И однажды они постучатся
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу И однажды они постучатся, Чейз Джеймс Хэдли . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: И однажды они постучатся
Автор: Чейз Джеймс Хэдли
ISBN: ISBN 5-85585-919-3
Год: 1973
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 210
И однажды они постучатся читать книгу онлайн
И однажды они постучатся - читать бесплатно онлайн , автор Чейз Джеймс Хэдли
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «И однажды они постучатся» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
и вышли из полутемного кафе на ярко залитую солнцем улицу.
- Купи что-нибудь из продуктов, - приказал Эрни, направляясь к машине. - Консервы, хлеба и бутылку виски.
- Зачем, черт возьми?
- Купи столько, чтоб мы могли продержаться пару дней. Ты видишь, как они смотрят на нас.
Пока Тони ходил в магазин, Эрни уселся в машину, надвинул шляпу на глаза и задремал. Через некоторое время Тони вернулся с большим пакетом и бутылкой виски. Он положил все это на заднее сиденье и устроился за рулем.
- Теперь куда поедем?
- В этот чертов Хилл, где обитает старик.
- Я не понимаю, зачем нам это.
- Поработай мозгами. Мы прилетели самолетом, а Джонни и старик - на автомобиле. Мы опередили их часов на пять-шесть. Уверяю, что они привезут деньги сюда. Когда они приедут, мы накроем их. Но вполне возможно, придется некоторое время подождать.
Тони мгновенно подумал и буркнул:
- О'кей.
Они двинулись по широкой улице, направляясь к Хэмптон-Хиллу.
ГЛАВА 5
Джонни сидел за чашкой кофе и осматривал кафе. В помещении стоял постоянный шум. Войдя в зал, шоферы громко приветствовали друг друга, обменивались новостями, перекусывали и, выпив кофе, уходили к своим машинам, уступив место другим.
Джонни посмотрел на часы. Было 5.25. Больше ждать нельзя. Но возможности уехать до сих пор не предоставлялось. Все водители знали друг друга, и он опасался к ним подходить. Он попытал счастья у одного сидящего особняком шофера, но тот лишь покачал головой:
- Сожалею, приятель, но моя лавочка запрещает мне брать пассажиров.
В зал вошел высокий, крепко сложенный мужчина, и Джонни с удивлением заметил, что с ним никто не поздоровался.
Человек подошел к стойке, заказал блины и кофе и поискал глазами свободное место. Джонни сделал знак рукой, и тот уселся за его столик. Биандо оглядел его. Видимо, бывший боксер: сломанный нос, лицо грубое, словно вырубленное топором, и покрытое шрамами, но, тем не менее, человек не вызывал антипатии.
- Салют, - сказал шофер, ставя тарелку, - Джо Дэвис. Это проклятое кафе всегда переполнено.
- Аль Бьянко, - представился Джонни.
Дэвис приступил к еде, а Джонни закурил и еще раз посмотрел на часы. Время уходило. Предупредил ли Массино организацию?
- Вы едете на юг? - спросил Джонни.
Человек поднял глаза.
- Да, а вы не шофер?
- Нет, я автостопер, - ответил Джонни. - Но я плачу за проезд. Вы случайно не едете в сторону Джексонвилля?
- Я буду его проезжать, - Дэвис оглядел Джонни и заявил: - Я вас довезу. И это вам ничего не будет стоить: я люблю компанию.
- Спасибо.
Джонни допил свой кофе.
- Вы скоро собираетесь ехать?
- Как только перекушу. Впереди длинная дорога.
- Я вас подожду на улице, - сказал Джонни.
Он заплатил за кофе, поднялся, зашел в туалет, умылся, потом вышел на свежий воздух и остановился, наблюдая, как тяжелогруженые машины выруливают со стоянки и отправляются в дальний путь. Затем его мысли вернулись к Массино, и он почувствовал,
- Купи что-нибудь из продуктов, - приказал Эрни, направляясь к машине. - Консервы, хлеба и бутылку виски.
- Зачем, черт возьми?
- Купи столько, чтоб мы могли продержаться пару дней. Ты видишь, как они смотрят на нас.
Пока Тони ходил в магазин, Эрни уселся в машину, надвинул шляпу на глаза и задремал. Через некоторое время Тони вернулся с большим пакетом и бутылкой виски. Он положил все это на заднее сиденье и устроился за рулем.
- Теперь куда поедем?
- В этот чертов Хилл, где обитает старик.
- Я не понимаю, зачем нам это.
- Поработай мозгами. Мы прилетели самолетом, а Джонни и старик - на автомобиле. Мы опередили их часов на пять-шесть. Уверяю, что они привезут деньги сюда. Когда они приедут, мы накроем их. Но вполне возможно, придется некоторое время подождать.
Тони мгновенно подумал и буркнул:
- О'кей.
Они двинулись по широкой улице, направляясь к Хэмптон-Хиллу.
ГЛАВА 5
Джонни сидел за чашкой кофе и осматривал кафе. В помещении стоял постоянный шум. Войдя в зал, шоферы громко приветствовали друг друга, обменивались новостями, перекусывали и, выпив кофе, уходили к своим машинам, уступив место другим.
Джонни посмотрел на часы. Было 5.25. Больше ждать нельзя. Но возможности уехать до сих пор не предоставлялось. Все водители знали друг друга, и он опасался к ним подходить. Он попытал счастья у одного сидящего особняком шофера, но тот лишь покачал головой:
- Сожалею, приятель, но моя лавочка запрещает мне брать пассажиров.
В зал вошел высокий, крепко сложенный мужчина, и Джонни с удивлением заметил, что с ним никто не поздоровался.
Человек подошел к стойке, заказал блины и кофе и поискал глазами свободное место. Джонни сделал знак рукой, и тот уселся за его столик. Биандо оглядел его. Видимо, бывший боксер: сломанный нос, лицо грубое, словно вырубленное топором, и покрытое шрамами, но, тем не менее, человек не вызывал антипатии.
- Салют, - сказал шофер, ставя тарелку, - Джо Дэвис. Это проклятое кафе всегда переполнено.
- Аль Бьянко, - представился Джонни.
Дэвис приступил к еде, а Джонни закурил и еще раз посмотрел на часы. Время уходило. Предупредил ли Массино организацию?
- Вы едете на юг? - спросил Джонни.
Человек поднял глаза.
- Да, а вы не шофер?
- Нет, я автостопер, - ответил Джонни. - Но я плачу за проезд. Вы случайно не едете в сторону Джексонвилля?
- Я буду его проезжать, - Дэвис оглядел Джонни и заявил: - Я вас довезу. И это вам ничего не будет стоить: я люблю компанию.
- Спасибо.
Джонни допил свой кофе.
- Вы скоро собираетесь ехать?
- Как только перекушу. Впереди длинная дорога.
- Я вас подожду на улице, - сказал Джонни.
Он заплатил за кофе, поднялся, зашел в туалет, умылся, потом вышел на свежий воздух и остановился, наблюдая, как тяжелогруженые машины выруливают со стоянки и отправляются в дальний путь. Затем его мысли вернулись к Массино, и он почувствовал,
Перейти на страницу:
Рекомендуем к прочтению