Реквием блондинкам
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Реквием блондинкам, Чейз Джеймс Хэдли . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Реквием блондинкам
Автор: Чейз Джеймс Хэдли
ISBN: 5-699-03902-3
Год: 1945
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 162
Реквием блондинкам читать книгу онлайн
Реквием блондинкам - читать бесплатно онлайн , автор Чейз Джеймс Хэдли
Накануне выборов мэра в городке Кранвиле одна за другой исчезают симпатичные блондинки.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
- У меня не было ни малейшего желания вдаваться в подробности. - Эта работа не для девушек. Это политическое дело с целой кучей хитроумных комбинаций.
- А вы считаете, что сможете распутать это дело?
- Это моя работа. Мне за это платят, - терпеливо пытался я объяснить ей. - К тому же я - мужчина.
Она взглянула на меня полуоскорбленно, полунасмешливо.
- Я в этом не убеждена.
- Ладно, - сказал я, - подойдем к проблеме с другого конца. Как вы думаете, девушек украли или убили?
- Мне кажется, что это похищение. Для убийства нет мотивов, да и трупов нет.
- Так, так...
Она насмешливо кивнула. Меня это начинало раздражать.
- Ну так как же, они убиты или похищены?
- Что вас еще интересует? - Она с отсутствующим видом смотрела в окно.
- Может быть, Старки заплатил девушкам, чтобы они исчезли? Это дискредитировало бы и вашего и моего клиента. Как вы думаете?
- Вы сами до этого додумались? - с преувеличенно серьезным видом осведомилась она.
- Послушайте, малышка! Такой разговор ни к чему не приведет. Я могу помочь вам, вы - мне. Вы хорошо знаете город, я же обладаю большим опытом работы. Вы согласны действовать вместе?
- Мне жаль вас разочаровывать, но я привыкла работать одна.
- Нет, вы упрямей осла! - я завелся. - Эслингер вас нанял, чтобы имитировать какую-то деятельность. Ему наплевать, найдете вы девушек или нет. Весь Кранвиль считает вас милой и смелой девушкой, но все подсмеиваются над вами, хотя и любят вас. А Эслингер этим пользуется. Можете вы это, наконец, понять или нет?
Она выпрямилась, глаза ее зло блеснули.
- Все, что вы мне сейчас сказали, - чепуха! - произнесла она, поднявшись. - Никто не помешает мне делать то, что я считаю нужным, тем более какой-то самовлюбленный приезжий!..
Я тоже встал.
- Значит, так. Позвольте заметить, маленькая упрямица, что вы сильно рискуете получить кусочек свинца в свою умную головку.
Она подошла к двери и распахнула ее настежь.
- Идите и рассказывайте свои истории тому, кто в них верит. Если, конечно, найдете таких, - голос ее звучал неприязненно.
- Я вас предупредил: эта работа не для девушек. Она слишком серьезна. Я советовал бы вам оставить ее для других. Вы же сломаете на этой работе свою хорошенькую шейку. Бросайте ее и принимайтесь за вязание на спицах. Я могу купить вам моточек шерсти.
- Ах! - воскликнула она, вне себя от ярости. - Как я вас ненавижу! Чтоб ноги вашей здесь больше не было!
Я подошел к ней, обнял, прижал к себе и поцеловал. Одно мгновение руки мои лежали у нее на плечах, потом я отступил назад. Она молча смотрела на меня, и в ее глазах не было гнева.
- Может быть, вы именно за этим и приходили? - сказала она и захлопнула дверь перед моим носом.
Войдя в холл отеля, я увидел Рэгга Филдса, беседовавшего с дежурной. Услышав мои шаги, он оглянулся и сказал девушке:
- Скоро увидимся.
- Все в порядке? - спросил я его. В ответ он широко улыбнулся. - Как ваше здоровье, крошка? - обратился
- А вы считаете, что сможете распутать это дело?
- Это моя работа. Мне за это платят, - терпеливо пытался я объяснить ей. - К тому же я - мужчина.
Она взглянула на меня полуоскорбленно, полунасмешливо.
- Я в этом не убеждена.
- Ладно, - сказал я, - подойдем к проблеме с другого конца. Как вы думаете, девушек украли или убили?
- Мне кажется, что это похищение. Для убийства нет мотивов, да и трупов нет.
- Так, так...
Она насмешливо кивнула. Меня это начинало раздражать.
- Ну так как же, они убиты или похищены?
- Что вас еще интересует? - Она с отсутствующим видом смотрела в окно.
- Может быть, Старки заплатил девушкам, чтобы они исчезли? Это дискредитировало бы и вашего и моего клиента. Как вы думаете?
- Вы сами до этого додумались? - с преувеличенно серьезным видом осведомилась она.
- Послушайте, малышка! Такой разговор ни к чему не приведет. Я могу помочь вам, вы - мне. Вы хорошо знаете город, я же обладаю большим опытом работы. Вы согласны действовать вместе?
- Мне жаль вас разочаровывать, но я привыкла работать одна.
- Нет, вы упрямей осла! - я завелся. - Эслингер вас нанял, чтобы имитировать какую-то деятельность. Ему наплевать, найдете вы девушек или нет. Весь Кранвиль считает вас милой и смелой девушкой, но все подсмеиваются над вами, хотя и любят вас. А Эслингер этим пользуется. Можете вы это, наконец, понять или нет?
Она выпрямилась, глаза ее зло блеснули.
- Все, что вы мне сейчас сказали, - чепуха! - произнесла она, поднявшись. - Никто не помешает мне делать то, что я считаю нужным, тем более какой-то самовлюбленный приезжий!..
Я тоже встал.
- Значит, так. Позвольте заметить, маленькая упрямица, что вы сильно рискуете получить кусочек свинца в свою умную головку.
Она подошла к двери и распахнула ее настежь.
- Идите и рассказывайте свои истории тому, кто в них верит. Если, конечно, найдете таких, - голос ее звучал неприязненно.
- Я вас предупредил: эта работа не для девушек. Она слишком серьезна. Я советовал бы вам оставить ее для других. Вы же сломаете на этой работе свою хорошенькую шейку. Бросайте ее и принимайтесь за вязание на спицах. Я могу купить вам моточек шерсти.
- Ах! - воскликнула она, вне себя от ярости. - Как я вас ненавижу! Чтоб ноги вашей здесь больше не было!
Я подошел к ней, обнял, прижал к себе и поцеловал. Одно мгновение руки мои лежали у нее на плечах, потом я отступил назад. Она молча смотрела на меня, и в ее глазах не было гнева.
- Может быть, вы именно за этим и приходили? - сказала она и захлопнула дверь перед моим носом.
Войдя в холл отеля, я увидел Рэгга Филдса, беседовавшего с дежурной. Услышав мои шаги, он оглянулся и сказал девушке:
- Скоро увидимся.
- Все в порядке? - спросил я его. В ответ он широко улыбнулся. - Как ваше здоровье, крошка? - обратился
Перейти на страницу: