Опасная тайна зала фресок

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Опасная тайна зала фресок, Мэй Питер-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Опасная тайна зала фресок
Название: Опасная тайна зала фресок
Автор: Мэй Питер
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 226
Читать онлайн

Опасная тайна зала фресок читать книгу онлайн

Опасная тайна зала фресок - читать бесплатно онлайн , автор Мэй Питер

Жестяной ящик, замурованный в катакомбах Парижа…

Полиция находит в нем золотой кулон, старинный стетоскоп, военный крест, берцовую кость и… череп.

Экспертиза устанавливает — череп принадлежит известному политику, бесследно исчезнувшему десять лет назад.

Но… зачем убийца положил в ящик все остальное?

За расследование берется Энцо Маклеод, давно отошедший от дел британский криминалист, которому под силу раскрыть даже самое изощренное преступление…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Иисусе! — вырвалось у Раффина. — И вы думаете, это здесь?

— А как по-вашему?

— По-моему, чертовски много шансов за!

Садовник бросил тележку и пошел через газон. Это был мужчина лет шестидесяти пяти, обветренный и загорелый от многолетней работы на открытом воздухе, в синем саржевом комбинезоне поверх заношенной белой фуфайки. Плоская, как блин, кепка была сдвинута на затылок, открывая лоб, блестевший капельками пота. Подозрительно оглядев всех троих по очереди, он перевел взгляд мутно-голубых глаз на Энцо.

— Чем могу помочь, мсье?

— Мы считаем, что под этой плитой находится захоронение… — Еще недоговорив, Энцо почувствовал, что сморозил нелепость.

Но садовник взглянул на камень и медленно покачал головой:

— Под ней ничего нет, кроме земли, мсье.

— Откуда вы знаете?

— Я ее сам здесь положил, мсье. Гуго-старший заказал надпись, а меня попросил установить камень.

— Но после этого, — вмешался Раффин, — кто-то поднимал плиту и кое-что под ней зарыл.

Садовник посмотрел на него как на помешанного:

— Это кому ж такое понадобилось, мсье?

— Но вы не можете исключить подобную возможность? — настаивал Маклеод.

Садовник пожал плечами:

— Ну нет, конечно, но мне бы было об этом известно.

— Как так?

— Да потому что я здесь всю жизнь провел, мсье. Каждый божий день в саду копаюсь. Я работаю садовником почти сорок лет, а до меня тут был мой отец. Я знаю каждую травинку. Нельзя же своротить плиту и не помять травы?

Энцо не хотелось верить старику — он был убежден, что место правильное.

— А вы помните, как молодой Гуго свалился в ров?

— Как не помнить, это я его и вытащил.

— А Утопия?

— Пес уже захлебнулся, когда я вернулся за ним.

— Полагаю, собаку закопали под этим камнем? — спросил Раффин.

— Нет, мсье. Плиту положили просто в память о событии, чтобы отметить место. Утопию похоронили там, где д’Отвилье испокон веков хоронили своих собак, — указал он куда-то вдаль. — Вон там, в лесу. Из замка то место видно. Десятки псов похоронены, каждый под собственным надгробием. Можно сказать, собачье кладбище.

Энцо вспомнилась собачья берцовая кость, найденная в Тулузе, и они с Раффином переглянулись. Журналист явно думал о том же.

— А вы можете нас туда проводить?

Старый садовник вздохнул:

— Ну, провожу, чего уж.

Когда они поднимались по холму, Шарлотта спросила старика:

— А вы знаете, что случилось в замке?

— Ну.

— Разве вы не хотите взглянуть, что там происходит?

— Семейство д’Отвилье меня не интересует, мадемуазель. Мне нет дела до аристократов.

— Они платят вам жалованье, — напомнил Раффин.

— А я смотрю за их имением. Это не значит, что я обязан их любить. Я спас мальчишке жизнь, но им больше понравилось приписать это собаке. А теперь он покончил с собой. Ну, оно и к лучшему, скажу я вам.

У кромки леса подстриженная трава сменилась густой порослью молодых побегов, которые торопились прорасти на каждом свободном клочке, пытаясь отвоевать землю, отнятую у них человеком. Вскоре они вышли на поляну, обнесенную полуразрушенной каменной стеной с поваленными воротами. Древние надгробия косо торчали из земли среди высокой высохшей травы. От тайного захоронения веяло печалью и запустением.

— Вы не ухаживаете за этим кладбищем? — уточнил Раффин.

— Я сюда не хожу. Да меня и не просили.

— Значит, если кто-нибудь здесь что-то закопает, вы об этом не узнаете?

— Здесь закопаны только дохлые собаки, мсье.

