Город воров
Город воров читать книгу онлайн
Пригород Бостона Чарлзтаун породил столько банковских грабителей и налетчиков на инкассаторские фургоны, сколько не вырастил бы никакой другой уголок мира. В этом захватывающем романе жертвой воровской банды становится Клэр Кизи, управляющая одного из местных банков. Налетчики берут ее в заложницы, а затем освобождают, однако Дуг Макрей, глава и вдохновитель нерушимой команды бандитов, не может выкинуть девушку из головы. Сбросив маску и спрятав оружие, он начинает встречаться с Клэр в обычной жизни, и вскоре становится ясно, что их влечение взаимно…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Н-да, — отозвалась она. — Я собиралась узнать, с чего это ты пригласил на свидание девушку, которая при тебе рыдала в прачечной.
Дуг задумчиво кивнул.
— Хороший вопрос.
— Да уж.
По шоссе ползли полицейские мигалки — яркие синие точечки.
— Но хорошего ответа у меня нет. Да, конечно, мне стало любопытно. Симпатичная девушка, у которой проблемы — такое не каждый день увидишь.
На этот раз ему показалось, что вино полилось в ее бокал с каким-то виноватым журчанием. Заиграла песня «Чудеса» в исполнении то ли «Самолета Джефферсона», то ли «Звездолета Джефферсона». [54]Дуг на мгновение прикрыл глаза и увидел старый мамин радиоприемник, черный с металлическими кантами, поющий на холодильнике.
— Скажи честно, — попросила Клэр, сделав глоток, — ты все это спланировал?
— Ни на йоту, богом клянусь.
— А получилось идеально. И даже непонятно, в чем тут дело. Если бы можно было остановить время прямо сейчас и не дать солнцу взойти завтра утром…
— Да? А за что это ты так солнце недолюбливаешь?
— Завтра опять выхожу на работу.
— Опять? — Дуг старательно изобразил удивление.
От вина Клэр стала говорить чуть медленнее.
— У меня получилось что-то вроде продленного отпуска.
— Это ж хорошо.
— Не совсем. — Она сделала глоток и повернулась к Дугу. — Ты ведь тут всю жизнь живешь, так?
— Так.
— А что ты знаешь о здешних банковских грабителях?
Он откашлялся и бесшумно вздохнул.
— В смысле?
— Говорят, у вас тут рассадник воров. Я подумала, может, ты вырос с некоторыми из них.
— Наверное… вполне возможно… да, пожалуй.
— Мой банк, ну, в котором я работаю… несколько недель назад ограбили.
— А. Понятно.
— Они затаились внутри и поджидали нас.
Поразительно, как вдруг ему стало паршиво.
— И что же они сделали? Связали вас?
— Держали нас на прицеле. Заставили лечь на пол. Разуться. — Клэр снова посмотрела на Дуга. — По-моему, это самое странное. Снять обувь. У меня это все никак из головы не выходит. Не знаю почему. Зациклилась на пустяке, понимаешь? Сны всякие снятся про то, что я босая. — Она перевела взгляд на свои туфли, стоявшие на прорезиненном шифере. — А, ладно.
— Но ты не пострадала.
— Дэвису досталось — моему заместителю. Его избили. Сработал бесшумный сигнал тревоги.
Теперь только бы не облажаться.
— Но если он был бесшумный?..
— У одного из них была рация с наушником. Он ловил полицейскую волну.
— А. Так они его отделали за то, что он включил сигнал тревоги.
Клэр пристально всматривалась в раскинувшийся внизу Бостон, словно там скрывался правильный ответ. Но она так и не ответила. Дуг задумался над этим.
— Полиция их уже поймала? — осведомился он.
— Нет.
— Но ищет, конечно?
— Не знаю. Они не рассказывают.
— А тебе, наверное, пришлось пройти через, как это называется, допрос?
— Это не страшно, как оказалось.
Дуг не стал продолжать. Лучше не напирать.
— И ты с тех пор на работу не ходила?
Клэр покачала головой, задумчиво нахмурившись.
— Они меня с собой забрали, когда убегали.
Тут Дуг не нашелся как подыграть. Не придумал, что сказать.
— Они волновались из-за сигнала тревоги. — Клэр следила за огнями самолетов, заходивших на посадку слева от них. — Вот где-то там меня отпустили. У меня глаза были завязаны.
В ее голосе было все. Все то, что он не хотел знать и слышать.
— Страшно было?
Она долго молчала. Так долго, что Дуг уже испугался: неужели он как-то выдал себя?
— Больше ничего не было, — наконец произнесла Клэр.
Она смотрела на него в упор, довольно мрачно.
