Белое сияние
Белое сияние читать книгу онлайн
Долгая холодная зима на Аляске не сулит ничего доброго. Попав в снежную бурю, бесследно исчезает изобретательница Лиза Макколл. Бросив все, ее старшая сестра Эбби прилетает из Англии, чтобы присоединиться к спасателям. Вот уже четыре года после ужасной ссоры она не разговаривает с сестрой, и теперь вдруг становится ясно, что у них, возможно, уже не будет случая помириться. Одна в промерзшей сторожке, переживая собственную личную драму, Эбби изо всех сил пытается разобраться, как и почему исчезла Лиза. И вскоре понимает, что все намного страшнее, чем кажется. Но если она хочет выжить, ей придется докопаться до истины.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Бородач был уже метрах в десяти от нее.
Обхватив ногами сиденье, она увеличила обороты, и машина рванула вперед. Она собиралась вписаться в первый поворот, когда он поднял пистолет и прицелился.
— Стой! — закричал он. — Стой, а то застрелю!
В мозгу молнией пронеслась картинка: он изолентой заклеивает ей глаза и рот. Она резко развернула снегоход, включила максимальную скорость и ринулась на своего обидчика.
— Стой! — орал он.
Эбби пригнулась к рулю. Ветер хлестал в лицо, мотор ревел, как дикий зверь.
Щелк!
Пуля ее, слава Богу, не задела. Снегоход, подпрыгивая, летел прямо на него, она видела, как он снова заряжает пистолет.
Стреляй, мерзавец, стреляй! — кричал голос внутри. — Стреляй, иначе я тебя раздавлю, как гадину.
Щелк! Щелк!
Она услыхала металлические щелчки, когда была не более чем в метре от него. Раскинув руки, он вдруг резко всем телом подался влево с безмолвным криком на губах.
Но было слишком поздно.
Снегоход, боднув его, подбросил тело вверх. Лицо перекосило от ужаса, ноги болтались в воздухе, руки раскинулись, как у гигантской птицы. Казалось, он завис над ней на несколько секунд, а потом камнем упал прямо на нее.
Эбби отпустила руль, отстранилась, пытаясь оторваться от снегохода, но машина высоко подпрыгнула, стукнулась о землю, снова подскочила вверх и со страшным грохотом ухнула вниз. Наступила полная тишина.
К ней вернулось дыхание. Хватая ртом воздух, она попыталась встать, но что-то тяжелое лежало на ногах. Она подняла голову и огляделась. Поперек нее лицом вниз лежал бородач. Он не двигался. Снегоход валялся на боку, полозьями к ней, мотор заглох.
Эбби ощупала ноги — переломов не было. Она легко отделалась, если не считать разбитой коленки и пульсирующей боли в руке. Толкая в плечо, она перевалила тело на бок, высвободила ноги, встала на четвереньки, тяжело дыша и глядя на распластавшегося на снегу бородача.
Несколько секунд она смотрела на поверженного врага. Дотрагиваться до него было страшно — вдруг он снова попытается на нее напасть, но и в таком положении его оставлять нельзя. Он, в общем-то, не так плохо с ней обращался. Правда, и не очень хорошо. Но он ее не бил до потери сознания, не насиловал. Странно, но сейчас она даже испытывала что-то вроде благодарности к этому человеку.
У него были короткие волосы, за которые она не могла ухватиться, поэтому пришлось, опустив руку в снег, нащупать его подбородок, после чего она повернула его лицо вверх. Голова была тяжелой, как шар для боулинга. Рана на лбу кровоточила, кровь стекала по лицу и бороде. Глаза были закрыты. Она не знала, жив ли он, но на всякий случай расчистила снег вокруг, чтобы он не задохнулся. Больше она ничего для него сделать не может. И ему, и его приятелю теперь придется уповать только на чудо.
Она посмотрела на вершину горы и прислушалась — кругом ни звука. Пора выбираться из этого проклятого места.
Эбби попробовала вытащить снегоход, навалилась всем телом на верхнюю лыжу, но машина даже не сдвинулась с места — она зарылась глубоко в снег.
Сначала она решила вернуться в сторожку за провизией, но тут же передумала. Совсем не хотелось снова встречаться с медведицей и ее отпрыском. Она повернулась и пошла вниз по склону, держась следов снегохода.
Ей не сразу удалось восстановить дыхание, справиться с дрожащими ногами и руками. Джинсы вымокли в снегу, рубашка взмокла от пота. Деревья и горы с удивительной четкостью выделялись на фоне снега и неба. Интересно, ее зрение обострилось потому, что она два дня сидела в полной темноте, или потому, что ей удалось обмануть саму смерть?