Надгробие Утопии находилось в дальнем углу участка.

На плите была выбита простая надпись: «Утопия, 1971–1978». Земля вокруг ничем не отличалась от остальных захоронений, но ведь прошло десять лет… Раффин повернулся к садовнику:

— Нам нужны две лопаты.

Садовник поглядел на него недоверчиво:

— Это еще для чего?

Журналист открыл бумажник, извлек оттуда две купюры по пятьдесят евро и, свернув их, подал деньги старику.

— Вы сюда никогда не ходите, вам и знать незачем.

Через десять минут они вернулись с двумя садовыми заступами. Несмотря на щедрое вознаграждение за небольшую в принципе услугу, садовник пожелал во что бы то ни стало остаться и посмотреть. Особой преданности хозяевам он не питал, но с любопытством совладать не смог.

Энцо швырнул пиджак и торбу и начал рыть землю как одержимый. Раффин не спеша повесил пиджак на уцелевший фрагмент стены и аккуратно закатал рукава рубашки. Осторожно ступая по земле, боясь испачкать туфли, он подошел к надгробию с другой стороны и подключился к делу. Через несколько минут пот градом катился с обоих гробокопателей, и, несмотря на все предосторожности, туфли Раффина покрылись сухой белесой пылью, а промокшая рубашка прилипла к спине.

На глубине примерно в один фут начали попадаться кости. Не скелет, но отдельные фрагменты, словно уже вырытые однажды и беспорядочно ссыпанные обратно. Раффин и Энцо складывали их в кучу.

Шарлотта, прислонившись к каменной ограде, молча наблюдала за ними бездонными темными глазами, но не делилась своими переживаниями, нервно покусывая нижнюю губу и глядя, как углубляется яма.

В просветах между деревьями мелькали синие тени. Тело самоубийцы увезли почти полчаса назад, но gendarmes [52] еще оставались в Отвилье, собирая показания и ожидая предварительного отчета криминалистов.

Лопата Энцо с размаху наткнулась на что-то твердое, глухо звякнувшее в земле. Маклеод и журналист сразу бросили копать. Энцо велел Раффину отойти, и тот попятился от открытой могилы. Всегда аккуратно причесанные волосы журналиста влажными прядями свесились на лоб, потеки пота оставили на лице грязные дорожки. Садовник без всякой опаски встал над самым краем, не помня себя от изумления и любопытства. Энцо осторожно снимал землю с найденного предмета, и вскоре обнажилась крышка видавшего виды жестяного ящика, когда-то цвета хаки, в точности такого, как найденные в Париже и Тулузе. Очистив замки, Энцо вылез из ямы и достал из сумки пару латексных перчаток. Натянув их с заправским щелчком, он вновь спустился в могилу и согнулся над ящиком. Осторожно открыв защелки, он откинул крышку. Ржавые петли оглушительно заскрипели, словно протестуя, а изнутри густой волной поднялся затхлый влажный смрад. Энцо с отвращением отпрянул:

— О Господи!

У края ямы тут же оказались Шарлотта и Раффин. Все четверо не отрываясь смотрели на скелетированные человеческие ноги, согнутые в коленях и небрежно связанные вместе белым синтетическим шпагатом. Кости пожелтели и покрылись пятнами, однако Энцо не увидел переломов, трещин или сколов — даже мелкие плюсневые косточки стоп были абсолютно целы.

Шарлотта издала странный звук, словно подавившись. Следом садовник очнулся от ступора:

— Что это еще за чертовщина?

— Человеческие ноги, — отозвался Энцо, решив не говорить, что, кроме останков, в ящике, как и в предыдущих случаях, лежат пять предметов. Не поднимая головы, он сказал Раффину: — Роже, достаньте из сумки фотоаппарат. — Журналист вернулся с цифровым фотоаппаратом и передал его Энцо. — Нужно соблюдать крайнюю осторожность. Не хочу, чтобы нас обвинили в уничтожении микроследов.

Один за другим он вынимал предметы из ящика, клал на крышку и фотографировал. На этот раз убийцы положили брошь в виде саламандры, инкрустированную драгоценными и полудрагоценными камнями, большой золотой кулон в форме львиной головы, значок на лацкан — зелено-желто-красный флаг с маленькой зеленой пятиконечной звездой в центре желтой полосы, призовой спортивный кубок с крышкой и круглыми ручками, с гравировкой «1996». Последним из ящика был извлечен свисток спортивного судьи на тесемке; на металлической пластинке виднелись едва различимые цифры: «19/3».

Энцо сложил все предметы обратно так, как они лежали, и поднял голову к трем бледным лицам, склонившимся над ямой:

— Пожалуй, можно вызывать gendarmes.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название