-->

Том 22. В мертвом безмолвии

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Том 22. В мертвом безмолвии, Чейз Джеймс Хэдли-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Том 22. В мертвом безмолвии
Название: Том 22. В мертвом безмолвии
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 201
Читать онлайн

Том 22. В мертвом безмолвии читать книгу онлайн

Том 22. В мертвом безмолвии - читать бесплатно онлайн , автор Чейз Джеймс Хэдли
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке. В двадцать второй том Собрания сочинений включены романы «В мертвом безмолвии», «Тайна сокровищ магараджи», «Расскажи это птичкам».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Огрей его еще разок по башке! Дай ему, — нервно кричал Нодди. — Успокой его, чтобы он перестал вопить.

Бид мгновение колебался. Он и сам находился в таком состоянии, что готов был убить Хотта. Стоило ему на секунду отпустить руки, как Хотт вскочил и слишком проворно для него бросился бежать. Тремя огромными прыжками Вид настиг своего пленника и опять повернул обратно. Хотт с ужасом смотрел на своего мучителя. Кожа натянулась на его костях, вялые мышцы узника дрожали, как студень. Темные пустые глаза смотрели со злобой, а оскаленный рот делал его похожим на затравленного волка.

Вид безжалостно завернул руки Хотта за спину и нанес ему сильный удар рукояткой пистолета по затылку. Глаза Хотта сразу погасли, он издал что-то вроде писка и упал к ногам Вида.

— Он ненормальный, — сказал Нодди, наклоняясь над Хоттом. — Я же сказал, что он доставит вам много хлопот.

— Поторопись, — буркнул Вид, вытирая платком лицо. Глубокие царапины сочились обильной кровью, которая стекала по шее на грудь. Нодди взвалил Хотта на плечо и пошел в сторону сарая. Вид вернулся назад, чтобы забрать карабин. Найти его оказалось нелегко, ибо дым расползся по большой площади и очень затруднил поиски. Реки не было видно. Монотонный рев сирены еще разносился по округе, но стрельбы уже не было слышно. Вид все же отыскал винтовку, побежал за Нодди и догнал его у самого сарая. Мужчина прислонился со своей ношей к стволу дерева, чтобы немного отдохнуть. Хотт свисал с плеча Нодди без малейших признаков жизни.

— Давай, давай, быстрей двигайся! — крикнул Вид. — Хочешь, чтобы нас прижали?

— Я смертельно устал, — еле выговорил Нодди, — и не могу его нести дальше.

Вид сунул карабин в руки Нодди и взвалил Хотта себе на плечо без видимого усилия.

— Пошли, — приказал он. — Иди вперед.

Ошеломленный и дрожащий, Нодди повиновался.

Когда Вид дошел до барака, то дышал тяжело и прерывисто. Хотт оказался тяжелее, чем можно было предположить, а жара и трясина под ногами делали его транспортировку нелегкой даже для такого силача, как Бид. Рико стоял у порога. Он дрожал и был смертельно испуган.

— Они не придут сюда? — испуганно спросил он.

— Бид оттолкнул его в сторону и вошел в барак. Сбросил с плеча на пол Хотта. Рико и Нодди вошли следом. Нодди подошел к окну и выглянул в него на тропу, по которой они пришли сюда.

— Отдай деньги Нодди, — приказал Бид своему напарнику. — Еще тридцать бумажек по сотне. Только быстро! Нам надо немедленно идти к лодке.

Рико смотрел на Вида, словно не понимая его.

— А мы переждем не здесь, как планировали?

— Если бы ты выполнил свою работу как следует, то мы могли бы прекрасно переждать и здесь, — зло ответил Бид. — Но сейчас охрана с землечерпалки примерно знает, где мы находимся, и нам надо сматываться как можно быстрее.

— Я не виноват! — со страхом в голосе сказал Рико.

— Молчи! — крикнул на него Бид. — Выдай ему деньги.

Рико, пошатываясь, подошел к сумке, и, когда он наклонился над замком, вдруг раздался резкий крик Нодди:

— Стой! Оставь сумку! Я забираю ее целиком! — В руке Нодди держал пистолет, направленный на Вида. — За такую работу, приятели, мне причитается побольше, чем пять тысяч. Не шевелитесь, иначе я пристрелю вас, как собак.

Глава 23

Рико оцепенел и тупо уставился на Вида. В сумке было пять тысяч: все, что они имели. Сжав ставшими свинцовыми руками ручки сумки, он застыл как столб. Ведь он предостерегал Вида, что Нодди нельзя доверять. А теперь что? Этот голубок, этот грязный подонок заберет все деньги, а из них сделает отбивную с кровью. Бид тоже стоял неподвижно, глядя на револьвер Нодди. Лицо Вида было совершенно неподвижно, только мускул под правым глазом вздрагивал от нервного напряжения.

