Наследие (СИ)
Наследие (СИ) читать книгу онлайн
Сайд-стори к фику "Путь к тишине", продолжение цикла о Бессмертных и Наблюдателях. События, взбудоражившие жизнь Бессмертных в Париже осенью 1999 года, затронули и вечную тень их жизни - Орден Стражей. Затронули гораздо сильнее, чем могло показаться со стороны...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Не защищайте его. Он предал дважды. Сначала когда отказался от вашей дружбы и заставил вас расплачиваться за собственную глупость. Потом, когда отшвырнул принципы, ради которых предавал первый раз. — Он помолчал немного. — Что ж… Мотивы своих решений вы объяснили. Но превышение вами своих полномочий и нарушение сразу нескольких очень серьезных положений Устава никуда не делось. Вы понимаете, что у меня есть все основания оставить в силе вердикт, принятый Трибуналом по вашему делу?
— Что ж тут не понять, — хмуро ответил Доусон.
Выдержав паузу, Лафонтен произнес:
— Идите, Джозеф. Как только соберется новый Трибунал, ваше дело будет пересмотрено. Пока прошу вас не покидать Париж и воздержаться от общения с вашим приятелем-Бессмертным.
Вот теперь Доусон удивился:
— Вы не арестуете меня?
— Не вижу в этом необходимости. До свидания.
— До свидания, — растерянно произнес Доусон. Не сразу нашарил трость, и на ноги поднялся неуверенно, будто ожидал приказа сесть снова.
Оставшись один, Лафонтен достал сигарету и снова закурил.
У оставшейся приоткрытой двери послышались легкие шаги. Он глянул на дверь — в кабинет осторожно вошла Дана. Остановилась, сделав пару шагов, очевидно не зная, как себя вести.
Ему некогда было следить за ней, но краем глаза он замечал, и сейчас припомнил, как она ловко пряталась за спинами охранников, успевая поглядывать по сторонам и не оказываться ни у кого на пути.
— Это и есть ваша работа? — спросила она.
— Это не работа, — отозвался он. — Это чрезвычайная ситуация… Вы молодец. Все видели, но ни разу не привлекли внимания к себе.
Она быстро улыбнулась.
— Куда теперь?
— Теперь — отдыхать. Дела сделаны, на дворе ночь. Дэниел проводит вас в отель. Он же приедет за вами завтра в полдень.
Она кивнула:
— Да, конечно. Спокойной ночи.
Он проводил ее взглядом, докурил сигарету и неторопливо поднялся. Надо было тоже отправляться домой.
*
— Итак, что за срочное дело? — спросил он, садясь за стол и жестом приглашая сесть Бэйкера.
— Короткий разговор, который нам удалось подслушать, — ответил тот. — Розье и Шапиро. На послезавтра планируется некая акция, намеченная давно. Поскольку их укрытие нам отыскать не удалось, действовать мы можем только на опережение. Только сил спецгруппы недостаточно, нас слишком мало.
Лафонтен взял лист бумаги с подробным донесением об услышанном разговоре. Прочитал, потом перечитал еще раз.
— «Другого шанса не будет»… «Все готово, медлить больше нельзя»… Да, нам тоже медлить нельзя. Но и объявлять всю правду пока нельзя тоже. Вспугнем Розье. Ладно, я иду к Первому Трибуну. Продолжайте работать. И обо всем докладывать мне немедленно…
*
Чрезвычайное положение было объявлено на следующий день.
Теперь поиски велись уже не только силами спецгруппы, к делу подключились все полевые агенты.
Запасной козырь — Камилл Розье — все еще оставался неразыгранным. По поведению его оценить степень его участия в заговоре было невозможно. Удивительно крепкие нервы оказались у неопытного вроде бы мальчишки!
Обычной деятельности Ордена никакие поиски заговорщиков не отменяли, но переговоры, отчеты финансовых и информационных служб и прочая рутина в этот день шла на фоне ожидания — докладов, результатов поисков, каких-нибудь новостей. Это ожидание изматывало, однако результатов не было. В седьмом часу вечера Лафонтен получил сообщение о том, что Джек Шапиро, весь день находившийся в своем городском офисе, домой ехать, похоже, не собирается. Еще раз повторив приказ не спускать с Шапиро глаз, Верховный Координатор сам решил отправиться отдыхать.
Ночью никто его донесениями не тревожил.
Утром же, едва он сел за стол в своем кабинете, Дана сообщила о приходе начальника спецгруппы.
