Нож винодела
Нож винодела читать книгу онлайн
Часы старинного собора пробили двадцать три удара, когда члены братства рыцарей виноделия покинули гостеприимные покои главы ордена — Великой Лозы, в обычной жизни — Элизабет де Вомор. В это самое время, сам того не осознавая, здешний кюре отец Анисе сделал свой первый шаг в вечность.
Смерть на конце кинжала, зажатого в руке безжалостного убийцы, уже ждала его за порогом. А тихий городок тысячи виноградников Сент-Эмильон, окруженный спасительными стенами, готовился провести мирную ночь…
Неужели причиной преступления стали древние тайны французских виноделов?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Капитан, только что обнаружен «ситроен» жертвы.
— Прекрасно, сейчас буду. Патрон, обнаружили…
— Да, я слышал. Кюш, на этом деле мы все можем погореть. Вы понимаете?
— Да, патрон.
— Черт, почему я вас послушал? Зачем отдал вам это дело? — Кюш молчал. — Я должен сообщить Пуаре. Созвонимся потом. — Журдан положил трубку.
— Вот именно, до свидания!
К машине подошли Мартен с Нгуеном, дожидавшиеся конца разговора капитана.
— Ну что там, Мартен?
— Бебен и его команда работают и на месте преступления, и с «ситроеном». Хотите, патрон, мы проведем инспекцию внизу?
— Нет, слишком опасно, нужен хотя бы минимум информации, необходимо раздобыть карту здешнего подземелья. Отложим это на завтра. Нгуен, ты останешься здесь до конца работ, а потом присоединишься к нам в городе. Мы возьмем твою машину. Мартен, ты со мной, я еду в мэрию. По дороге загляну в гараж успокоить Монику. Держите меня в курсе.
— О'кей, шеф!
Отец Клеман накрывал на стол, и в этот момент в столовую дома священника вошла Луиза с хлебом.
— А-а, мадам Рапо, я думал, вы заблудились.
— Я немного задержалась.
— Ничего страшного… Положите ваши покупки и садитесь, мне надо поговорить с вами.
Не скрывая любопытства, восьмидесятилетняя женщина села, а вслед за ней и викарий.
— Рюмочку портвейна, мадам Рапо?
— Спасибо, святой отец, но я еще не ела.
— Я хотел предупредить вас, что монсеньор Леру назначил нового священника.
— Значит, вы уедете обратно?
— Да, придется, моя миссия окончена.
Луизу взволновала новость. За две недели она уже успела привязаться к священнослужителю.
— В конце концов, я, пожалуй, выпью вашего портвейна… Дело в том, что я вас очень полюбила.
Клеман наливал вино в рюмочку на искусно отделанной ножке.
— Я тоже, мадам Рапо, но я нужен его преосвященству в Бордо…
Отец Клеман поставил рюмку на стол перед пожилой женщиной.
— Я так вам обязана, святой отец.
— Да нет, ничем вы мне не обязаны!
— А он хороший, новый кюре?
— Я его не знаю. Он приезжает с Гаити, и зовут его Жозеф, надеюсь, вы окажете ему хороший прием.
— Ну конечно.
Клеман смущен — ему предстоит выполнить трудную задачу.
— Сколько вам лет, Луиза?
— Восемьдесят один год, скоро мой день рождения.
— А вы знаете, что надо уметь отдыхать, пользоваться жизнью и своим свободным временем?
— О, видите ли, с той работой, которую я должна выполнять здесь, у меня не бывает свободного времени.
— Вот именно, и монсеньор Леру попросил меня поблагодарить вас за все, что вы делаете для прихода, но в сентябре… Пришло время и вам насладиться заслуженным отдыхом на пенсии.
— Но я вполне еще бодрая и пока не хочу на покой. Архиепископ недоволен моей работой?
Нелегко сообщать о чьей-то смерти. Однако не для всех это драма, ибо Моника приняла новость с облегчением. Кюш не сказал ей, о ком идет речь, но одного факта, что это кто-то другой, а не Фернандо, оказалось достаточно, чтобы вернуть ей надежду. Зато на Жаклину Турно известие должно было произвести совсем иное впечатление. Счастье одних…
Кюш стоял перед ней.
— Да, слухи обоснованны.
— О ком идет речь?
— О сенаторе Фабре…
Мэрша восприняла известие, словно короткий боковой удар прямо в печень. Она почти пошатнулась — броня дала трещину.
— Жан Луи? Не может быть… как это произошло?
— Сейчас, в эту минуту, у нас пока еще мало точных сведений.
Ошеломленная мэрша тяжело опустилась в кресло:
— Боже мой, какой ужас!
