-->

Красавица и чудовище

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Красавица и чудовище, Макбейн Эд-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Красавица и чудовище
Название: Красавица и чудовище
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 230
Читать онлайн

Красавица и чудовище читать книгу онлайн

Красавица и чудовище - читать бесплатно онлайн , автор Макбейн Эд

Уже на первых страницах Мэттью Хоуп встречается с красавицей Мишель Харпер. Кто же окажется чудовищем, адвокат Хоуп узнает, расследовав тайну ее гибели. Облитая бензином, она была сожжена заживо на одном из пляжей Флориды. Все улики изобличают ее мужа. Он арестован, но бежит из-под стражи… Найти убийцу прекрасной Мишель пытается Мэтттью Хоуп, неповторимый герой всемирно известного американского писателя.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— А кто именно из Майами? — спросил я.

— Да честно говоря, не помню. Ведь это было так давно.

— Не входил ли в ваш комитет человек по имени Ллойд Дэвис?

— Честное слово, не помню всех фамилий.

— Он служил вместе с Харпером в армии, я только подумал…

— М-м-м, да.

— Если Харпер с женой входили в этот комитет, как вы сказали…

— Да, Харперы в нем участвовали.

— Тогда, вполне вероятно, что Джордж привлек и Дэвиса, заинтересовал его…

— Вот теперь, когда вы рассказываете об этом, вспоминаю, что на какой-то встрече был человек с такой фамилией.

— Ллойд Дэвис?

— Кажется, да.

— С женой?

— Да, наверное.

— Ее звали Леона?

— Ей-богу, не помню.

— Где проходила встреча?

— По-моему, у Эндрю. Прошел уже целый год, больше года. Кажется, у него. Понимаете, люди вместе боролись за справедливость, у них вошло в привычку встречаться. Не помню, были знакомы с ним Салли и Эндрю или его привел кто-то еще. Понимаете, приходило много народу.

— Вы говорили, дюжины две-три.

— Иной раз и больше. По крайней мере сначала. До развала комитета.

— Понятно. — Я посмотрел на часы. — Мисс Рейнольдс, — сказал я, — мне по-прежнему не…

— Китти, — поправила она.

— Мне по-прежнему непонятно, зачем вы просили меня приехать сегодня ночью.

Она надолго задумалась, явно не зная, что ответить. Потом наконец решилась:

— Ведь вы — адвокат Джорджа.

— И что же?

— Сегодня вечером услышала ваше обращение к нему и подумала: если он позвонит вам…

— Да?

— Сказали бы ему, что я не имела ничего общего с… этим.

— С чем, мисс Рейнольдс?

— С тем, что началось.

— А что началось?

— Неважно, вы только скажите ему. Что бы он ни думал…

— Что, по-вашему, он думает?

— По-моему, Джордж докопался и… — Китти покачала головой. — Забудьте об этом, — сказала она.

— До чего он докопался?

— Не имеет значения. Просто скажите ему. Если Джордж сбежал из тюрьмы, чтобы разделаться со всеми нами, не хочу оказаться следующей жертвой.

— С кем это — «всеми нами»?

— Со всеми женщинами.

— Какими женщинами?

— С… нашими подругами, понимаете?

— Нет. С какими подругами?

— С теми, кто были подругами. До развода Салли. До того, как Эндрю и Салли расстались.

— И вы думаете, что Джордж… или кто-то другой убил Салли и Мишель…

— Это Джордж, — прервала она.

— Почему так уверены?

— А кто же еще мог это сделать?

— Так вы считаете, что Джордж все-таки охотится за теми, кто дружил с вами и Эндрю Оуэном?

— Ну… да.

— Ничего не понимаю. Зачем ему…

— Если не понимаете, о чем говорю…

— Не понимаю.

— Тогда забудьте все это, договорились?

— Почему не расскажете мне все просто и ясно? — спросил я. — Как бы чертовски трудно ни было, просто возьмите и расскажите все.

— Я и так рассказала более чем достаточно.

— Так вы в самом деле напуганы? — спросил я.

— Да. — Китти старательно рассматривала что-то на дне бокала. Она отвечала почти шепотом.

— Может, вам лучше позвонить в полицию?

— Нет, — решительно ответила Китти, подняв глаза. — В нашем городе? После всего, что случилось с Джерри? Нет, сэр, никакой полиции, будь она проклята.

— Что ж, — сказал я со вздохом, поднимаясь с дивана. — Если появится желание рассказать еще что-то, знаете, где меня найти. Если нет…

— Только передайте это Джорджу, ладно? Когда будете разговаривать с ним.

— Если буду с ним разговаривать.

