэр.
- Откуда вы знаете? Вы же и не пытались!
- Пытались, в том-то и дело, сэр. Еще утром. Сами видите, чем все это кончилось.
- Шесть минут, - произнес Римо просительно. - Ну, семь, может.
- Поцелуйте меня в зад, - с достоинством истинного дворянина молвил лорд Филлистон и с грохотом захлопнул за собой дверь.
- Что ж, теперь у меня нет выбора, - развел руками Римо.
- Вы поосторожней, мы на работе все-таки.
- Комар носа не подточит, - пообещал Римо. И вдруг громко щелкнул пальцами. Стоявшие на площадке моргнули от неожиданности, а когда открыли глаза, странного типа в мокрой майке перед ними уже не было.
Оба стража озадаченно уставились в потолок. Но и на потолке странного визитера тоже не было видно. Просочиться в боковую дверь он тоже не мог. Оставался только лестничный пролет.
Подойдя к пролету, оба агента не сговариваясь решили, что он какой-то очень темный и неприветливый. Что было странно, четверть часа назад у него был нормальный вид. Они сотни раз ходили мимо него и даже имели привычку кидать окурки.
Пошептавшись, оба агента легли на лестницу и, переместившись в таком положении ближе к краю, заглянули в пролет.
На них смотрели два страшных темных глаза.
- Бу-у-у! - произнес Римо негромко, но этого оказалось достаточно.
Оба агента, словно подброшенные пружиной, вскочили и, вопя от страха, кинулись вниз по лестнице. Однако некая странная сила подняла их в воздух и сбросила в зияющий чернотой лестничный пролет. Пролетев полтора этажа, агенты одновременно потеряли сознание.
Дверь в кабинет лорда Филлистона Римо открыл без стука.
Увидев его, лорд Гай вскочил со стула, кипя от ярости. И, не имея под рукой другого оружия, швырнул в незваного пришельца свою трубку.
Поймав ее, Римо подошел к столу и молча протянул трубку ее владельцу.
- Обожжетесь, - уже спокойным тоном заметил лорд Гай.
Римо только сейчас увидел, что держит трубку не за мундштук, а за чашечку, в которой все еще тлел табак.
- Анна Болейн? - спросил он, опуская трубку на подставку.
- Она, - утвердительно кивнул лорд Гай.
- Вроде какой-то ее фильм я когда-то видел.
- Вряд ли.
- Ну, тогда, - снова взяв трубку, Римо растер чашечку вместе с тлеющим табаком и раскаленную пыль и сунул эту смесь в ладонь лорда Гая, - может, я ее с кем-то путаю.
- В-вы что? - вытаращил от боли глаза лорд Гай, когда Римо, словно тисками, сжал пальцами его кулак. Запахло паленым.
- Я тороплюсь, - напомнил Римо.
- Да, разумеется...
- Поэтому вам лучше всего рассказать все и сразу. Тем более, что вам есть что мне рассказать.
- П-пожалуйста... больно очень...
- Расскажите мне о паровозах, - попросил Римо.
- Что... что именно?
- Например, почему они падают с неба.
- Наверное... наверное, их сбрасывают?
- Ответ неверный, - покачал головой Римо, сильнее сжимая кулак. Об ожоге лорд Гай уже забыл - он услышал, как начали похрустывать его кости.
- А-а-а-а-аааа! - затянул он на одной ноте, закатывая глаза.
- Попробуем снова. Сведущие люди мне сказали, что вы кое-что знаете о магнитном ускорителе.
- Понятия не имею об этой чертовой штуке... а-а-а-а-аа!
- Я ведь могу сильнее...
- Я и орать могу громче, но ни черта не понимаю, о чем вы меня спрашиваете!