Ден нула

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ден нула, Балдачи Дейвид-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ден нула
Название: Ден нула
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 486
Читать онлайн

Ден нула читать книгу онлайн

Ден нула - читать бесплатно онлайн , автор Балдачи Дейвид
Джон е най-добрият специален агент в Отдела за криминални разследвания към американската армия. За бойните подвизи на баща му генерал Пулър се разказват легенди. Брат му, известен ядрен физик, излежава доживотна присъда за държавна измяна. По време на посещение при него във военния затвор Джон получава спешна задача да поеме секретното разследване на шокиращо престъпление. В затънтеното миньорско градче Дрейк в Западна Вирджиния са намерени четири трупа. Убити са полковник Матю Рейнолдс, съпругата и децата му. Поради важния пост на Рейнолдс в Агенцията за военно разузнаване случаят се наблюдава от министъра на отбраната. Нареждането е Джон Пулър да действа сам от името на военните и да си сътрудничи с местната полиция. В Дрейк той открива партньорка, на която може да разчита. Саманта Коул не се е сблъсквала с убийства в кратката си кариера, но е твърдо решена да възвърне спокойствието в своето градче. Скоро жертвите стават осем и докато разкрива измама след измама, Джон осъзнава, че смъртта им е свързана с някаква голяма конспирация. Но той дори не подозира, че тя засяга бъдещето на милиони хора. Джон Пулър е свикнал да рискува. Защото доскоро не е имал какво да губи, освен живота си. Сега може да загуби и Саманта. Но залогът е твърде голям…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Съмнявам се. В момента е на фазата пълен глад.

— Това не е хубаво, Джийн. Ще си развали стомаха.

— Говоря й непрекъснато, водя я по лекари. Те й предписват разни хапчета, но аз не й позволявам да ги пие. Надяваме се, че всичко ще отмине с възрастта.

Коул я погледна притеснено, но замълча.

— Значи ще вечеряме само тримата, така ли? — попита накрая тя.

— Вероятно — каза Джийн.

— Да или не?

— В момента не мога да ти дам отговор.

— Страхотно! — намръщи се Коул. — Споменах ли ти, че в службата имам предостатъчно въпроси без отговор? Отивам да видя племенницата си!

— Не видях басейн на двора — обади се Пулър.

— Закрит е — поясни Джийн. — Не сме почитатели на слънцето.

— Освен това не обичате водата ви да почернява от въглищен прах — добави Коул.

— Това са пълни глупости и ти го знаеш! — сопна се сестра й.

— Така ли?

Появи се прислужницата с напитките. Коул взе лимонадата и подаде бирата на Пулър.

— Е, аз отивам — обяви тя. — А вие двамата спокойно можете да клюкарствате зад гърба ми.

Джийн я изчака да излезе, обърна се към Пулър и чукна чашата си в бутилката му.

— Малко е напрегната — каза тя.

— Дължи се на работата й — отвърна той. — А фактът, че е жена, я прави още по-напрегната, защото иска да я вземат насериозно.

— След като казвате…

— Вие двете сте много различни. Приличате си само по външност.

— Прав сте — кимна Джийн, замълча за момент и попита: — Всъщност защо закъсняхте? Все още не спите с нея, нали?

— Все още? — изненадано я погледна Пулър. — Тя съвсем не прилича на някоя, която спи с когото й падне.

— Нямах предвид това. И наистина не е такава. Но е привлекателна и свободна, а аз не виждам да носите брачна халка.

— Това не обяснява вашето „все още“.

— Може би не се изразих правилно. Истината е, че сестра ми е доста самотна и отчаяна.

Пулър се облегна назад и отпи глътка бира.

— Не, не спим заедно — отговори на въпроса той. — Но пък ни взривяват заедно.

— Моля? — подскочи на стола си Джийн.

— Някой беше минирал пикап в двора на една къща, която посетихме. Разминахме се на косъм с невъзможността да вечеряме с вас днес или когато и да било.

Тя остави чашата и се втренчи в него.

— Шегувате се!

— Никога не се шегувам с подобни неща.

— Но защо Сам не ми каза нищо?

— Не знам. Тя ви е сестра и би трябвало да я познавате много по-добре от мен.

Джийн отново вдигна чашата си, но не отпи. Гледаше втренчено маслинките в коктейла.

— Ще ми се никога да не беше постъпвала в полицията…

— Защо?

— Защото е опасно.

— Много професии са опасни.

— Знаете какво имам предвид! — остро отвърна тя.

— Служи на обществото и рискува живота си за сигурността на гражданите на Дрейк. Възхищавам й се.

— А вие сте военен, нали? Също служите на обществото.

— Може да се каже.

— Ирак или Афганистан?

— И двете.

— В гимназията бях влюбена в едно момче, казваше се Рики Даниълс. Постъпи в армията веднага щом завършихме и го убиха по време на Първата война в Залива. Беше едва на деветнайсет.

