-->

Широко закрытые глаза

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Широко закрытые глаза, Сили Мейбл-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Широко закрытые глаза
Название: Широко закрытые глаза
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 191
Читать онлайн

Широко закрытые глаза читать книгу онлайн

Широко закрытые глаза - читать бесплатно онлайн , автор Сили Мейбл

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она безмолвно кивнула, подняв глаза на полицейского лейтенанта.

- Следовательно, после уплаты за жилье, вам остается на неделю всего восемь долларов и несколько центов. На еду, на проезд, на оплату счетов врача и на одежду. А вы ведь должны быть одеты очень прилично, не правда ли? Не слишком ли широко вы размахнулись со своей благотворительностью?

Бедняжка! Она сидела здесь, перед нами, во всей своей бедности разоблаченная и пригвожденная.

- Не хотите ли получить несколько дней на раздумье, мисс Санд? Может быть, такой промежуток времени освежит вашу память?

- Ради Бога! - невольно воскликнула я. И Кистлер тоже сделал протестующий жест. Штром бросил на нас порицающий взгляд. Он счел излишним нашу сентиментальность.

Мисс Санд выглядела перепуганной. Не означало ли это, что Штром хочет отправить её в предварительное заключение? Что она потеряет свою работу? Она внезапно закрыла лицо руками и начала горько плакать.

С меня было достаточно. Своим ледяным, немилосердным сарказмом лейтенант Штром действовал мне на нервы. Я поднялась с места и встала позади всхлипывающей женщины.

- То, что вас всегда мучило - уже ушло, - успокаивающе сказала я этой несчастной. - Миссис Гэр умерла. Но я никогда не считала вас ответственной за эту смерть.

Мисс Санд снова спрятала руки в подол своего платья. На её лице появилось выражение ненависти.

- Она умерла! Она, наконец, умерла! Я рада этому! - Ее слова звучали вызывающе. - Она умерла - но для меня она продолжает жить! Я должна была знать, что однажды все обнаружится! Я пыталась себя обмануть. Я была настоящей дурой! Она владеет мной - мертвая или живая! Пока я однажды не покончу собой. Она владеет мной - с того самого дня, когда я...когда она...когда она привела меня в этот ужасный дом.

Эти слова были нами поняты правильно. Мисс Санд говорила не об этом доме на Трент-стрит. И Штром, и я вздрогнули. Я положила свои руки ей на плечи, но она освободилась порывистым движением.

- Теперь вы знаете все! Теперь вы все можете начинать меня шантажировать. Мне это уже безразлично. Мне и без того уже осточертела эта работа. Вся эта жизнь мне осточертела! В семнадцать лет приехала я из деревни в этот город. Тогда я сразу же получила работу в одном из универсальных магазинов. Однажды, во время обеденного перерыва, со мной заговорил один из владельцев и предложил принять участие в одной компании, которая должна собраться в доме его хорошей приятельницы. Речь шла о доме миссис Гэр. Прошло два года, пока я снова выбралась оттуда! Она удерживала нас там, используя нашу нужду в деньгах. Как-то вечером один молодой солдат, будучи в увольнении, подарил мне десять долларов. И с ними я вырвалась оттуда. Сначала я была домашней работницей, потом опять получила место в одном универмаге. Там она и нашла меня в один "прекрасный" день. Она замурлыкала, как кошка: "Я слышала, что ты здесь работаешь, малютка! Как ты думаешь, что скажут любезные хозяева этого солидного заведения, если узнают, какого сорта девушка у них здесь работает? У меня теперь новый дом - вполне почтенный и респектабельный дом, где я сдаю комнаты. Почему бы тебе как-нибудь не зайти и не посмотреть эти комнаты? Какая-то из них тебе определенно очень понравится." Что я могла поделать? Если бы узнали о моем... моем прежнем занятии, меня бы тотчас же уволили. Это был в высшей степени солидный магазин с хорошей репутацией. И, таким образом, я, в конце концов, пришла сюда. Миссис Гэр показала мне все эти комнаты и сказала, что я могу получить одну из них на втором этаже за пять долларов в неделю. У меня не было выбора. Я не имела достаточно сбережений для того, чтобы убежать и переждать, пока не получу опять работу где-нибудь в другом месте. И вот до сегодняшнего дня я здесь.

И вдруг она вновь разразилась слезами.

Кистлер тихо выругался, оба полицейских сидели, как окаменевшие, я дрожала от бешенства. Лейтенант Штром сказал мягко:

- Мисс Санд...

- Да?

- Вы убили миссис Гэр?

- Нет, честное слово, нет! Эта мысль часто приходила мне ... но мне постоянно не хватало храбрости для этого.

- Мы рады этому!

Вновь на несколько минут воцарилась глубокая тишина, только слышались ещё затихающие всхлипывания мисс Санд. Штром, видимо, погрузился в глубокое раздумье.

- Мисс Санд, вы знали в числе "персонала" миссис Гэр девушку по имени Роза Либерри?

- Нет, я её не знала. Все это произошло вскоре после того, как я покинула тот дом. Я читала об этом в газетах.

Штром, кажется, стряхнул свою задумчивость и бодро сказал:

- Мисс Санд - то, что вы нам только что рассказали, принадлежит прошлому и забыто. Из этих четырех стен не выйдет ни одно слово. Я это обещаю. Если вас когда-либо кто-либо опять попытается шантажировать, сразу же обращайтесь ко мне. Вам не будут больше докучать. И ничего не будет предано гласности.

- Я больше не верю ни одному человеку, - устало сказала мисс Санд, бессильно опустив руки. - Мне, в сущности, все уже безразлично.

- Вы можете сейчас уйти, мисс Санд. Но я хотел бы ещё раз выслушать ваш рассказ о событиях прошлого понедельника.

- Конечно, охотно повторю. Я ушла с судебного расследования вместе с Уэллерами. По пути домой мы зашли поужинать. Я очень рано легла спать и была разбужена резкими звонками. Это был телефон, к которому я, в конце концов, подошла. Просили мистера Кистлера. Я пошла наверх, чтобы позвать его, и опять легла, но, едва снова заснула, как услышала громкие крики мистера Кистлера. Он звал мистера Уэллера. Вскоре после этого я спустилась вниз и помогала привести в сознание миссис Дакрес. После этого я отправилась на работу.

- Я вам очень благодарна, - от всего сердца сказала я. - Если я смогу быть вам чем-то полезна, дайте мне знать.

- Единственное, что вы можете для меня сделать, - это совершенно не замечать меня. Теперь я могу идти?

- Конечно, мисс Санд. Большое спасибо. Большое спасибо.

Когда мисс Санд вышла, Кистлер начал метаться взад и вперед по комнате, как разъяренный тигр.

- Надо надеяться, вы получите большое вознаграждение, когда сможете доказать вину этой бедной женщины в убийстве миссис Гэр, - прорычал он.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название