— Повернись ко мне спиной, — приказал Нодди Рико. — И оставь сумку на полу. И без шуточек, ибо на таком расстоянии я не промахнусь. Быстрее поворачивайся! Бид, увидев, что внимание Нодди обращено на Рико и мешок с деньгами, медленно повернулся и сунул руку в карман. Привычным движением он вытащил «кольт» и снял его с предохранителя. Затем снова замер без движения. Только Рико заметил то, что проделал Бид со своим «кольтом».

— Сейчас вы получите то, что заслуживаете, — продолжал измываться над ними Нодди. — Я получу награду за вас обоих и еще одну за поимку Хотта. А ну, бросай мешок.

Все произошло молниеносно. Рико ничего не увидел и не успел понять. Бид стремительно рванулся в сторону и одновременно развернулся в прыжке лицом в сторону Нодди. Нодди нажал на спусковой крючок, но промазал. Пистолет Вида трижды пролаял, осветив вспышками выстрелов внутренность сарая. Рука Нодди с пистолетом опустилась, оружие упало на поя. Только что стоявший невредимый, Нодди схватился обеими руками за живот и скорчился, как будто его сломали пополам. На пару секунд он застыл в тагом положении, потом тело его обмякло, голени подогнулись — и он упал на землю. Рико вздохнул, на этот раз с облегчением, так как ценой убийства была спасена его жизнь, подошел к Виду и без страха посмотрел на лежащего Нодди.

— Дурак! — спокойно сказал Бид, переворачивая ногой тело Нодди на спину. — Ему захотелось попробовать на мне эту старую шуточку. Ну, как, приятель?

Нодди был еще жив. Его глаза с ужасом смотрели на Вида. Он судорожно икнул, из горла раздалось сипение. Бид наклонился над умирающим, обшарил его карманы и нашел пачку банкнот, которую Рико вручил Нодди вчера.

— Теперь тебе уже не потребуется ферма для разведения индюков, — назидательно сказал Бид, пряча деньги в карман… — Пошли, Рико! Самая пора нам двигаться. Займемся Хоттом. Где пластырь?

Вдвоем связали Хотту руки и ноги, потом Бид заклеил пластырем молчавшему пленнику рот.

— Я понесу его. А ты возьми сумку и карабин, — продолжал Бид. — Возможно, еще стрелять придется.

Когда Рико поднял сумку и винтовку, Бид в последний раз наклонился над Нодди. Тот уже не дышал. Он потрогал у него артерию на горле и выпрямился бормоча:

— Считай, что тебе повезло, болван! Больше ты ни с кем не попытаешься вести двойную игру. И взвалив все еще находящегося без сознания Хотта себе на плечи, Бид вышел из барака. Рико следовал за своим спасителем с сумкой в руках и карабином через плечо. В голове у Ральфа Рико звенело от всего пережитого. Они похитили Хетта! Это здорово! Большая часть дела уже сделана, но это еще не все. Надо еще выбраться из этой трясины. Времени у них в обрез, а впереди еще не менее двенадцати часов пути в лодке по реке до того места, где они спрятали машину. А потом, когда они передадут Хотта, им еще предстоит сложная операция по изъятию денег у Килле. Все это казалось кошмарным сном.

Рико вдруг остановился, услышав далекий звук. Он чувствовал себя так, словно налетел на стену и ударился о нее головой. Бид тоже услышал этот звук и автоматически вытащил из кармана пистолет. Оба разом повернулись, чтобы посмотреть назад. Теперь уже ясно было слышно, что лают собаки.

— Скорее! — крикнул Бид. — Они послали собак по нашим следам.

Он повернулся и двинулся вперед, не торопясь, но размеренно и быстро. Рико, спотыкаясь, еле поспевал за ним. Лай собак становился все громче. Слышны были уже голоса людей, окликающих друг друга. Бид и Рико упорно продвигались вперед. Бид попробовал прибавить шагу, но это оказалось ему не под силу с такой ношей на плечах. Рико вновь весь дрожал от страха, но механически следовал за Видом. Лай уже был близок, совсем рядом, а силы были уже на исходе. Тогда Бид остановился и сбросил Хотта в кусты. Рико, не понимая, чего хочет Бид, смотрел на напарника выжидательно. Тот резко оттолкнул Рико в сторону.

— Нам надо остановить собак. Если люди, которые идут за собаками, поймут, что у нас есть лодка, мы погибли. Они бросятся за нами на катере, и тогда у нас не будет ни малейшего шанса уйти…

— Что же нам делать, — прошептал Рико, совсем обессиленный. Бид схватил карабин.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название