Ночь фламинго
Ночь фламинго читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Они добежали до «купера», который стоял поперек дороги.
– Сюда, Вернон, – громко и отчетливо крикнул Крэйг. – Следуйте за мной.
Когда они исчезли в тумане, из камышей появился Миллер, ведя за руку Хэрриет. Они пробрались вдоль дороги и остановились возле «форда». Но в замке не оказалось ключа зажигания. Миллер сунул руку под приборную доску и восстановил контакт.
Он повернулся к Хэрриет.
– Вы можете вести машину?
– Надеюсь, смогу.
– Прекрасно, тогда вперед. По дороге сюда я заметил на перекрестке телефонную будку. Позвоните инспектору Гранту. Он сумеет все устроить, а то местная полиция начнет приставать с бесконечными вопросами.
– А как же вы?
– Не думаете же вы, что я способен оставить вашего отца один на один с этими бандитами!
Он втолкнул её в машину.
– Поезжайте быстрее!
Когда «форд» тронулся, тишину болот разорвал грохот выстрела. И сразу же раздался второй выстрел.
Дункан Крэйг сошел с утрамбованной дорожки и свернул налево. Он пробирался сквозь густую траву, прячась под защитой тумана. Затем он описал дугу и поспешил обратно к той точке, откуда пришел. Там остановился и внимательно прислушался. Тишину нарушал плеск воды и хриплое кряканье растревоженных диких уток.
По всем расчетам он должен сейчас находиться позади Вернона. Осторожно он приблизился к дорожке. Где-то справа раздались торопливые шаги. Когда он присел с ружьем наизготовку, из тумана появился Ник Миллер.
– Сюда, – тихо позвал его Крэйг.
Миллер приостановился и стал вглядываться в камыши.
– Слава Богу! Я и не надеялся так быстро вас найти, – перевел он дух.
Леденящий душу смех прозвучал вдруг из непроходимой чащи.
Макс Вернон выбрался из камышей на дорожку всего в двадцати ярдах от них.
– Приятная неожиданность, а? – с издевкой крикнул он и вскинул руку.
Пуля угодила Нику Миллеру в правое плечо. Сила удара столкнула его с дорожки, и он рухнул на влажную землю. Одновременно раздался выстрел Крэйга.
Но Макс Вернон уже успел скрыться.
Крэйг нагнулся, чтобы поставить Миллера на ноги.
– Сможете бежать?
Ослабевший от шока Миллер молча кивнул.
– Думаю, смогу.
– Тогда пошли, спрячемся.
По неровной мокрой земле они ушли в туман. Раздались два выстрела, и они слышали, как просвистели пули. Затем они вдруг провалились по колено в воду, а над головами сомкнулись камыши.
И снова в тумане раздался выстрел. Миллер невольно пригнулся, споткнулся и упал. Крэйг протянул ему руку и помог встать на ноги. Они с трудом побрели дальше по тине и грязной воде.
Когда прошел шок, Миллер почувствовал боль в раненной руке, которая сковывала движение. Он чувствовал, как ледяная вода пропитывает его одежду, разъедая тело, словно кислота. И с трудом дышал.
Внезапно Крэйг с громким криком провалился. Над его головой сомкнулась вода. Миллер прыгнул вперед, вытянул руку и тоже погрузился в воду.
Его охватило жуткое чувство омерзения, когда грязная вонючая вода стала проникать в рот и нос. Он уже не чувствовал дна и барахтался, как утопающий. Железная рука схватила его за ворот. И вот он уже стоял на четвереньках среди камышей и жадно дышал.
Крэйг присел рядом. Свой шлем он потерял. Лицо было мокрым и грязным от ила и тины.
– С вами все в порядке?
– Да, а как вы? – Миллер кашлял и отплевывался.
– Я потерял ружье. Если вы выдержите, можно попытаться добраться до плота. Там в домике у меня ещё два охотничьих ружья.
Миллер попробовал выпрямится. Они снова двинулись в нелегкий путь. Через несколько минут камыши расступились, и они выбрались из воды на сухую землю. Крэйг побежал, Миллер ковылял за ним следом.
Боль в раненом плече усилилась, дышать становилось все труднее. При каждом шаге кололо в боку. Он взобрался на маленький травянистый холмик, у подножия которого раскинулось илистое озерцо, споткнулся и упал без сил.
