Призрачная тень
Призрачная тень читать книгу онлайн
В Ки-Уэсте — городе отдыхающих и туристов — готовится карнавал. Кейти О’Хара — хозяйка бара и музея диковинных экспонатов наподобие музея мадам Тюссо — воодушевлена: она ждет наплыва посетителей. Но тут случается непредвиденное: в музее в одной из композиций обнаружен женский труп. Кейти и ее друзья в панике. Начавшееся полицейское расследование идет своим чередом, но пока вопросов больше, чем ответов. Ситуация усугубляется тем, что Кейти начинают мерещиться призраки, которые явно хотят ей поведать что-то очень важное…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
И время настало.
Его внезапно переполнила гордость — увертки были игрой, которой он владел в совершенстве. Не было ни малейшего сомнения, что психически он полностью здоров — его спокойные хладнокровные действия доказывали это. Он мог ждать, мог вести игру так легко, что другие ничего не замечали…
Он едва не рассмеялся вслух. Некоторые могли счесть его безумным, хотя в действительности он был гением — человеком с целью такой глубокой и важной, как само мироздание, и умением перемещаться, оставаясь невидимым. Он знал больше о жизни и смерти, времени и гордости, чем кто-либо другой, и это совершенство было почти… преступным.
Кейти О’Хара была так красива!
Она встала, и он мог видеть на портьере ее безупречный силуэт, форму ее груди, тонкую талию, стройность ног…
Его пальцы чесались от желания прикоснуться к ней.
Ее смерть должна быть особой. Она заслужила подлинное бессмертие.
Наконец свет погас, и он отвернулся.
Глава 14
Едва они проснулись, как зазвонил телефон.
Посмотрев на номер звонившего, Кейти ответила.
— Привет, привет, вся банда здесь! — послышался веселый голос.
Ее дядя Джейми вернулся в город как раз во время праздников.
— Пираты! — воскликнул он.
— Дядя Джейми? О чем ты говоришь?
— Пираты. Здесь, там, всюду. И еще парочка вампиров. Кейти, девочка моя, я отчаянно нуждаюсь в тебе! Я боялся, что не найду тебя. И я слышал, что твой брат тоже в городе? Вели ему приподнять его знаменитую задницу и поспешить сюда. Иисус, Мария и Иосиф! Я думал, что у нас будет небольшая толпа к завтраку, и велел Мерильо открыть бар. Но начался настоящий потоп — потоп пиратов. Помоги мне, Боже! Видела бы ты девчонку, которая только что прошла мимо в нарисованном костюме!
— Дядя Джейми, если ей двадцать лет, веди себя прилично.
Он усмехнулся:
— Я нуждаюсь в тебе, девочка моя.
Кейти прикрыла ладонью свой мобильник и посмотрела на Дэвида.
— Мне нужно идти в бар, — сказала она.
— Сейчас? — спросил он, положив руку на ее диафрагму.
— Я буду через несколько минут, дядя Джейми. И я вытащу из кровати знаменитую задницу моего брата.
Кейти отключила связь. Было приятно услышать Джейми. Бизнес шел как обычно.
Никаких беспокойств о трупах, занимающих место манекенов.
Она начала вылезать из кровати, но рука на диафрагме не позволила ей это. Глаза Дэвида горели, а рот кривился в хитрой улыбке.
Он перевернулся, пригвоздив ее к кровати.
— Сейчас? — повторил Дэвид.
Кейти засмеялась.
— Ну да. — Она провела рукой по его волосам и почувствовала его пальцы на своем теле. — Ну, почти сейчас…
И они заключили друг друга в объятия.
Спустя пятнадцать минут запыхавшаяся и смеющаяся Кейти выпрыгнула из кровати, покуда Дэвид стонал от удовольствия. Она побежала в душ, а выскочив оттуда, завернулась в полотенце и стала стучать в дверь брата. Дэвид же занял ее место в душе.
— У меня есть приказ вытащить твою знаменитую задницу из кровати! — сообщила Кейти.
— Что? Разве я все еще снимаю фильм в Китайском море? — отозвался Шон. — Какого черта?
— Дядя Джейми вернулся, и нас захватили пираты. Через десять минут жду тебя внизу!
Джейми не солгал. Пираты снова заполнили улицы Ки-Уэст. Все знали — это большой шанс сделать деньги. Все было по-честному. Владельцы магазинов и баров не жадничали — они не пытались захватывать клиентов и держать их всю ночь, так как зависели друг от друга. Бар «О’Хара» был завален рекламными листовками другого ирландского бара, который, в свою очередь, рекламировал оркестр О’Хара и «Кейти-оке».
Кейти припарковалась. Шон и Дэвид были с ней.
— Вот что получается. — Шон печально покачал головой. — Ты уезжаешь, и весь мир уважает тебя как кинематографиста. Ты возвращается и становишься помощником официанта.