— Нет… я не про то… — запинаясь, начал оправдываться Дуг.
— Они просто отпустили меня. И все. Как только им стало ясно, что за ними никто не гонится, они остановились и выпустили меня.
— Понятно, — кивнул Дуг. — Ну конечно.
Клэр сложила руки на груди, защищаясь от подкравшейся прохлады.
— Я с тех пор в таком подавленном состоянии. Агент ФБР говорил, что состояние будет похоже на скорбь.
— Агент ФБР? — уточнил Дуг так, чтобы голос не дрогнул.
— Ну не знаю уж. Вот когда дедушка с бабушкой умерли, грустно было, очень даже. Но скорбела ли я?..
Дуг все кивал и кивал.
— Так ты с ними общаешься?
— С ФБР-то? Только вот с этим агентом разговаривали. Классный такой.
— Да? Хорошо. — Выжидаем паузу, не спешим. — А что он у тебя спрашивал? Ну, там типа: «Как они выглядели?» или «Что говорили?»
— Нет. То есть сначала — да. А теперь нет.
— А теперь он типа звонит и проверяет, все ли в порядке?
— Кажется, да. — Клэр посмотрела на него искоса, и Дуг понял, что задает слишком много вопросов. — А что?
— Да нет, ничего, просто интересно. Как это все выглядит с его точки зрения? Может, он думает: «Черт возьми, да это кто-то из своих поработал».
Клэр пристально посмотрела на Дуга.
— С чего бы ему так думать?
— Только потому, что другого парня избили, тебя взяли с собой, а потом отпустили целую и невредимую.
— Что ты имеешь в виду? Он что, меня подозревает?
— Откуда мне знать? Просто в голову пришло. Ты никогда об этом не задумывалась?
Клэр замерла, словно человек, сквозь сон услышавший какой-то странный звук и ожидающий его повторения.
— Ты меня немного напугал.
— А знаешь что? Наверное, мне лучше говорить о том, в чем я разбираюсь.
— Нет, — решила она, — нет, это невозможно.
— Видимо, они просто решили не исключать никаких возможностей.
Но все-таки он заронил в ней тень сомнения, и этого достаточно. Она сидела, ссутулившись и скрестив руки высоко на груди.
— Озябла? — спросил Дуг.
— Да.
— Думаю, скоро будет песня «Любовь ондатров». Это нам намек.
Клэр сказала, что она больше не будет пить вино, и Дуг вылил остатки в сточный желобок на краю крыши, затем сложил стулья и выключил проигрыватель посреди песни «Поэтичный парень». [55]Вино капало на тротуар, образуя кровавое пятно. Они вышли из здания и пошли по улице Банкер-Хилл к площади Памятника. Кучка скейтбордистов, околачивающихся на ступеньках у подножия гранитного монумента, напомнила Дугу его команду, он почувствовал зуд раздражения. Они пришли к перекрестку пяти улиц в самом сердце перестроенного района Чарлзтауна.
— Ну что же, — сказал Дуг, резко остановившись на тротуаре. До ее дома за углом оставалось несколько сотен метров.
Клэр это явно удивило.
— Что же…
«Попроси телефончик. Иначе будет некрасиво. А потом исчезни навсегда. Ради нее, да и ради себя тоже».
— Итак… — Она ждала.
Дуг вытер капельки пота над верхней губой. «Ты сходил на свидание, поиграл с огнем, получил, что хотел, — и хватит». Клэр смотрела на него. В пустом бокале, который она по-прежнему держала в руке, отражаясь, разлился свет фонаря.
— Послушай, — начал Дуг. — Я, наверное, вообще не должен был оказаться здесь с тобой.
— Почему ты так говоришь? — удивилась она, словно он говорил на языке, понятном лишь ему одному. — Что ты имеешь в виду?
— Да я сам не знаю. — Дуг переминался с ноги на ногу, понимая, что надо уходить. — Я в последнее время сам не свой, в голове полный бардак. Привык к порядку, ясности, чтобы все определенно было. А не так. Когда сам не понимаю, что делаю.
— Но ведь… я тоже. — Откровение. Радостная улыбка — узнала родственную душу. — У меня ведь то же самое сейчас.
— И мне необходимо… Я пытаюсь жить хорошо, понимаешь?
— Послушай. — Клэр шагнула к нему, разглядывая его лицо в свете газовых фонарей. Протянула руку к его лбу. Дуг не отстранился. И девушка дотронулась до шрама, рассекавшего его левую бровь. — Еще в ресторане хотела спросить.
— Хоккей. Старая травма. Ты… ты любишь хоккей?
Она отняла пальцы от его лица.