Полицейский подумал про себя, что, вероятно, впервые за долгое время эта женщина обратилась к Богу. Однако она очень быстро взяла себя в руки:
— С тех пор как вы приехали, несчастья обрушились на наш город и его содружество.
— Сразу прерву вас. Позволю себе напомнить, что я приехал сюда потому, что был убит отец Анисе.
— Да, но это было почти три недели назад. И с тех пор смерти следуют одна за другой, а вы никуда не продвигаетесь. Хороша она, ваша полиция…
— Послушайте, мы с моей командой делаем максимум возможного, но я не стану арестовывать кого попало, чтобы только доставить вам удовольствие.
— Ничего больше не говорите, а я скажу вам одно лишь слово: вы некомпетентны.
— Мадам, могу ли я напомнить вам, что вы являетесь мэршей этой коммуны? Так что контролируйте себя.
— Хорошо, я оставляю вас, я должна поехать на место.
Жаклина Турно вместе с лейтенантом Мартеном находились на месте преступления. Кюш поручил ему сопровождать мэршу. Полицейский показал на углубление:
— Это произошло здесь.
— В этой дыре? Чудовищно.
— Знаете ли, здесь или в другом месте… Дальше находится довольно широкий туннель. Хотите, я провожу вас туда?
— Нет, большое спасибо. Должно быть, это вход в катакомбы. Туннели идут до самого города… Даже у меня в мэрии есть выход.
— Ясно, что убийца мог преспокойно творить внизу свое черное дело.
— Но почему Жан Луи пришел сюда? Должно же быть этому логическое объяснение. Его похитили.
— Как раз это мы и пытаемся установить… Кстати, у вас есть карта всей сети катакомб?
К Мартену подошел полицейский из команды криминалистов:
— Лейтенант, через пять минут мы заканчиваем, мы нужны вам еще?
— Нет, не думаю, если Нгуен не против, вы можете сворачиваться.
— Чтобы ответить на ваш вопрос, я должна навести справки. Всеми этими документами ведает месье Пульо. Эрве Монлор, мой помощник по благоустройству и планировке города, тоже должен иметь об этом какое-то представление. Но скажите, вы думаете, что убийца использует сеть туннелей?
— Капитан теперь в этом уверен. Это лучший способ передвигаться незамеченным.
— Да, понимаю, но это очень опасно — передвигаться там в одиночку.
— Значит, убийца или убийцы хорошо знают коммуну, если превратились в кротов.
— А может ли статься, что они все еще там?
— Такая возможность не исключена, но мы с моим коллегой собираемся спуститься вниз, как только вы найдете для нас карту.
— Я возвращаюсь в мэрию и посмотрю, что можно сделать. Но боюсь, не пришлось бы ждать до завтра.
— Постарайтесь, я на вас рассчитываю.
Понедельник, 2 июля
Выходные для команды капитана выдались короткими. Нгуен на несколько часов пошел поспать в комнату номер семь, а Кюш, Маджер и Мартен уже снова были готовы к бою. Руководитель расследования шагал взад-вперед по кабинету. Он раздумывал и время от времени выражал свои мысли вслух:
— Какая связь между жертвами? Анисе, Марьетт, Фабр, Шане и покушение на Турно. Все они так или иначе входили в содружество рыцарей. К этому списку следует добавить Эдмона де Вомора. Гибель Великой Лозы, возможно, связана с этой пляской смерти. Кому на пользу преступление? Над этим стоит подумать. Дютур мог убить аббата. Он доверился ему, рассказав о своих мелких махинациях с вином, и попался из-за кюре… Арестовал Дютура унтер-офицер Марьетт. И все тот же Дютур возникает в случаях с Фабром и Шане, которые купили по дешевке его фамильный виноградник. Зато я не вижу прямой связи между ним и Турно. Может, их двое или трое — тех, кто убивает. Надя, Мартен, проверьте заново алиби всех… час за часом. Я хочу знать, чем занимался каждый член правления. Можно подумать, что они создали ассоциацию будущих жертв.
— Принято к исполнению, патрон.
— А фармацевты, которые с виду ненавидят друг друга, может, они ломают комедию для зрителей? А Элизабет и ее Казимир? Еще один странный дуэт: поженились рак да щука. Хорошенький набор пар, а в довершение эта бедная мэрша, на которую напали и которая ничегошеньки не видела… Черт, мы ходим по кругу! Мартен, разбуди Нгуена, я хочу, чтобы он перевернул вверх дном город, район и всю Францию. А также все аэропорты, все вокзалы. Нам нужен владелец гаража, и быстро!