-->

Шесть букв (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шесть букв (СИ), Беляков Сергей-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Шесть букв (СИ)
Название: Шесть букв (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 202
Читать онлайн

Шесть букв (СИ) читать книгу онлайн

Шесть букв (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Беляков Сергей

Это произведение, написано автором «Самиздата» – одним из номинантов «Детективного конкурса Литвиновых», инициаторами и организаторами которого выступили популярные авторы детективного жанра и редакторы «Эксмо» (крупнейшего поставщика детективных талантов на книжный рынок).

Данная конкурсная работа представлена сейчас на Ваш читательский суд. По итогам ее популярности на этом сайте, писатели (а в данном случае продюсеры) Литвиновы и книжное издательство будет принимать решение об издании ее в печатном виде и ее представлении в книготорговых сетях.

После 30 ноября 2008 года по статистике просмотров этой интернет-страницы и читательским отзывам на эту книгу будет определено место этой книги в рейтинге «лучших детективов» конкурса.

Прочтите и напишите о прочитанном! От Вас, читателей, зависит чья-то писательская судьба...

 

Научный детектив, он же «детектив наоборот». Бывает, что главным действующим лицом детектива становится ученый. В повести «Шесть букв» происходит обратное – толковый сыскарь поставлен в условия, в которых его опыт, ум, изворотливость и практицизм безостановочно тестируются вводными из мира формул и непреложных законов развития материи. В то же время характерные для suspense-детектива «правила игры на выживание» закручивают пружину читательского внимания до предела.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Что-то он все-таки знает, но не говорит. Как его растормошить?

– Джереми говорит… говорил… – поправился Питер, и расстроенно замолк на секунду-другую. – …что мой IQ выше, чем был у многих в его классе, в школе. Мы играли… – Питер прищурился. – В прошлую субботу мы играли… Как это… Ага! – Он торжествующе выпрямился:

– Найди тролля-мертвяка!

От неожиданности Сато сделал глоток из стакана и судорожно закашлялся. Стараясь не подать виду, он переспросил:

– Так игра и называлась?

– Ага. Джереми сам предложил. Мы с ним не только в прятки играли, еще строили космолеты… – Питер тараторил взахлеб.

Майкл осторожно осведомился:

– А тролль? Вы его нашли?

Питер нахмурился:

– Тролль – злой и хитрый. Он вообще-то дохлый, но в полнолуния оживал. Он приходил и ел у Джереми цветы, те, что на подоконнике в спальне. Поймать его на горячем было невозможно, потому что тот напускал на Джереми сон. Мы хотели его выследить и поставить на него капкан… Тролль приходил сюда в ночь, когда убили Джереми, я его видел, честно! Тогда тоже было полнолуние… Ну, мне так кажется… А хочешь – пойдем, поглядим, может, нам повезет с тобой больше, чем с Джереми, и мы найдем его труп на чердаке?

Прежде чем Сато успел издать звук, Питер легко взбежал по лестнице на площадку над фойе и, и потянув за веревку, опустил вниз узкую лестницу-люк. Майкл бросился за ним. Конечно, феды наверняка прошерстили чердак, но все же…

Полумрак и духота. Пыль и затхлость. Свалка старья. Сато огляделся. Свет едва пробивался сквозь прикрытое ставнями окно в другом конце чердака. Так. Эта часть чердака – над спальней родителей. Надо ходить поосторожнее – дом старый, не хватало еще загреметь вниз сквозь трухлявые доски перекрытия.

Питер плюхнулся в продавленное кресло в углу, протянул руку за ящик с барахлом и торжествующе вытащил оттуда… чучело – самое обыкновенное огородное пугало, штаны-рубашка-голова, набитые соломой. Широкополая шляпа вычурного вида прикрывала глаза-пуговицы, бездумно пялящиеся на детектива.

Сато разочарованно вздохнул.

– Вот видишь, я же говорил: мы его найдем! – Питер светился улыбкой. – Тролль подглядывал за Джереми, через дырку в потолке… Там, за ящиком.

Секунду поколебавшись, Сато обреченно встал на колени в мягкую трясину пыли с тем, чтобы заглянуть за ящик… Как и полагалось. Никакого отверстия или щели. Сато встал, попробовал отчистить штанину, потом витиевато выругался и пошел к лестнице. Он уважал брючный тестален за его несминаемость, но для ползания в пыли чердаков капризная синтетика явно не годилась.

Майкл спустился на первый этаж. Питер притрусил за ним, он чувствовал, что рассердил детектива, и с детской непосредственностью пытался наладить контакт заново. Голова Сато раскалывалась от духоты, от всепроникающего трупного запаха и от непрестанной болтовни Питера, на которую детектив уже почти не обращал внимания. Открывая один за другим дверцы кухонных шкафчиков, детектив думал о том, насколько покойник был привязан к этому недотепе…

Нашел!

Жестяная коробка из-под бельгийского шоколада. Аккуратная стопка счетов внутри, на многих – записанные от руки дата оплаты, номер перевода. Слоан пользовался онлайн-банком? Парень, похоже, не запускал бухгалтерию. Сато методично перекладывал счета из коробки в крышку: вперемежку со счетами лежали чеки из магазинов, хотя последние были тут редкими гостями; так, мелочь, где-то пара джинсов с распродажи, где-то – кеды, носки, две-три футболки… Суммы чаще всего небольшие, десятка-другая.