– Нет смысла, Дункан, я больше не могу.
Крэйг даже не пытался его подбодрить.
– Спрячьтесь и ждите меня здесь, – велел он. – Я вернусь через десять минут.
Сразу от дорожки тянулся кустарник. Миллер скатился туда. Он прижался щекой к земле и постарался дышать потише. И вдруг в той стороне, откуда они пришли, раздались шаги. Через миг в его поле зрения появился Карвер. Крепко сбитый мужчина стоял как раз над ним. Его ноги находились меньше чем в ярде от головы Миллера. В правой руке он держал пистолет.
Миллер ни секунды не колебался и схватил того за руку со всей силой, на которую был способен. Карвер рухнул на него. Револьвер выпал из его руки и скользнул в трясину.
Миллер завопил от боли; боль от раненой руки растеклась по всему телу. Правой рукой он пытался схватить Карвера за горло. Они сцепились и покатились вниз по склону.
Когда они скатились к подножью холма, Миллер на долю секунды оказался сверху. И сумел этим воспользоваться. Замахнувшись правой, он ребром ладони рубанул Карвера по горлу. Тот издал хриплый крик и от боли стал кататься по земле, разрывая ворот.
Миллер пытался снова встать на ноги.
– Оставайтесь, где лежите, – раздался над ним голос Вернона. – Где Крэйг?
Он стоял на откосе, бледный и решительный, с «люгером» в руке, готовый выстрелить.
– Я здесь, Вернон! – крикнул Крэйг и ринулся вниз по склону, опустив голову и выдвинув вперед плечи, как регбист в момент атаки. Он схватил Вернона поперек туловища. Раздался выстрел, двое мужчин сцепились и покатились под откос.
Болотная вода сомкнулась над их головами. Когда они вынырнули, их руки уже разомкнулись. Грязное лицо когда-то элегантного Макса Вернона было искажено страхом. Крэйг набросился на него и обрушивал удар за ударом. Вернон пятился, уходя все ближе к середине топи. Внезапно он потерял равновесие и погрузился в воду. Потом вынырнул и отчаянно заорал:
– Мои ноги, ноги! Я уже не могу двигать ногами. Меня засасывает!
Крэйг шлепал по грязной воде к берегу. Каждый его шаг сопровождался хлюпающими засасывающими звуками, как будто трясина неохотно его отпускала. Добравшись до берега и став на твердую почву, он озабоченно оглянулся и усталым жестом протер глаза рукой.
Вернон погружался все глубже и все быстрее. Трясина под тухлой водой неотвратимо затягивала его в глубину.
– Помогите же! Ради Бога, помогите мне, Крэйг!
Миллер с трудом поднялся. Шатаясь, он направился к озеру, придерживая правой рукой левое предплечье. Кровь текла сквозь пальцы. Вернон погрузился в воду уже по грудь. Он утратил самообладание, истерически кричал и плакал, бестолково бил руками по воде.
Миллер шатался, но продолжал идти. Крэйг остановил его.
– А я думал, что это так просто, – с горечью сказал он.
Полковник расстегнул молнию и стащил с себя куртку. Потом вошел в воду, взял её за рукав и бросил другой конец Вернону.
– Держитесь. Только крепко.
Вернон схватился за куртку обеими руками, а Крэйг зашагал обратно к берегу. Он и сам стал погружаться, в какой-то момент даже показалось, что он уже не двигается вперед. Миллер поспешил ему на помощь, протянул здоровую руку, и Крэйг крепко за неё ухватился. Через минуту они уже вытащили Вернона из трясины.
Выбравшись из воды на четвереньках, он упал на берегу. Его тело сотрясалось от рыданий.
Миллер с Крэйгом отошли подальше и присели у подножия откоса.
– А все-таки вы были правы, – устало бросил Крэйг. – Я должен был понять, что этого не сделаю. Спасибо за помощь.
– Обслуживание клиентов входит в мои обязанности, – усмехнулся Миллер.
Крэйг повернулся к нему с грустной усмешкой, в которой соединились печаль и усталость.
– Захватывающее было приключение, вы не находите? Надо будет позже повторить что-нибудь подобное.
Оба рассмеялись.
В это время где-то вдалеке завыла сирена полицейской машины. Стая диких уток поднялась на крыло и потянулась к морю.