-->

Смерть по объявлению

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Смерть по объявлению, Сэйерс Дороти Ли-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Смерть по объявлению
Название: Смерть по объявлению
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 236
Читать онлайн

Смерть по объявлению читать книгу онлайн

Смерть по объявлению - читать бесплатно онлайн , автор Сэйерс Дороти Ли

Рекламный агент Виктор Дин разбивается насмерть, упав с железной лестницы в рекламном агентстве «Пимс», но складывается впечатление, что никто не сожалеет об этом. До тех пор пока любопытный и задающий множество вопросов новый копирайтер не начинает смущать сотрудников своими неуместными вопросами. Чтобы расследовать смерть Виктора, лорд Питер Уимзи под именем своего кузена Дэса Брэдона устраивается на работу в это агентство, но вскоре попадает в запутанную паутину вымогателей и наркодилеров, от рук которых погибло уже пять человек. Сможет ли Уимзи прервать череду бесконечных убийств и помешать зловещим замыслам мошенников?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Грейт-Квин стрит упиралась в Лонг-Акре. В стороне от Лонг-Акре располагалась Ковент-Гарден; уже фургоны и грузовики, нагруженные овощами, фруктами и цветами, громыхая, проезжали мимо. Некоторые торговцы разгружали свои большие плотные мешки, огромные ящики, корзины для овощей и хрупкие корзинки для фруктов, а также яркие плоские коробки, наполненные живым ароматом цветов.

Гектор Панчеон весело шагал по еще сонным лондонским улочкам, готовящимся к новому дню; он размахивал руками и выглядел как мальчишка, в своих прочных серых фланелевых штанах и твидовом жакете, поверх которого был надет старый барберри [15], осознавая, что в этот момент он владеет миром, не говоря уже обо всех товарах на рынке Ковент-Гарден. Повернув на Грейт-Квин стрит, молодой человек прошел половину улицы Лонг Акре, шустро увернулся от лошади, запряженной в фургон и остановившейся возле входа на станцию метро, и направился в сторону рынка, тщательно выбирая путь между коробками и корзинами, жестяными банками и соломой, которая была разбросана на тротуаре. Напевая веселую мелодию, он завернул в распахнутые двери «Белого лебедя».

Хотя было только четверть пятого, в «Лебеде» уже было многолюдно. Гектор прошел к барной стойке, протиснувшись между двумя огромными возчиками, и стал скромно ждать, пока хозяин закончит обслуживать своих постоянных клиентов и обратит внимание на нового посетителя. Рядом за стойкой велась оживленная дискуссия о достоинствах собаки по кличке Форкт Лайтнинг. Гектор Панчеон, всегда готовый уловить даже самый тонкий намек на то, что могло бы стать новостью, достал из кармана «Морнинг стар» и притворился, что читает, в то время как сам навострил уши.

— А что я говорю, — сказал первый возчик, — это то же самое, Джо... Я говорю, вообрази, когда собака, как эта, собака останавливается как вкопанная на полпути, как если бы в нее выстрелили... Что я хочу сказать? Я хотел бы знать, что скрывается за этим.

— А-а, — полусонно протянул его приятель.

— Имей в виду, — продолжал первый, — я не говорю, что на животных всегда стоит полагаться. У них есть свои выходные дни, точно так же, как у меня и у тебя, но, что я хочу сказать, это...

— Это факт, — вставил невысокий мужчина, который сидел по другую сторону от второго возчика, — это факт, в самом деле. И даже более, у них есть свои капризы. У меня когда-то была собака, которая не могла выносить вид козла. Или, возможно, его запах. Я не знаю. Но стоило ей показать козла, как она начинала вся дрожать. Не могла двигаться весь день. Я помню однажды, когда я вез ее на бега в Вайт-Сити, на улице оказался парень, который вел двух козлов на веревке...

— Что парень хотел от двух козлов? — подозрительно спросил второй возчик.

— Откуда мне знать, что он хотел от козлов? — ответил маленький человек возмущенно. — Это были не мои козлы, не так ли? Ну, там была собака...

— Это другое дело, — вставил первый возчик. — Нервы есть нервы, и такая вещь, как козел, может случиться с каждым, но что я хочу сказать, это...

— Что будете, сэр? — поинтересовался хозяин заведения.

— Я думаю, я возьму «Гиннесс», — сказал Гектор. — «Гиннесс» хорош, особенно прохладным утром. Возможно, — добавил он, чувствуя себя довольным миром и собой, — эти джентльмены присоединятся ко мне.

Два возчика и маленький господин выразили свою благодарность и тоже заказали пиво.

