Пожизненный срок

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пожизненный срок, Марклунд Лиза-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Пожизненный срок
Название: Пожизненный срок
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 225
Читать онлайн

Пожизненный срок читать книгу онлайн

Пожизненный срок - читать бесплатно онлайн , автор Марклунд Лиза

Полицейский Нина Хофман была на дежурстве, когда поступило сообщение о выстрелах в центре Стокгольма. Убитым оказался ее друг, комиссар полиции Давид Линдхольм, и все улики указывают на его жену Юлию, находившуюся тут же с физическими травмами и в состоянии аффекта. К тому же пропал их четырехлетний сын. По бессвязной, невразумительной речи Юлии можно было догадаться, что во время трагедии в квартире находилась еще какая-то женщина… Сообщение о смерти одного из самых известных и уважаемых детективов Швеции застало журналистку Аннику Бенгтзон, некогда освещавшую нашумевшее дело о Нобелевском убийце, далеко не в лучшие ее времена. Но ни разлад с мужем, ни обвинение в сожжении собственного дома не помешали ей со всем профессионализмом и присущей ей дотошностью окунуться в новое громкое дело.

Для возрастной категории 16+

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты потеряла всякую способность владеть собой, — сказал он и сделал еще один шаг назад.

Она подошла к Томасу и встала рядом, испытывая страстное желание прикоснуться к его волосам.

— Я сделаю все, что ты скажешь, — произнесла она, вдруг поняв, что плачет.

— Где сейчас дети?

Руки Анники задрожали, надвигалась паника. «Все хорошо, все замечательно, мне нечего бояться, мне абсолютно нечего бояться…»

— Они с Тордом. Он сказал, что присмотрит за ними, пока я…

— С Тордом? С каким еще Тордом? Я заберу у тебя детей.

Его ярость окатила Аннику ледяной волной. О чем он говорит? Чего он хочет?

«Он зол и расстроен. Он хочет причинить мне боль».

Мир вернулся на свое место вместе с дождем и уличным шумом.

— У тебя ничего не выйдет, — сказала она, заметив, что пульс стал спокойнее.

Томас повернулся, сделал несколько шагов в сторону Ётгатан, потом вернулся и вперил в Аннику горящий ненавистью взгляд.

— Моих детей нельзя доверять такому человеку, как ты, — сказал он. — Я обращусь к юристам и добьюсь единоличной опеки.

Она смотрела в глаза Томасу и не узнавала его.

— Ты не справишься с Эллен и Калле, — сказала она. — Ты никогда не справлялся.

— Ну, во всяком случае, им не придется жить под одной крышей с какой-то поджигательницей!

Последнее слово он выкрикнул.

«Так вот до чего они вместе додумались».

Анника мгновенно успокоилась.

Отлично, пусть будет так.

Она отвернулась, ощутив охватившую ее печаль.

— Завтра я пойду к юристу, — сказал Томас. — Я хочу как можно быстрее оформить развод и забрать детей.

Она посмотрела на него сквозь навернувшиеся на глаза слезы.

«Такое со мной уже было. Было, со Свеном».

Она непроизвольно вздохнула и напряглась, готовая бежать. Над ней нависало лицо Томаса. Он так сильно стиснул челюсти, что побелели скулы.

«Нет, это совсем другое. Томас, по крайней мере, не собирается меня убивать».

— Я думаю, что мы будем брать детей на неделю по очереди, — смогла внятно произнести Анника. — Ты можешь забирать их по пятницам.

Он снова перехватил портфель, отвернулся и пошел прочь к Ётгатан, наклонившись вперед и ссутулив плечи от ветра.

«Я не умираю. Я не умираю, мне это просто кажется».

Нина вошла в отдел с чувством грызущей тревоги. Она позвонила в отдел поздно вечером, чтобы сказать, что не успеет к концу смены, но Пелле Сисулу уже закончил работу и ушел домой.

Она направилась к комнате дежурного офицера, но остановилась, не дойдя метра до двери.

В комнате Кристер Бюре разговаривал с дежурным начальником о каком-то трупе. Возникли проблемы со свидетельством о смерти и исчезновением каких-то лекарств с места происшествия.

Нина поколебалась: может быть, ей уйти и вернуться позже?

— Не волнуйся об извещении о смерти, — услышала Нина голос Пелле Сисулу. — Я об этом позабочусь.

Кристер Бюре вышел из комнаты шефа, покосился на Нину и зло прищурил глаза.

Нина пригладила волосы и вошла в кабинет. Шеф стоял спиной к двери, помещая папку на полку. Его широкая спина почти целиком загородила окно.

Нина постучала по дверному косяку, и Пелле оглянулся.

— А, — сказал он, возвращаясь к столу. — Вот и ты.

— У меня просто нет слов, чтобы отблагодарить тебя, — сказала Нина, испытывая необычное смущение. — Я понимаю, что тебе пришлось взять такси, и, конечно, его оплачу…

— Я пошутил. — Дежурный офицер заправил рубашку под ремень. — С машиной все в порядке?