— Вы оба забыли о том, что у вас под носом, — сказала Кейти. — Вам нужно вместе снимать документальные фильмы прямо здесь. Я знаю, где найти дешевых ныряльщиков. К тому же какой фильм может быть лучше праздника Фантазии?
— Помощник официанта днем и Спилберг [20] в документальном жанре ночью! — сказал Шон. — Ладно, пошли внутрь. Дэвид, ты не обязан входить.
— Я тоже могу помочь, — заверил их Дэвид.
Выйдя из машины, они оказались в атмосфере чистого безумия.
«Специально для праздника Фантазии. О’Хара предлагает всем старый ирландский завтрак!»
Кларинда уже работала вовсю и позвала на помощь Джонаса. Один бармен обеспечивал клиентов выпивкой, несмотря на ранний час. «Волосом собаки, укусившей вас!» именовали «Кровавую Мэри», а «Восход» представлял собой смесь рома и различных соков.
Дядя Кейти был красивым парнем, на шестнадцать лет моложе ее отца и всего на девять лет старше Шона. Он не казался обеспокоенным при виде Дэвида Беккета, прибывшего с его племянником и племянницей. Окинув взглядом Дэвида, он улыбнулся.
— Я слышал, как вы прошлой ночью спасли заведение, Беккет. Спасибо. Я у вас в долгу.
— Что произошло? — спросила Кейти, глядя на дядю и Дэвида.
Кларинда поспешила к ним с подносом, на котором стояли тарелки с овсянкой. Она слышала вопрос.
— Это был почти бой в тяжелом весе, — объяснила она. — Сандерсон и Барнард — Майк против Сэма. Но Дэвид разнял их.
— Ты их побил? — осведомилась Кейти.
— Они сами побили друг друга, напившись как свиньи, — ответил Дэвид.
— А потом?
— Их заперли на ночь в вытрезвитель.
— Не тратьте время! — вмешался Джейми. — Мы поговорим об этом позже. Кейти, иди на кухню. Ты ведь еще не забыла меню, а? Глория сейчас там.
— Есть, капитан! — отрапортовала Кейти.
— Дэвид, идите в бар. Шон…
— Да, знаю. Мне — убирать столы. — Шон страдальчески закатил глаза.
— Этот чертов Дэнни Зиглер попросил работу, а где он теперь? — Джейми с отвращением покачал головой.
«Он мертв», — хотела сказать Кейти, но промолчала и поспешила в кухню.
Завтрак перешел в ленч, но к тому времени Джейми умудрился собрать всех своих временных работников, и процедура проходила гладко. А в середине дня сотрудники держали под контролем обедающих. Кейти, выйдя из кухни, увидела, что ее дядя, брат и Дэвид сидят за столиком у бара и эстрады, где было установлено ее оборудование для караоке. Они спокойно беседовали, как старые друзья, которые давно не виделись.
Заметив, что Кларинда стоит снаружи, Кейти присоединилась к ней.
— Воздух! Какой воздух! — воскликнула Кларинда.
— Так что произошло прошлой ночью с Майком Сандерсоном и Сэмом Барнардом? — спросила Кейти. — Они пришли вместе?
— Нет. Сэм пришел сам по себе — он заходит регулярно с тех пор, как прибыл в город. Странно, не так ли? Все это время он жил на Ки-Ларго и, насколько я знаю, никогда не приезжал сюда, а на этой неделе вдруг объявился.
— А тут еще и Майк Сандерсон, наряженный куклой Роберта, — сказала Кейти.
Кларинда поежилась и скорчила гримасу:
— Это было жутко… О, смотри!
Кейти скользнула взглядом по улице. Она не увидела ничего необычного для Ки-Уэст в разгар праздника Фантазии. Пират с деревянной ногой сопровождал по Дюваль вампиршу. Пират выглядел на «отлично». У него были повязка на глазу, настоящая деревянная нога, и казалось, он сошел со страниц «Острова сокровищ».
Вампирша облачилась в просторную черную юбку с полосами крови, которые тянулись от тугого корсета. Образ дополняли типичные черный парик, белый грим и ярко-красные губы.
— Хороший костюм, — заметила Кейти.
— Смотри как следует! — засмеялась Кларинда.
Кейти пригляделась и ахнула:
— Корсет — это краска на теле! Господи, вот здорово!
— В самом деле, — заявил Шон, подойдя к ним сзади.
— Вы развратник! — обвинила его Кларинда.
— Вовсе нет. Я комментирую отличную окраску. — Шон зевнул. — Дамы, это было восхитительно. Но я собираюсь домой и планирую лечь поспать. Кейти, будь осторожна. Я буду дома, если понадоблюсь тебе. И не беспокойся. Я вернусь сюда к «Кейти-оке», даже если Джейми снова велит мне убирать столы.