-->

Кураж. В родном городе. Рецепт убийства

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кураж. В родном городе. Рецепт убийства, Фрэнсис Дик-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Кураж. В родном городе. Рецепт убийства
Название: Кураж. В родном городе. Рецепт убийства
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 294
Читать онлайн

Кураж. В родном городе. Рецепт убийства читать книгу онлайн

Кураж. В родном городе. Рецепт убийства - читать бесплатно онлайн , автор Фрэнсис Дик

В сборник включены три произведения детективного жанра: роман американского писателя Дика Френсиса «Кураж» (пер. Е. Кривицкой), повесть канадского автора Кеннета Миллара «В родном городе» (пер. А. Горского и Ю. Смирнова) и рассказ С.-П. Доннел «Рецепт убийства» (пер. Л. Брехмана). Острые сюжеты, насыщенные яркими сценами, запоминающиеся герои, размышления о социальных недугах общества вызывают читательский интерес к этим произведениям.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Помоги мне, Джо, прошу…

— Нет, я не могу убить его, — запинаясь, отозвался Солт. — При нем безотлучно находятся Гарланд и Дасти. Но если бы мне даже и удалось убрать его, как ты просишь, меня сразу бы схватили полицейские. Ты же хорошо знаешь, что вся полиция у него на содержании.

— Это так, пока он жив, но все изменится после его смерти, когда ты займешь его место. Ты возьмешь на себя «Кэтклуб» и игральные автоматы, а полицейские хорошо знают, с какой стороны их хлеб намазан маслом. Взятки будут брать по-прежнему, но уже у тебя.

— Ты хочешь, чтобы я занимался и клубом, и автоматами? — удивленно спросил Солт.

— Ты единственный, кому я полностью доверяю, — поспешно заверила его миссис Вэзер. — Мы далеко пойдем, если будем работать вместе. Ты очень способный человек, а растрачиваешь себя на всякие мелочи. Я-то хорошо понимаю это, хотя сам ты из-за деревьев не видишь леса.

— Ну почему же? Я тоже понимаю и только выжидаю подходящую возможность.

— Такая возможность представляется тебе сейчас. Можешь стать самым влиятельным, самым большим человеком в городе.

— Я сделаю то, о чем ты просишь! Сделаю, черт возьми!

— Вот и хорошо. Я знала, что всегда могу положиться на тебя… За это и люблю тебя, Джо. Ты можешь достать револьвер сегодня же?

— Да, могу… Но как же отделаться от Гарланда и Дасти? Или тот, или другой всегда с ним.

— Дасти я беру на себя. Он ко мне неравнодушен. Он тебе не помешает… Но нужно будет сделать еще кое-что.

— Да? Что же именно?

— Ты видел сейф в кабинете Керха в клубе?

— Ну и что?

— В нем лежит пакет с моей фамилией. Керх как-то показывал его мне. Нужно, чтобы этот пакет оказался у тебя.

— Но это же невозможно! Я никогда не взламывал сейфов.

— Этого и не потребуется. Клуб принадлежит мне. После смерти Керха я имею полное право вскрыть сейф. Нам это сделает любой слесарь. Однако ты должен будешь принять все меры к тому, чтобы, кроме тебя, никто пакета не видел.

— Понятно. А что же все-таки у Керха есть к тебе, Флорэн?

— Пока я не могу сказать тебе этого.

— Ты не доверяешь мне? А я-то думал, что мы теперь работаем вместе… Скажи мне, Флорэн, что у него есть к тебе?

— Я все расскажу после смерти Керха.

— Ну, для этого потребуется некоторое время. Мне нужно все подготовить.

— Нет, это нужно сделать сегодня же! Ты же сам сказал, что выполнишь мою просьбу сегодня.

— Не говорил я этого! Мне может потребоваться неделя, чтобы добраться до Керха. Кроме того, я еще должен подумать, как мне потом скрыться.

— Я же сказала, что беру на себя Дасти, и тебе никто мешать не будет.

— Флорэн, но ты должна дать мне время… — Солт внезапно умолк.

— В чем дело? — шепотом спросила она.

Я подумал, что они услышали мой шорох, и на всякий случай приготовил револьвер. Однако мои опасения оказались напрасными. Никто, в том числе и я, не слыхал звука открывшейся двери. И тем не менее дверь распахнулась, и раздался голос Керха:

— Я посылал за тобой Гарланда, Солт. У тебя оказалась очаровательная причина не приходить! Гарланд, обыщи его, хотя я сомневаюсь, чтобы у него хватило смелости носить оружие. Флорэн, ты можешь не приводить себя в порядок. Дасти не тронет тебя при мне, а твой растерянный вид доставляет мне известное удовольствие.

— Жаба! — прошипела миссис Вэзер.

— О женщины! — вздохнул Керх. — Вечно вас привлекают такие пустяки, как красота. Вот хотя бы Джо. Вообще-то говоря, он красивый парень, но с сердцем недоношенного крысенка. Ведь это так, Джо?