— Да, — ответила Нина, — но она очень грязная, а я не решилась заехать на мойку, так как не знаю, как моют машины с откидным верхом, но я поставила ее в гараж и с удовольствием вымою сама…

— Спасибо, — сказал Пелле, садясь. — Это было бы просто замечательно.

Нина кивнула.

Дежурный офицер несколько секунд рассматривал Нину, потом наклонил голову, увидев, что она в форме.

— Разве ты сегодня не выходная?

— Да, выходная, — кивнула Нина, — но мне надо присутствовать на слушаниях.

— Сегодня Юлии предъявят официальное обвинение и потребуют ареста? — спросил он.

Будто он и сам этого не знает.

— Да, в три часа, — сказала Нина.

Пелле встал и подошел к ней вплотную.

— Я хочу спросить у тебя одну вещь, — негромко произнес он. — Я знаю, что ты была на месте, когда полиция Катринехольма изъяла вещественные доказательства, касающиеся сына Линдхольма. Как это получилось?

Нина, не отвечая, смотрела в окно.

Пелле вздохнул.

— Я не хочу тебя подловить, — попытался объяснить он. — Я просто восхищен твоими связями. Не будешь же ты говорить, что оказалась в Сотрешете случайно?

Нина села на стул у стены.

— В Согчеррете, — поправила она Пелле. — Мне позвонил отец Юлии. Он вместе с другими деревенскими весь день обыскивал болото вокруг Бьёркбакена. Его сосед нашел вещи. Хольгер хотел удостовериться, что это действительно вещи Александра, прежде чем поднимать шум.

— Почему он решил, что ты в этом разберешься лучше, чем он?

— У Хольгера дальтонизм, — сказала она. — Он думал, что это пижама Александра, но не был уверен насчет медвежонка — Бамсе Линдхольма. Хольгер не хотел понапрасну пугать жену, и, позвонив мне, он, собственно говоря, позвонил в полицию…

Она замолчала, понимая, что несет чепуху.

Пелле Сисулу несколько секунд молчал, глядя на Нину.

— И что сказала его жена? Она официально опознавала вещи?

Нина кивнула:

— Она купила пижаму на прошлое Рождество. Пижама оказалась велика, но она решила, что мальчик все равно подрастет…

— Почему, как ты думаешь, эти вещи могли оказаться в озере?

Нина задумалась, еще раз представив себе вчерашнюю сцену.

— Это не озеро, это скорее болото. Если бы не дожди, по этому месту можно ходить, не замочив ног.

— Это далеко от дороги?

— Там есть лесная грунтовая дорога. Она и ведет к болоту.

— Значит, кто-то мог подъехать к болоту на машине, утопить тело и уехать. Там не было следов?

Нина посмотрела на шефа.

— Тело найдено не было, — сказала она. — Только пижама и медвежонок.

— Ты не заметила там журналистов?

Нина нахмурилась.

— Да, — ответила она, — там был репортер местной газеты из Флена. Его фамилия Оскарссон, он живет в Гранхеде и услышал о находке по полицейскому радио. Я бы хотела, чтобы ты сказал, не нарушила ли я какие-то правила.

— Думаю, что ты поступила совершенно правильно, — сделал вывод Пелле. — Ты приняла решение, что находка заслуживает интереса, и убедила нашедших обратиться к местным полицейским властям. — Он помолчал. — Кроме того, мне нравится, что для тебя это не просто очередное дело.

Нина сложила руки на груди и откинулась назад.

— Что ты имеешь в виду? — спросила она.

Начальник едва заметно улыбнулся и отвернулся к окну. Нина теперь видела только его профиль.

— Я до сих пор помню тот день, когда вы с Юлией впервые появились здесь. Люди всегда настороженно относятся к девушкам-полицейским, и едва ли я помню их всех, но вас я запомнил.

Нина продолжала сидеть со сложенными на груди руками, не зная, похвала это или оскорбление.

Он бросил на Нину быстрый взгляд.

— Вы были такие пылкие, — сказал он. — Большие горящие глаза, длинные волосы…

Он посмотрел на свои руки и встал.

Нина последовала его примеру.

— Значит, ты не будешь писать рапорт о моем недостойном и глупом поведении? — сухо спросила она.

Дежурный офицер покачал головой.

— Зачем я стану это делать? — спросил он и добавил по-английски: — Go and sin no more.

Нина удивленно посмотрела на Пелле.

— Ты говоришь по-английски? Я думала, что ты на сто процентов швед.

Черный великан от души расхохотался.

— Oh man, — с трудом произнес он сквозь смех, — не ожидал, не ожидал! Как только меня не называли — и ниггером, и черномазой обезьяной, но стопроцентным шведом — ни разу!

Нина почувствовала, что краснеет.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название