Дорога убегала вниз, к подножию, на одной стороне стеной стоял густой лес, на другой — снежное поле резко уходило вниз. Синее-синее небо простиралось насколько хватало глаз, вокруг возвышались вершины гор, покрытые снегом, начинающие оттаивать замерзшие водопады влажно блестели на солнце. Она вспомнила панику в Лизином голосе.
Отправилась ли она к Развилке одна, чтобы встретиться с похитителями? Или вместе с копами разрабатывает сейчас план действий и готовит для них ловушку?
Нет, Лиза все-таки будет действовать в одиночку.
Эбби прикидывала, как долго они ехали в гору — кажется, около часа. Это означало, что до снежной дороги почти полсотни километров, потом еще километра полтора до трассы. Она посмотрела на часы — без четверти четыре — и тут же поняла, в каком тяжелом положении оказалась.
Солнце начнет садиться около восьми, температура упадет, снова начнет подмораживать. Ей придется идти ночью, может, даже бежать, чтобы не замерзнуть. Если бы у нее был нож, она бы устроила себе в снегу гнездо из еловых веток. Но нет у нее этого чертова ножа. А волки? Что делать с волками? Конечно, Кэл говорил, что они редко нападают на людей, но она тут же вспомнила, как они всю ночь бродили вокруг сторожки. Сколько их могло быть — трудно представить. Они могут напасть на нее, посчитав легкой добычей. А о медведях она и вспоминать боялась — если об этом думать, она от страха и метра не пройдет.
Эбби ускорила шаг. Всему свое время — она будет справляться с трудностями по мере их появления. А пока надо двигаться, а не стоять и размышлять. Возможно, в пути она наткнется на какую-нибудь сторожку, где сумеет укрыться ночью.
Она шла уже час, не видя вокруг никаких признаков жизни. Если бы не лыжня в снегу, можно было бы подумать, что здесь никогда не ступала нога человека. Кругом было первозданно чисто, очень красиво и… очень страшно.
Солнце начало опускаться к кронам деревьев, вершины гор, казалось, приближались, принимая какие-то странные, угрожающие очертания, будто хотели ее раздавить. Пытаясь согреться, Эбби потерла руки и обернула шарф вокруг головы. Пальцы не желали согреваться, кончики ушей мерзли немилосердно.
Тьма постепенно сгущалась, она молила Бога, чтобы ночью не было сильного мороза, тогда у нее останется хоть какой-то шанс выжить. И тут началось что-то совершенно невероятное.
Краем глаза она заметила в небе какую-то тень. Что это — след реактивного самолета, одинокая серая тучка? Она подняла глаза вверх, и у нее тут же перехватило дыхание.
С причудливой мерцающей дуги, протянувшейся через все небо, полились потоки полупрозрачного бледно-зеленого света, разворачиваясь в невесомую кисею из тончайшего переливающегося шелка, — как осенняя паутина, она струилась по воздуху, соединяя небо и землю. Эбби позабыла обо всем на свете: о холоде, о волках и медведях — она смотрела на это чудо, не в силах отвести взгляд. Северное сияние! Она никогда не думала, что ей доведется увидеть это волшебство — и вот оно перед ней как на ладони.
Чудо еще и двигалось! Как балет в замедленной съемке. Эбби протянула руку — казалось, оно так близко, что можно до него дотронуться. Словно почувствовав тепло руки, оно заволновалось, отпрянув, а потом снова развернулось, разбросавшись по небу гигантскими широкими мазками.
Эбби охватил благоговейный трепет и одновременно чувство единения с землей, небом — со всей вселенной. В душе воцарились удивительный мир и покой.
Это были минуты прозрения, озарения, Божественного откровения. Она начала шептать обещания. Я помирюсь с Лизой и больше никогда не буду настаивать на том, чтобы она стала такой, как хочется мне. Позволю Кэлу высказать все, что у него на душе, и наконец по-настоящему прощу его. А еще я соберу у себя в этом году всех-всех на рождественский обед, отстою ночную службу и поблагодарю Тебя, кто бы Ты ни был, за то, что позволил мне увидеть это Чудо.
Она вернулась мыслями к Кэлу и тут же засомневалась, что сможет выполнить связанное с ним обещание. До слуха донесся характерный шорох полозьев по снегу, потом она услышала скрип дерева и перезвон колокольчиков. В голову тут же пришла мысль о Санта-Клаусе в санях. Похоже, у нее начинаются галлюцинации.
— Вперед, ребятки! Давай, давай, давай! — прорезал тишину громкий мужской голос.
Судя по звуку, он был очень близко, Эбби хотела уже сорваться и помчаться к деревьям, чтобы укрыться, как вдруг из-за поворота выскочила упряжка из восьми собак. Сзади на санях стоял управлявший ею человек с фонарем, прикрепленным ко лбу. Он весело погонял упряжку, но едва завидев Эбби, скомандовал собакам остановиться.