— Флорэн… я хотел сказать, миссис Вэзер, вызвала меня, и я пришел узнать, что ей нужно…

— Жаб убивать довольно трудно, — нравоучительным тоном заметил Керх. — Гарланд, при нем нет оружия?

— Нет. Даже нож у него отобрал Джон Вэзер.

— Вот видишь, Флорэн, на кого ты хотела положиться. Должен заметить, что у тебя плохой выбор.

— Зато он не походит на жабу! — вскричала миссис Вэзер.

— Как я, хочешь ты сказать? Но зато не ты меня выбирала, а я тебя. Да и, кроме того, есть еще более безобразные существа, чем жабы. Могу предсказать, что после того, как мы покончим с Джо, он не сможет соревноваться в красоте даже со мной.

— Но я же ничего плохого не собирался сделать, — пролепетал Солт. — Я хотел только расспросить ее поподробнее, а потом рассказать все вам. Вы же знаете, мистер Керх, что я никогда не был против вас. Мы же всегда работали с вами рука об руку…

— И вот теперь этому пришел конец, не так ли, Джо? Так же, как скоро придет конец и тебе самому. Поставь-ка его на ноги, Дасти. По-моему, нам следует сейчас же отправиться в Уайлдвуд.

— Не смейте дотрагиваться до меня! — вопил Солт. — Если вы только пальцем коснетесь меня, я разоблачу всю вашу банду!

— Я даже представления не имею, о чем ты говоришь, Джо.

— Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду. Мне известно, например, что вы совершили убийство, мистер Керх. Но если даже вы выкрутитесь из мокрого дела, вам не уклониться от ответа за соучастие в нем!

— Я всегда подозревала, что ты убил Джерри Вэзера! — воскликнула миссис Вэзер. — А теперь окончательно убедилась в этом.

— Бред, — усмехнулся Керх. — Ничем ты на меня не располагаешь… Дасти, веди его. Мы должны добраться в Уайлдвуд до рассвета.

— Если вы только посмеете сделать что-нибудь со мной, я вас всех выдам! — снова крикнул Солт.

В узкую щель я видел, как Дасти подталкивал перед собой слабо сопротивлявшегося Солта. Гарланд шел сзади.

— Никого ты больше не выдашь. Флорэн, вставай! Надень пальто.

— Но без меня ты же ничего не сможешь поделать с клубом! — заявила миссис Вэзер. — Ты просто кретин, если думаешь иначе.

— Ты права, дорогая. Без тебя я ничего не могу поделать. Но вот без Джо Солта я вполне смогу обойтись. Пошли!

После их ухода я подумал, что упустил возможность пристрелить Керха, но тут же решил, что его смерть помешала бы получить ответы на целый ряд новых вопросов, возникших у меня. Кроме того, смерти Керха добивалась и Флорэн, а это обстоятельство тоже кое-что меняло в моих первоначальных намерениях.

XIII

Слушая разговор Солта и Флорэн, я было подумал, что отца убила Флорэн и Керх знает об этом. Однако окончание их беседы снова вызвало у меня сомнение. Подозрение упорно возвращалось к Керху, словно стрелка компаса, показывающая на север. Если бы я только мог остаться с Керхом наедине! Он был краснобай, однако люди такого типа в большинстве случаев обладают кучей слабостей и трусоваты. Вспомнилось, что Карла назвала его ничтожеством…

Я не знал точно, где находится Уайлдвуд. Это был загородный ресторан милях в шести-семи от города, когда-то принадлежавший отцу. Добираться туда пешком далеко, а брать такси опасно. Но у Флорэн должна быть машина. Я прошел в спальню и действительно в ее сумочке нашел ключи к «паккарду», стоявшему в гараже.

Не спеша, чтобы ко мне не мог придраться автоинспектор, я выбрался из города в северном направлении и, проехав миль пять, остановился у бензозаправочной колонки. Из конторки, зевая, вышел заспанный худой человек в перепачканном маслом комбинезоне.

— Вам бензин?

— Пока нет. Скажите, где тут Уайлдвуд?

— Сказать-то я скажу, но там нечего делать. Ресторан закрылся еще во время войны. Скорей бы уж его открыли. Я хорошо зарабатывал на его клиентуре.

— Там поблизости живет мой приятель. Мы собрались с ним на рыбалку.

— Как его фамилия?

— Пискатор. Питер Пискатор.

— Странно! Я-то думал, что знаю всех, кто живет тут по соседству, но фамилии Пискатор даже не слыхал.

— Он человек необщительный… Как же проехать к Уайлдвуду?

— Прямо по шоссе, затем второй поворот налево, проедете с милю и увидите справа здание… Надеюсь, что вы найдете своего приятеля. А то возвращайтесь, и я поищу его адрес в телефонной книге.

Заправщик относился ко мне с почтением, объяснявшимся, несомненно, тем, что у меня дорогой «паккард», однако сам я предпочел бы менее заметную машину.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название