Остров краденых драгоценностей
Остров краденых драгоценностей читать книгу онлайн
Герои детективных романов, включенных в этот сборник, не раз оказываются в экстремальных ситуациях – кто-то – случайно, кто-то – в поисках приключений, кто-то – по роду службы. И всем им предстоит проявить недюжинную волю, ум, хитрость и осторожность в жестокой схватке со злом…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Лессет с рыбаками зашагали через площадь. Над городом с криком кружили чайки; их вопли дополняли картину разорения, и кроме них никто вокруг не шевелился. Ни живой души. А солнце все поднималось. Начало припекать. Над высыхающими камнями и мусором дрожало марево. Четверо мужчин молча обходили лодки. На бортах «Борриско» облупилась свежая краска, и горьким напоминанием о празднике алели цветочные гирлянды, плавающие в луже на городской площади. Громадная лужа раскинулась между погребком Грации и насыпью, хранившей площадь от прибоя.
В двух шагах от «Борриско» они нашли то, что искали.
Моторная лодка длинной в двадцать футов с небольшой мачтой. лежала, привалившись к сломанной пальме. В ней было на фут воды и пара пробоин в носовой части.
– Нос нужно чинить, – сказал Мануэль. – Иначе зальет при малейшей волне. К приливу можно успеть, если постараться.
– А как мотор?
– Воды полно, но управимся. Просушим карбюратор, свечи. Дай бог, чтоб вода не тронула магнето и распределитель. Хотя они все, в принципе, герметичные.
– Все четверо поместимся?
Ассис, радуясь, что есть куда приложить руки, рассмеялся:
– Да ещё с удобствами.
– Сколько понадобится времени? – спросил Лессет.
– Кто его знает… Воду слить просто, обшивку залатаем, лодку к воде дотащим, не проблема. Все зависит от мотора. Если повезет, – прикинул Васко, – часов за шесть управимся.
Рыбаки принялись за работу. Вылив воду, Васко с Ассисом занялись мотором. Слили испорченный бензин, сняли карбюратор и магнето, чтобы просушить. Инструменты нашлись в ящике под банкой. Мануэль разыскал материал, чтобы латать пробоины. Но плотницкого инструмента не было…
– Придется идти домой…
Лессет протянул ему ружье.
– Возьми, на всякий случай. И будь начеку.
Сам Лессет не испытывал ни колебаний, ни волнений. Он крепко держал в руках предоставленный судьбой шанс, и убеждал себя, что главное – не дрогнуть. Дают – бери… Он был взвинчен и опустошен пережитым, но абсолютно ясно отдавал отчет, что и как нужно делать. И да поможет Бог тому, кто подаст на острове хоть какие-то признаки жизни!
Лессет обошел площадь, заглядывая за каждый угол и в каждый переулок, держа пистолет под рукой… Он выглядывал, высматривал, вынюхивал и слушал. И даже вслух заговорил сам с собой, готовый принести безумную жертву в случае удачи.
– Если найду их тела, жемчужное колье себе я не оставлю. Оно пойдет в жертву морю. Отдаст тела – получит жемчуг. Откуда он вышел, туда и вернется.
Желчь разливалась все сильнее, и он неутомимо искал, то меряя шагами площадь, то изучая полосу мягкого песка под уцелевшей стенкой дамбы. Но попадалась только дохлая живность: собаки, кошки, овцы, пара козлов, и ещё зеленый с желтизной и алым попугай, смытый волной. Трупов Лессет не обнаружил.
Он вернулся к моторке, сел на поваленную пальму и повернулся к мертвому, разрушенному городу, который прежде назывался Порто Мария, к его рухнувшим стенам и грудам досок и камней.
Вернулся Мануэль с инструментами, и принялся латать обшивку на носу. Рыбаки работали, Лессет оцепенело наблюдал. Он поглядывал и на город, на улочки, что вливались в площадь, на зияние мертвых окон, на провалы дверей. За спиной стучали молотки да звякал оброненный инструмент. Ассис копался в моторе, просушивая пустой бензобак.
Обожравшиеся чайки угомонились, мирно покачиваясь на волнах посреди залива.
Лессет убеждал себя, что враги мертвы. Куда им было деться? Удача сама шла в руки. А их унесло в океан или засыпало обломками. Он задумался – в голову пришла новая мысль. Нужно было проверить жилые дома.