— Странная вещь эти нервы, — продолжил мужчина невысокого роста. — У моей старой тетушки был попугай. Какая это была птица, умница, а не птица. Но со странностями... Он научился говорить от моряка, своего бывшего хозяина. К счастью, пожилая леди не могла расслышать и половины слов, которые он знал, а вторую половину не понимала. Так вот, эта птица...

— У вас, похоже, богатый опыт общения с живностью, — заметил Панчеон.

— Да, есть такое дело, — ответил Малыш. — Так вот, эта птица имела нервные приступы, если это удивит вас. Садилась на жердочку и дрожала так сильно, что казалось, разобьется на кусочки. И какова была причина ее такого поведения, как вы думаете?

— Будь я проклят, если я знаю, — сказал второй возчик. — Ваше здоровье, сэр.

— Мыши, — сообщил рассказчик победоносно. — Не могла выносить вида мышей. И что, вы думаете, нам пришлось дать ей, чтобы хоть как-то привести ее в сознание?

— Бренди? — предположил первый возчик.

— Ничего похожего. Кстати, у нас есть дома тоже один попугай, зеленый. Брат моей жены привез его из...

— Они не такие хорошие говоруны, как серые, — перебил второй возчик. — Так что же, если не бренди?

— Бренди? Да, но не ему. Он бы даже не взглянул на бренди.

— Даже в таком состоянии? — спросил первый возчик. — Итак, ты показываешь нашей старой птичке бренди, и она выпрыгивает из своей клетки за ним... Имей в виду, что им надо не слишком много. Давай ему это аккуратно в чайной ложке.

— Ну, это было не бренди, — настаивал маленький человек. — Птица тетушки была совершенным трезвенником, да-да. Итак, я даю вам три попытки, и если вы угадаете правильно — я всех угощаю.

— Аспирин? — предложил хозяин заведения, заволновавшись, что кто-то может купить всем напитки.

Малыш покачал головой.

— Имбирь, — сказал второй возчик. — Некоторые птицы на удивление любят имбирь. Стимулирует внутренние органы. Хотя, имейте в виду, некоторые говорят, что он слишком острый и может вызвать приступы жара-

— «Нутракс для нервов», — предположил Гектор Панчеон, несколько необдуманно, в тот момент его взгляд привлекла статья с интригующим заголовком «Почему стоит винить женщину?».

— «Нутракс» — это ничто, — усмехнулся маленький человек. — Так же как и любые другие патентованные средства. Нет. Крепкий кофе с кайенским перцем — вот что любила эта птица. Наливали ему прямо в клюв, в самом деле. Да, вижу, что напитки не с меня на этот раз...

Он задумчиво посмотрел на собеседников, и Гектор вынужден был снова всех угостить. Второй возчик опрокинул кружку одним глотком и, попрощавшись со всей компанией, стал пробираться к выходу. Мужчина низкого роста, любитель попугаев, поближе придвинулся к Гектору, чтобы освободить место для напыщенного джентльмена в смокинге, который ворвался в дверь и теперь застыл немного неуверенно, разглядывая стойку бара.

— Скотч с содовой, — произнесла эта особа без всякого вступления. — Двойной скотч и не слишком много содовой.

Бармен внимательно посмотрел на него.

— Все в порядке, — сказал новичок. — Я знаю, что ты обо мне думаешь, мой мальчик, но я не пьян. Ни капельки. Нервы немного расшалились, вот и все. — Он помедлил, очевидно, сознавая, что его речь несколько забежала вперед. — Сидел с больным другом, — начал объяснять он осторожно и очень старался быть последовательным. — Сидел, не смыкая глаз всю ночь. Очень трудно при сложившихся обшто-обштоятельштвах... Извините меня, небольшая авария с моим зубным протезом, должно быть, повредился.

Джентльмен оперся локтем на барную стойку, неуверенно пошарил ногой в поисках медной перекладины, сдвинул свою шелковую шляпу на затылок и весело улыбнулся всем присутствующим.

Хозяин «Лебедя» снова посмотрел на него наметанным глазом, прикинул, что этот клиент мог, возможно, выдержать еще один скотч с содовой без явной катастрофы для заведения, и выполнил его заказ.

— Оч бльшое спсибо, старина, — сказал незнакомец. — Ну, удачи всем. Что пьют эти джентльмены?

Гектор Панчеон вежливо извинился, объяснив, что уже получил все, что хотел, и собирается уходить.

— Нет-нет, — вставил незнакомец обиженно. — Не так говорить. Еще не время идти домой. День только начался. — Он обнял своей нежной рукой шею Гектора. — Мне нравится ваше лицо. Вы разновидность парней, которые мне нравятся. Вы должны как-нибудь прийти и осмотреть мою маленькую резиденцию. Розы вокруг крыльца и все такое. Я дам вам мою карточку. — Он порылся в карманах и достал бумажник, который бросил на барную стойку.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название