Чеки из продуктового магазина («Естественные Дары») раздражали глаза ярко-зеленым цветом. Черт с ними. А вот это то, что нужно… то, ради чего он стал копаться в коробке. Сотофонный счет за последний месяц, мечта доморощенного детектива. Все номера, все имена, время, даты… Если бы феды не оприходовали сотофон, было бы вообще классно. Но… На то они и феды. Впрочем, ребята из группы ИМП смогут расковырять…

Ребята.

Криста…

Ох-х-х. Когда уже его отпустит?

Питер наконец угомонился. Сосредоточенно сведя брови, он пытался заткнуть пальцем капающий водопроводный кран кухонной мойки. Сато посмотрел на часы – до пяти было далеко, но у него было еще кое-какое дельце в забегаловке на Бернал Хайтс, а опаздывать к Барлоу не хотелось, старик был на приличном взводе из-за убийства Слоана. Вернее, от назойливого вмешательства федов. Потом, Майклу нужно заскочить в ИМП, захватить тех-данные по делу Слоана… Осознание того, что нужно будет говорить с Кристой, привела Майкла в состояние, близкое к панике. Подумать только, взрослый мужик, а мороз по спине, как у пятиклашки, лишь при мысли о ней!

В поле зрения Сато попала фотография Слоана в квадратной выпускной шапочке. Безмятежная улыбка, счастливые глаза. Преодолен первый серьезный рубеж в жизни… Он заставил себя отвести взгляд, но тот, как назло, застрял на фотографии Слоана с собакой.

Лабрадор. Говорят, жрут они не меньше слона…

Стоп!

Сато зажмурился.

Не может быть. Нет, в самом деле!

Он дважды обошел кухню, заглядывая во все углы. Нет, правда ведь, нет!

Потом детектив заново – и еще более скрупулезно – просмотрел чеки из «Естественных Даров». Так и есть.

Наконец он перевел дух и совершенно буднично спросил:

– Питер, а куда подевалась собака Джереми?

Спросил, уже заранее зная ответ.

Потому что на кухне не было ни собачьих мисок, ни припасов. Да и откуда взяться припасам, если за последние три месяца – чеки не лгут! – Слоан не купил ничего из собачьего рациона. Конечно, с собакой могло произойти несчастье, скажем, пол-года тому… но Майкла уже охватил охотничий азарт.

Реакция Питера подтвердила его догадку – малый замер в испуге, закусив кулак зубами, и лишь мотал головой…

В углу любительской фотографии, на котором Слоан обнимал собаку за шею, стояла дата.

Снимок был сделан пять дней назад.

Пятница, 3:30 дня

«Джин Милл» только начинал набирать обороты в послеобеденное время. Скоро здесь соберутся компании «синих воротничков» из окрестных контор – традиция пятничных гулянок после работы. К ним потянутся редкие в дополуночное время стареющие шлюшки, падкие на шаровую выпивку и на шальных от цифр и графиков клиентов. Затем в одном из углов непременно осядет некая спортивная команда, отмечающая победу в турнире на кубок какой-нибудь Седьмой Церкви Христа-Ученого.

Благообразные усатые дядьки на старинных дагерротипах, развешанных по стенам, обшитым панельным дубом, будут с отвращением взирать на свисающие затисканные груди шлюшек, а загулявшие технари станут стыдливо прикрывать сотофоны руками, звоня женам домой – «Извини, дорогая, сегодня я буду попозже, босс навалил столько работы, и как назло, в самый последний момент…»

Сато пользовался баром для встреч со своим информантом. Звали его Титус. Замызганный, с глуповатой ухмылкой на иссиня-лоснящемся лице, с выпавшим передним зубом, вместо которого он искусно вставлял кусок мятной жвачки, Титус совершенно не производил впечатления человека, досконально знающего подноготную криминального мира города.

Титус впервые вынырнул в толкучке повседневности в тот момент, когда убойный отдел Сато безуспешно пытался найти концы в очередном «драйв-бай» (сноска: драйв-бай-шутинг, drive-by-shooting, стрельба из двигающегося или стоящего на перекрестке автомобиля), случившемся на углу Боггарт и Лэндвей. Некто Лайонелл Крипвуд, коммивояжер из Юты, был застрелен из остановившегося рядом автомобиля, который сразу же после этого бесследно испарился – унылая стандартность жизни смутных районов города, повторявшаяся почти ежедневно. Из-за разборок нарко-банд часто гибли невинные люди, но бороться с этим было так же тяжело, как пытаться вычерпать озеро решетом. Банды люто ненавидели конкурентов, отстреливая соперников наиболее эффективным способом – на улице, часто среди белого дня. Найти свидетеля очередного «драйв-бай» было невозможно, потому что наученные горьким опытом, тертые жизнью обитатели гнилой сердцевины города все как один отводили глаза и монотонно повторяли: «Нет, сэр, ничего не видел, сэр, ничего не слышал, сэр…».

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название