— Шапиро нет в офисе, — объявил Бэйкер с порога. — Никто не выходил наружу, машина стоит на прежнем месте, но его нет. Этого не может быть, но это есть.
— Черт, — выдохнул Верховный. — Что еще?
— Мои ребята ведут двоих из группы Розье. Может быть, это отвлекающий маневр. Я бы уже ничему не удивился.
— Хорошо, пусть продолжают наблюдение. А вы… распорядитесь подготовить допросную камеру. Сами же вернитесь к себе в офис и будьте готовы к срочному вызову.
Бэйкер не удивился приказу. Ответил, вставая:
— Допросная готова. Из моих людей здесь трое. Ждем вызова.
Едва Бэйкер ушел, Лафонтен выбрал из документов по текущему расследованию те, которые касались деятельности Камилла Розье, сложил их в папку и, поднявшись, направился к двери.
— Дана, я иду к Первому Трибуну. Если возникнет что-то экстренное — найдите меня по телефону.
— Да, месье Антуан, — кивнула она. И спросила тихо: — Теперь вы возьметесь за Камилла?
— Да, — коротко ответил он, открывая дверь приемной.
…Секретарь Гранта Алекс Ротт, среднего роста белобрысый крепыш в костюме с иголочки и белоснежной рубашке, при его появлении вскочил из-за стола и вытянулся с военной четкостью. Так же стремительно распахнул дверь в кабинет, доложил о посетителе и отступил в сторону, придержав дверь.
Лафонтен прошел в кабинет, мельком одобрительно глянув на старательного парнишку.
Деннис Грант стоял у окна, отвернувшись и глядя во двор. При появлении Верховного он не двинулся с места.
— Деннис, прошу прощения за ранний визит, но дело не терпит отлагательства… Деннис?
— Прошу садиться, — отозвался тот, нехотя поворачиваясь и возвращаясь к столу.
— На вас лица нет, — насторожился Лафонтен. — Что случилось?
— О, ничего особенного, — болезненно усмехнулся Грант. — Просто я узнал о себе кое-что новое и очень интересное… Скажите, в этой вашей… комнате для допросов, что там?
— Что? — удивился Верховный. — О чем вы, Деннис?
— Я хочу знать, какими способами ваши специалисты пользуются для развязывания языков.
— Но зачем вам?..
Грант резко толкнул в его сторону, разворачивая экраном, свой ноутбук.
На экране светились строчки и столбики статистики запросов. Вряд ли Грант занялся работой информационной службы, но свои-то запросы он отследить мог…
— Только не говорите, что не знали этого, — тихо произнес Первый Трибун. — Чрезвычайное положение объявлено, дополнительные санкции вам не нужны… Что мне придется вытерпеть, прежде чем вы поверите, что я не лгу?! Ну, что вы молчите? Вы же за этим и пришли? Боже мой!
Он тяжело облокотился на стол и спрятал лицо в ладони.
— Нет, я пришел не за этим, — спокойно ответил Верховный. — И не спешите хвататься за пистолет — пулю в лоб себе вы пустить успеете всегда. Пока что нам есть о чем подумать.
— О чем? — произнес Грант, опуская руки. — У вас какие-то новости?
— Плохие, Деннис. Шапиро ушел от слежки. Восстановить наблюдение пока не удалось. А времени нет. Нам придется использовать второго лидера заговора.
— Да, вы говорили, что их как будто двое. Только имени не называли.
— Да — потому что еще нужно было кое-что проверить.
— И кто он?
Лафонтен глубоко вздохнул.
— Камилл Розье.
Грант медленно поднял голову и, бледнея, уставился на него, как на привидение.
— Камилл?.. Нет… этого не может быть. Это ошибка… Вы уверены?
— Я знаю, Деннис, — произнес Лафонтен, кладя перед ним папку. — Здесь результаты работы спецгруппы.
Грант начал перелистывать бумаги, задержался на одной, метнулся взглядом к экрану ноутбука.
— Даты совпадают с днями ваших встреч, не так ли?
Грант резко оттолкнул от себя папку и, прикусив губу, отвернулся. Долго молчал. Было так тихо, что, казалось, можно услышать шелест бумаг на столе секретаря в приемной. Потом Грант протянул руку к переключателю внутренней связи:
— Алекс, вызовите дежурных Стражей из спецгруппы.
Помедлив, он взялся за телефонную трубку и неспешно набрал номер:
— Камилл? Доброе утро. Хорошо, что я тебя застал… Сможешь сейчас ко мне заглянуть? Да. Жду.