-->

Не отворачивайся

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Не отворачивайся, Баркли Линвуд-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Не отворачивайся
Название: Не отворачивайся
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 199
Читать онлайн

Не отворачивайся читать книгу онлайн

Не отворачивайся - читать бесплатно онлайн , автор Баркли Линвуд

Теплый летний день. Парк развлечений «Пять вершин». Но отдых вместе с семьей оборачивается для журналиста Дэвида Харвуда настоящим кошмаром.

Исчезает маленький сын, а пока его ищут, пропадает жена Джан. И найти ее не удается ни Дэвиду, ни полиции. Ее похитили? Она сбежала от семьи? Ее убили? Полиция не может найти ответ ни на один из этих вопросов.

Дэвид, не раз проводивший журналистские расследования, начинает искать ответы в прошлом своей жены и вдруг понимает, что никогда по-настоящему не знал ее…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Я прислонился к шкафу Итана.

— А что тут с полами? — спросила Джан. — Почему доски оторваны?

— Я нашел свидетельство о рождении Джан Ричлер, за плинтусом во встроенном шкафу. Случайно.

— Но ведь я забрала его с собой.

— Это было давно, и я вернул его назад. А после твоего исчезновения стал искать — может, ты тут спрятала что-нибудь еще. Обнаружил другое свидетельство, настоящее. Почему ты не забрала его?

— Не знаю, наверное, торопилась. — Джан посмотрела на меня. — Значит… ты знал о Ричлерах?

— Да, после твоего исчезновения я познакомился с ними. Узнал об их дочери.

Джан отвернулась.

— Как тебе удалось получить копию? — спросил я. — Ведь это не так просто.

— А это не копия, — отозвалась она. — Подлинник. Для получения копии у меня не было достаточных оснований. Но я проследила за Ричлерами несколько дней, выяснила, когда они ездят за покупками, залезла в их отсутствие в дом. Нашла свидетельство, это было легко, ведь обычно люди держат документы в одном месте, в кухонном шкафу или в спальне. Часа мне хватило. А со свидетельством не трудно было получить все остальное — водительские права, карту социального страхования.

— А ты подумала об этих людях? — спросил я. — Разве не достаточно того, что случилось, когда ты была маленькой?

Джан кивнула:

— Да, я дерьмо. Самое настоящее. Порчу жизнь любому, с кем сталкиваюсь. Джан Ричлер, ее родители, мои родители, Дуэйн…

— А также я и наш сын.

Джан отвела взгляд.

— Ловко ты разыграла депрессию, — усмехнулся я.

— Скопировала свою мать, — прошептала Джан. — Она хандрила беспрерывно. Но я ее не осуждаю. Не так еще захандришь, если муж сволочь.

— Да, ты разыграла замечательно. Впрочем, с таким лохом, как я, это, наверное, было не сложно. А потом, когда ты исчезла, все выглядело, будто я лгу. Рассказываю басни о каком-то самоубийстве, а на самом деле пришил тебя. А поездка в Лейк-Джордж? Бред, который ты несла владельцу магазина? Электронное письмо?

— Да, все так и было. Однажды ты уже разговаривал с той женщиной, так что письмо пришлось кстати.

— А как же ты прошла в парк?

— Очень просто: купила билет в кассе.

— А коляску с Итаном увез Дуэйн? Чтобы дать тебе возможность улизнуть?

— Извини, — прошептала Джан.

— Ловко ты все устроила!

— У меня в рюкзаке лежали одежда и парик. Когда ты побежал за Итаном, я зашла в туалет и переоделась, а затем спокойно покинула парк.

Я потрогал пистолет.

— Но ты, вероятно, не знаешь всего, — тихо проговорила она. — Сайты в ноутбуке, которые ты посещал, кровь в багажнике, чек…

— Не надо перечислять! Это все уже выплыло наружу. И страховка тоже. А кровь? Ты порезала запястье?

— Нет, чуть царапнула лодыжку.

— Неслыханное злодейство, — произнес я задыхаясь. — Но ради чего нужно было засадить в тюрьму невинного человека, который так хорошо к тебе относился?

Джан вздохнула.

— Чтобы все решили, будто я мертва, и не стали меня искать. Чтобы полицейские подумали, что ты меня убил.

— Но ради чего?

— Не понимаешь? — удивилась Джан. — Ради денег!

Глава пятьдесят четвертая

— Ну засадила ты меня в тюрьму за убийство, и что дальше? — спросил я.

— Я надеялась, что, может, тебя не осудят, — ответила она. — Без трупа. Но меня искать не станут.

— А если бы меня все же посадили?

Джан пожала плечами.

— Итана бы воспитали твои родители. Они его любят.

— Неужели ты не понимала, что если меня не посадят, то я стану тебя искать до конца жизни, пока не найду?

— У меня уже был один, который искал, — усмехнулась Джан. — И не нашел, до недавнего времени. Так что я бы с этим справилась. Нам надо было только получить деньги за бриллианты.

Меня взбесило слово «нам».

— А Дуэйна ты любила?

— Нет. Но он был мне полезен.

Я кивнул:

— Как и я, верно? Ведь меня ты тоже не любила.

— Если я скажу, что любила, ты ведь все равно не поверишь.

— Естественно. А Лианн? Как она погибла?

— Случайно. Мы с Дуэйном столкнулись с ней в пригороде Олбани. Она увидела меня в пикапе, подошла, стала спрашивать, что я тут делаю, кто такой Дуэйн. И ему пришлось разобраться с ней. Мы избавились от автомобиля, а потом отвезли ее в Лейк-Джордж и похоронили.

— Но ведь пришлось возвращаться.

Джан опустила голову.

— Да, но я решила, что если мы закопаем ее там, то это… дополнительно сработает против тебя.

— Как славно. — Я медленно поднял пистолет. — А его зачем завела?

— Кого?

— Итана. Почему не сделала аборт?

Джан прикусила губу.

— Я собиралась, думала об этом. Иметь ребенка не входило в мои планы. Даже записалась на аборт в клинике в Олбани. — Она вытерла слезы. — Но все же не смогла. Мне захотелось иметь ребенка.

Я усмехнулся.

— Да таких чудовищ, как ты, надо стерилизовать. Психопатка. Дьявол в юбке. — У меня не было слов, чтобы выразить эмоции. — Подумать только, и эту тварь я любил! По-настоящему!

— Я вернулась за сыном, — повысила голос Джан. — Он мой. Итан принадлежит мне. Я его мать.

— И опять ты врешь, мерзавка. О привязанности к сыну… — Я не выдержал. Вскинул пистолет и спустил курок, чувствуя сильную отдачу.

Джан вскрикнула. Пуля вошла в стену над кроватью, примерно в метре слева от нее.

— Нет, это правда, — произнесла Джан дрожащим голосом. — Я приехала за ним. Побывала у твоих родителей, его там не было, поехала сюда. Собрала его вещи, потом явился ты.

— И как ты собиралась его похитить? Помахать перед моим лицом пистолетом и увезти сына?

— Не знаю.

— Джан, игра закончена. Тебе придется рассказать в полиции, как ты меня подставила. Если ты любишь Итана, докажи. Это единственный путь позволить мне вырастить его. А ты сядешь в тюрьму вместо меня. И, наверное, очень надолго. В общем, решайся.

— Хорошо. Я так и сделаю.

— Но сначала нужно найти Итана, — сказал я.

Джан вздрогнула.

— Он действительно пропал?

— Да. Сегодня днем. Играл на заднем дворе в крокет и исчез.

— Когда? Когда твоя мать заметила, что он пропал?

— Часов в пять.

— К тому времени он мог сюда добраться.

— Оскар?

— Да. Думаю, Дуэйн перед смертью рассказал ему, где я жила и с кем. И он поехал сюда, за мной. У него черный «ауди».

— Боже, но откуда ему известно об Итане?

— Оскар Файн не дурак. Он знает, кто ты такой, а остальное просто. Выяснить адрес, твой и родителей, и…

— Что?

Джан опустила голову.

— У него, кажется, есть фотография Итана.

Меня зазнобило. Значит, Итан не просто потерялся, а, вероятно, находится в руках хладнокровного убийцы.

— Но Оскар ничего ему не сделает, — попыталась утешить меня Джан. — Пока не доберется до меня.

— Надо звонить Дакуэрту! — воскликнул я.

— Кому?

— Детективу, который безуспешно ищет твой труп, чтобы обвинить меня в убийстве. Полиция найдет Оскара Файна. Ты дашь им его описание, расскажешь все. Верно, пока Оскар с Итаном ничего не сделает. Будет использовать ребенка для шантажа.

Джан покорно кивнула:

— Ты прав. Прав. Звони ему. Звони детективу. Я расскажу все. И об Оскаре Файне, и об остальном. Только бы освободить сына.

Я достал телефон. Неожиданно Джан коснулась моей руки.

— Я не ожидаю, что ты меня простишь, но…

— Замолчи!

Я отдернул руку, затем нажал кнопку вызова детектива Дакуэрта. И тут резкий окрик заставил меня поднять голову.

В дверях стоял человек, на левой руке которого отсутствовала кисть.

Глава пятьдесят пятая

— Брось оружие и телефон! — приказал Оскар Файн, нацелив на меня пистолет с глушителем.

Мой пистолет был опущен, и я знал, что умру, прежде чем успею его поднять. Пришлось бросить оружие у кровати, вместе с телефоном, по-прежнему включенным на вызов.

— А теперь толкни его ко мне, — велел Оскар Файн. — Аккуратно, ногой.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название