-->

Обратный отсчет в Родезии

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Обратный отсчет в Родезии, Прозоров Александр Дмитриевич-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Обратный отсчет в Родезии
Название: Обратный отсчет в Родезии
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 190
Читать онлайн

Обратный отсчет в Родезии читать книгу онлайн

Обратный отсчет в Родезии - читать бесплатно онлайн , автор Прозоров Александр Дмитриевич

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Лучше не придумать! - отозвался Малко.

Казалось, удача сопутствовала ему. Снова в Солсбери! Странное ощущение, если иметь в виду предстоящее ему дело.

Валери Хэррис ошеломленно глядела на двух мужчин, стоявших в дверях ее дома. К счастью, Блэкистон-стрит была в этот час безлюдна. Особое внимание привлек бы Малко, одетый в разодранный, перепачканный латеритовой грязью костюм.

- Великий Боже! - воскликнула она. - На вас напал слон?

- Что-то в этом роде, - отвечал Малко. - Можно войти?

Она провела их в гостиную, увешанную охотничьими трофеями и устланную звериными шкурами. Целую стену занимала витрина с разложенными в ней винтовками: крупнокалиберное оружие для охоты на крупную дичь. Среди прочего Малко приметил "Уитерби Марк V".

Валери Хэррис смотрела на них с любопытством и в то же время с беспокойством. Они уселись на диванчик, покрытый зебровой шкурой.

- Чем могу быть вам полезна? - спросила хозяйка.

Вместо журналиста ответил Малко:

- Мы с вами едва знакомы, а то, о чем я хочу вас просить, может доставить вам кучу неприятностей. Я из ЦРУ. Местные спецслужбы пытались уничтожить меня, потому что мне поручено воспрепятствовать осуществлению безумного замысла, грозящего потопить эту страну в крови.

Валери Хэррис побледнела.

Какой замысел?

- Убийство. Один я, кажется, могу этому помешать. Но помощь нам сопряжена для вас с опасностью. Особый отдел ни перед чем не остановится.

Валери Хэррис бросила взгляд на Рэга Уэйли. Тот подтвердил:

- Это правда. Дафна Прайс пыталась убрать его, столкнув в Замбези.

Глаза Валери Хэррис сверкнули.

- Дафна Прайс!

По всей видимости, она не питала нежных чувств к молодой солсберийской красавице. Малко поспешил продолжить, дабы окончательно склонить хозяйку дома на свою сторону.

- Думаю, что если запахнет жареным, лучше всего будет сказать, что я арендовал у вас снаряжение для сафари. Плачу вам сразу десять тысяч долларов. А если вам удастся выбраться из Родезии, обещаю исхлопотать вам вид на жительство в Соединенных Штатах. Вам и вашей дочери.

Мелкие морщинки вокруг глаз Валери Хэррис словно разгладились вдруг. Без колебаний она объявила:

- Думаю, что смогу вам помочь. Даже даром. В этой стране и так уже пролилось немало крови.

У Малко с души свалился камень.

- У вас осталось что-нибудь из одежды вашего мужа?

- Кое-что. Охотничьи костюмы. Вам они придутся впору. Он был того же роста, что и вы.

- Превосходно. Мне понадобится автомобиль. Желательно "лендровер".

- У меня их два. Совершенно новая "тойота". Что еще?

Малко указал рукой в сторону витрины с оружием.

- Мне нужны вот эти два "Уитерби Марк V" с боезапасом. Надеюсь, у вас найдутся пули в стальной оболочке?

Глава 18

Малко заглушил мотор вместительной "тойоты" на углу Джеймсон-стрит и Ферст-стрит. Как всегда, центр Солсбери был совершенно безлюден в ночные часы. Рэг Уэйли, скорчившийся на пассажирском сиденье с "Уитерби-460" на коленях, казалось, еще больше ссохся, а его лицо приобрело почти тот же цвет, что и его седые волосы. Они просидели у Валери Хэррис до двух часов ночи, готовя снаряжение и уточняя план действии.

Руки Малко почти обрели свой обычный вид, ни его все чаще мучили боли в мышцах и суставах. Охотничий костюм, позаимствованный у Валери Хэррис, пришелся ему как раз впору, а с самозарядной винтовкой, лежавшей у него на коленях, он освоился очень скоро. Это было оружие, способное пробить дыру в бетонной стене: пуля вылетала из ствола под давлением 1,2 тонны со скоростью 1000 метров в секунду...

Малко повернулся к журналисту:

- Подождите меня.

Он выскочил из машины с винтовкой в руках и скрылся в подъезде одного из домов.

Малко в третий раз постучал в дверь квартиры номер четыре, рискуя перебудить всех жильцов дома. Он уже собирался уходить, когда за дверью завозились и под ней появилась полоска света. Значит, Рикардо был дома.

Створка двери отодвинулась, в щели появилось заспанное лицо португальца. В ту же секунду Малко приставил ему дуло "уитерби" к горлу. Португалец отскочил. Малко последовал за ним и, по-прежнему упирая дуло винтовки в горло Рикардо, захлопнул дверь ногой. В серых от грязи трусах и одетом прямо на голое тело жилете, хозяин прижался спиной к стене, выкатив заплывшие гноем глаза, не в силах вымолвить ни слова. Малко отвел немного в сторону ствол винтовки, чтобы дать португальцу немного прийти в себя.

- Рикардо, - начал он, - мне нужно узнать от вас одну вещь. Времени у меня мало, и препираться с вами я не намерен. Если вы не ответите, я разнесу вам голову. Где Боб Ленар?

У португальца тошнотворно забулькало в глотке. Тараща белки, он схватился за ствол винтовки, стараясь отвести его в сторону.

- Сеньор! - сдавленно воскликнул он. - Почему вы угрожаете мне? Вы сумасшедший! Мне ничего не известно о Бобе!

- Лжете, - ответил Малко. - Солжете еще раз, и ваши мозги окажутся на стенке. Вы знаете, где Боб. Говорите! Немедленно!

Он говорил негромко, без раздражения. Кадык прыгал на тощей шее Рикардо. Он, очевидно, прикидывал, как дорого мог обойтись ему отказ говорить. Чтобы ускорить дело, Малко уточнил:

- Мне терять нечего. Особый отдел наступает мне на пятки, и если меня возьмут, живым мне не быть. А вам, наверное, хотелось бы по-прежнему обменивать доллары. Так где Боб Ленар?

Несговорчивость португальца сразу испарилась. Умирать ему не хотелось.

- На севере, - сдавленным голосом проговорил он.

- Где именно?

- На ферме Баргера, рядом с новой дорогой в долину.

- Что ему там нужно?

Португалец молчал. Малко решил помочь ему.

- Какова ваша роль в плане "Ист Гейт"?

Рикардо часто заморгал.

- Что вы имеете в виду, сеньор? - неуверенно спросил он. - Не пойму, о чем вы...

Малко усмехнулся с холодной иронией:

- Я - полномочный представитель господа Бога к югу от экватора. От меня ничего не скрыть. Какая роль отведена вам в плане "Ист Гейт"?

Сраженный португалец с трудом пролепетал:

- Я знаю человека, который должен привести их к тому месту, где Самора Машел должен произнести речь. Он тоже на ферме.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название