– Мог кто-то не пойти сегодня в собор? – спросил он Ассиса. – Может, кто болен?
На обряде Посвящения должны были присутствовать все островитяне до единого. Иначе нельзя – дурная примета. Но Лессет хотел быть уверен в этом.
Ассис покосился на Лессета и пожал плечами. Мануэль тряхнул головой и поморщился:
– А как насчет Паскуаля?
– Пошел бы, – сказал Ассис.
Мануэль засмеялся:
– Со сломанной ногой?
– Нужно проверить. А вдруг он нас видел? – сказал Лессет и двинулся через площадь.
Ассис шагнул было следом, но Васко тронул его за руку.
– Зачем?
Они прекрасно знали, что задумал доктор.
За погребком у основания скалы прилепился маленький домишка, вверх от которого шла улица к вилле Квисто. Дверь была завалена грудой камней и мусора. Лессет влез в окно и поднялся по ступенькам в спальню, выходившую окнами на площадь.
Тяжелая кровать лежала на боку. Ее прижал упавший буфет. Под этой тяжестью умирал человек, Лессет видел голову и плечи. Старику на вид было лет семьдесят. Длинная красная ночная рубашка задралась так, что подол касался подбородка и кровоточащей раны на лице старика. Кровь все ещё струилась, заливая постельное белье. Поначалу Лессет подумал, что старик мертв. Но глаза были раскрыты. Старик тихонько застонал, увидел Лессета, и губы тронула слабая улыбка.
– Сеньор Лессет… Слава Богу… – выдохнул он с тонким присвистом. Голос напоминал шелест осенних листьев.
– Паскуаль…
– Слава Богу, сеньор… Я слышал ваши голоса, но закричать не мог.
Лессет кивнул, нагнулся, подыскал доску потяжелее и что было силы трижды ударил старика по голове.
Никто не должен был стоять на их пути. Никто и ничто. Бедный Паскуаль слышал их голоса? Как же ему после этого жить? Он мог их погубить непоправимо.
– Вы его нашли?
– Мертвым, его задавило тяжеленным шкафом.
Мануэль понимающе кивнул, усмехнулся, обнажив гнилые зубы и заглянул в глаза Лессета.
– Бедняга Паскуаль… – перекрестился Ассис.
– Ну, мертв он, мертв, а нам-то что? – усмехнулся Мануэль.
Лессет отвернулся и снова сел на ствол поваленной стихией пальмы. На фоне синего неба над городом чернел гребень Пэя.
Из оцепенения Лессета вывел голос Ассиса:
– Я голоден. И пить хочу.
Лессет поднялся. Вид у него был хуже некуда: рвань, грязь, щетина на изможденном лице.
– Попробую найти чего-нибудь у Грации.
– Давай-давай, – буркнул Ассис, – мы голодны.
Лессету тон его не понравился. Ну ладно, Ассису и это припомнится, он ещё пожалеет! Но своего раздражения Лессет не выказал.
Он зашагал к погребку. Площадка кафе была завалена сломанными стульями и столами. Решетка, оплетенная виноградной лозой, рухнула. Листья, припорошенные песком, лежали даже на ступенях лестницы. Пианино раскололось, в черных дырах деки торчали порванные струны. Голубые ставни сорвало, в окнах ни стеклышка. Дверь была распахнута волной и болталась на одной петле.
Преодолевая слабость, Лессет вскарабкался по ступеням. Он ссутулился, сгорбился, волосы на голове стояли дыбом, делая его похожим на подыхающую потрепанную птицу с мокрыми свалявшимися перьями. Лессет отбросил с порога клубок водорослей и вошел в дом.
Несколько бутылок вина, консервы, коробка бисквитных пирожных – вот и все съестное, что уцелело. В море предстояло пробыть по крайней мере тридцать шесть часов. Ну как тут не запастись едой!
Лессет стянул со стены мокрую занавеску, завернул в неё припасы, вскинул мешок на плечо и вдруг что-то услышал.
Он повернулся, огляделся. Звук шел из-за полуприкрытой двери в кладовую, где Грация хранила запасы товаров. Кто-то тяжело ступал, скользя и падая, расплескивая воду.
Лессет достал из кармана пистолет и двинулся к двери.
– Кто там?
Голос Лессета задрожал и, отразившись от темных стен кладовой, эхом вернулся назад.