— Щяхте ли да се омъжите за Роджър Трент, ако Рики се беше върнал жив и здрав? — внезапно попита Пулър.

Тя допи мартинито си на един дъх и се намръщи.

— Не виждам причини да отговарям на подобни въпроси!

— Абсолютно сте права — кимна той. — Опитвам се да поддържам разговора, докато сестра ви се върне.

— Не си правете този труд. И в собствената си компания се чувствам отлично.

— А защо ме поканихте тази вечер?

— Всъщност не знам. Помислих си, че идеята е добра, нищо повече. Аз съм импулсивна.

— Наистина ли? Не ми приличате на такава.

— Е, такава съм.

— Защо не ми разкажете за заплахите, които преди време са били отправени към съпруга ви?

— За да поддържаме разговора ли? Вече ви казах, че не е необходимо.

— Не. Питам ви като следовател.

— Бяха глупости. Не си струва да ви занимаваме тях.

— Смъртните заплахи рядко са глупости.

— Е, тези бяха точно такива.

— Мислите ли, че новите заплахи са отправени от същите хора? Съпругът ви очевидно е притеснен от тях.

Джийн изгуби част от самоувереността си. Чашата в ръката й трепереше.

— Не съм сигурна, че съм най-подходящият човек за отговор на подобен въпрос — обяви тя.

— Но днес следобед изобщо не изглеждахте загрижена.

— Съпругът ми не е всеобщ любимец. Много хора го мразят.

— Познавате ли лично някои от тях?

— Да.

— Но въпреки това се омъжихте за него?

— Точно така, омъжих се — мрачно го изгледа тя. — И какво от това? По онова време той изобщо не беше богат. Бореше се със зъби и нокти да изгради бизнеса си. Казвам го, за да сте наясно, че не съм се омъжила за парите му.

— Нямах предвид подобно нещо.

— Но си го мислехте.

— Убеден съм, че той притежава и други привлекателни качества.

— Наистина е така.

— Хубаво е да го знам.

— Не харесвам отношението ви.

— Нямам отношение. Просто се опитвам да плувам по течението.

— Не се опитвате достатъчно добре.

38

Коул се върна в стаята.

— Желанието на Меган да отслабне, е толкова силно, че не иска да разговаря дори с леля си — обяви тя.

В следващия момент забеляза намръщената физиономия на сестра си и стрелна с поглед Пулър.

— Наред ли е всичко?

— Абсолютно — кимна той.

Вратата отново се отвори.

— Ранди! — възкликна тя.

Ранди Коул имаше доста по-приличен вид в сравнение с първата вечер, когато Пулър се натъкна на него. Чисти дънки, черна тениска и мокасини. Беше избръснат, с добре сресана коса.

Сам Коул изглеждаше приятно изненадана.

Джийн посрещна появата на брат им по-сдържано, но очевидно и тя беше доволна.

— Как си, страннико? — прегърна го Коул с явното намерение да разпръсне напрежението още в началото.

— Добре съм — отвърна Ранди, погледна към Пулър и добави: — С теб вече се видяхме пред мотела.

— Да.

— Ти ли си човекът от армията, за когото говори целият град?

— Май да.

— Едно време и аз исках да постъпя в армията.

— А защо не постъпи?

— В крайна сметка не ме допуснаха. Очите ми не били наред, а и нещо в гърдите — може би защото цял живот дишам чист въздух.

— Хайде да вечеряме — обади се Джийн.

Трапезарията беше просторна, облицована със зеброво дърво. Изящни корнизи и аплици й придаваха вид на бална зала. Настаниха се в единия край на огромна маса, която беше толкова дълга, че се нуждаеше от три чифта солидни крака.

— Явно от въглищата се печели добре — обади се Ранди и поглади с длан лъскавото дърво.

— За пръв път ли идваш тук? — попита Пулър, забелязал възхищението, с което младежът оглеждаше луксозната обстановка.

— Колко пъти съм те канила! — побърза да се обади Джийн. — Направо не мога да повярвам, че дойде!

Седнал до Ранди, Пулър ги гледаше с интерес. Нима бе възможно младежът да не е стъпвал в дома на сестра си през всичките тези години?

— От колко време живеете в тази къща? — обърна се към Джийн той.

— Вече пет години — отвърна тя, без да сваля очи от брат си. — Строителството й отне доста време, но в замяна на това осигури работа на много народ.

— Ако навиеш мъжа си да построи още две-три като нея, край на безработицата в района — подхвърли Ранди.

— Мисля, че тази ни е напълно достатъчна — отвърна с нервна усмивка Джийн.

— Колко жалко — каза Ранди и направи разочарована гримаса.

— Но за теб работа винаги ще се намери, стига да поискаш — добави сестра му.

— Каква по-точно? Вицепрезидент? Главен финансов директор или може би главен целувач на задници?

— Преди време Ранди и баща ни са работили заедно за „Трент Експлорейшън“ — каза Коул.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название