— Я провожу вас, — сказала Китти, стремительно поднимаясь с места, пеньюар при этом распахнулся, обнажив ноги. Она запахнулась плотнее, быстрыми шагами подошла к двери и открыла ее со словами:

— Спокойной ночи, мистер Хоуп. Спасибо, что приехали.

— Спокойной ночи, — ответил я, выходя на улицу. Как и обещала Предсказательница погоды, легкий мелкий дождичек моросил с покрытого облаками неба. Я услышал, как за моей спиной щелкнул замок, заботливо смазанный маслом.

До дома добрался во втором часу ночи.

Поставив в гараж «гайа», запер дверь, открыл ту дверь, что вела из гаража в кухню, включил на кухне свет, после чего запер и эту дверь. Я стоял в нерешительности, не зная, что предпринять: выпить ли еще стаканчик мартини или ограничиться молоком? Решив вопрос в пользу молока, достал из холодильника бутылку, налил полный стакан и, поставив бутылку на место, со стаканом в руке направился в гостиную. И чуть не умер от страха.

В гостиной в темноте сидел Джордж Харпер.

— Господи! — воскликнул я, щелкнув выключателем.

— Как поживаете, мистер Хоуп? — приветствовал меня Джордж.

Он сидел в кресле, стиснув колени своими громадными ручищами, спокойный, как смерть, лицом к арке, ведущей на кухню, где стоял я со стаканом молока в руке. Рука у меня дрожала.

— Как вы сюда попали? — спросил я.

— Черный ход не был заперт, — ответил он.

— Нет, был.

— Тогда, наверное, открыл его силой, — сказал Джордж.

— Вы меня до смерти напугали. Где вы были?

— В Майами.

— И чем занимались?

— Поехал повидаться с мамой.

— Значит, сбежали из тюрьмы, чтобы повидаться с мамой, так?

— Верно, мистер Хоуп. Она из-за меня здорово напереживалась.

— Знаете, что убита Салли Оуэн?

— Да, сэр, слыхал об этом.

— Это вы ее убили?

— Нет, сэр.

— А вам известно, что на месте преступления нашли ваш молоток?

— Да, сэр.

— Что на нем обнаружены ваши отпечатки пальцев?

— Так я и понял.

— Можете объяснить, как он попал туда?

— Нет, сэр.

— У кого, кроме вас и Мишель, был ключ от дома?

— Мне об этом ничего неизвестно.

— У вас не спрятан где-нибудь снаружи запасной ключ?

— Нет, сэр.

— Тогда каким образом ваш молоток выбрался из гаража?

— Не могу сказать, мистер Хоуп.

— Вы понимаете, в какой переплет попали?

— Наверное.

— Зачем сделали такую глупость: сбежали из тюрьмы?

— Сказал уже: хотел повидаться с матушкой.

— По какому поводу?

— По делу.

— По какому делу?

— По личному, мистер Хоуп.

— Послушайте, мистер Харпер. Бросьте-ка вы лучше к чертовой матери это свое «личное», слышите? Если хотите, чтобы я помог вам, тогда больше никаких «личных» дел. Все карты на стол, мы с вами играем в одной команде, понятно?

— Да не хочу играть ни в чьей команде, мне тошно от этого, — заявил Харпер.

— Не хотите, значит? А попасть на электрический стул хотите? Такая перспектива вас привлекает?

— Не очень. Но чему быть — того не миновать.

— А зачем этому «быть», мистер Харпер? Если только не попадете на него исключительно по своей доброй воле.

— Что же, ничего не поделаешь, от смерти не убежишь, — возразил он.

— Вы сбежали из тюрьмы в прошлый четверг, — сказал я. — Все это время были в Майами?

— Да, сэр. В город вернулся сегодня ночью и сразу же решил повидаться с вами.

— Где слушали мое выступление по телевидению?

— Какое?

— Разве вы приехали ко мне не потому…

— Какое? — повторил он.

— Вы не слышали моего выступления?

— Нет, сэр.

— Тогда зачем сюда пожаловали?

— Так вы же мой адвокат, правда? Подумал, надо бы узнать, как обстоят мои дела.

— О, ваши дела просто превосходны. Как только попадетесь на глаза любому полицейскому в нашем штате, он тут же, без колебаний, пристрелит вас. Полиция считает, что вы убили этих женщин, сбежали из тюрьмы, украли оружие, кстати, оно еще у вас?

— Да, сэр.

— Где?

— В машине.

— В какой машине?

— Машине, которую я подцепил.

— В машине, которую украли?

— Да, сэр.

— Потрясающе, — сказал я.

— Без машины мне не обойтись, — объяснил Харпер, пожав плечами.

— Где она?

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название