Победитель получает все

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Победитель получает все, Крайс (Крейс) Роберт-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Победитель получает все
Название: Победитель получает все
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 124
Читать онлайн

Победитель получает все читать книгу онлайн

Победитель получает все - читать бесплатно онлайн , автор Крайс (Крейс) Роберт

Элвис Коул — один из самых удачливых детективов в Лос-Анджелесе… Именно поэтому к нему обращается адвокат преуспевающего владельца сети ресторанов Тедди Мартина, которого обвиняют в убийстве жены. Адвокат утверждает, что улики против его клиента сфальсифицированы офицером полиции Анджелой Росси, поскольку она любой ценой хочет восстановить свою репутацию после позорно проваленного ею пять лет назад дела. Задание кажется простым, и детектив берется выяснить всю подноготную Росси.

Но чем дальше Элвис Коул и его компаньон, бывший спецназовец Джо Пайк, под оглушительный рев прессы пробиваются через хитросплетения свидетельских показаний, тем лучше понимают, что Анджела Росси не подставляла Тедди Мартина…

Роберт Крейс — автор сериала об Элвисе Коуле, самом популярном частном детективе последнего десятилетия. Его книги издаются огромными тиражами. Они получали премии Энтони и Эдгара По, не раз удостаивались титула «Лучший детектив года».

Впервые на русском языке!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Смотреть на все это было страшно. Люси покупала, я таскал. Три футболки, два свитера и пресс-папье в виде стеклянного шара с рождественской миниатюрой внутри, затем, исчерпав ассортимент в верхнем парке, мы спустились в пешеходную зону Юниверсал-Сити в поисках новой поживы. Пешеходная зона представляет собой огромный торговый центр под открытым воздухом с киосками, книжными лавками, ресторанами и другими местами, где можно с удовольствием потратить деньги. Многие называют эту зону урбанизированной версией Мейн-стрит Диснейленда, но лично я всегда сравнивал ее с третьеразрядным супермаркетом из фильма «Бегущий по лезвию». Только без проливного дождя.

Мы попали сюда около полудня, и, как и парк наверху, пешеходная зона была запружена толпами туристов из Азии и гостями из всех уголков Соединенных Штатов. Мы прошли вдоль всей пешеходной улицы, изучая магазинчики и разглядывая людей. Мы с Люси держались за руки, а Бен носился вокруг нас. Все-таки здорово иметь возможность не работать и быть рядом с Люси.

— Как думаешь, — спросил я, — ты можешь ненадолго прекратить свою оргию покупок, чтобы мы могли перекусить?

Люси посмотрела на меня так, как обычно смотрит кот, когда я отнимаю у него миску, на которой еще осталась еда.

— Боюсь, я просто не смогу долго таскать все это барахло, если срочно не получу свежие калории.

— Ты уж постарайся.

— Возможно, нам придется нанять носильщика.

— Это всего лишь деньги.

— Возможно, нам придется прекратить их тратить.

— Современные мужчины — жалкие нытики, — театрально вздохнув, закатила глаза Люси.

— Вчера ночью на террасе ты говорила совсем другое, — шепнул я ей на ухо.

Люси засмеялась, с силой дернула меня за руку и укусила сквозь рубашку плечо.

— Ну хорошо, Самец, твое желание для меня закон. Где ты собираешься поесть?

— Вчера ночью ты это тоже говорила.

Ткнув мне большим пальцем в ребро, Люси зашипела:

— Ш-ш! Бен!

— Он ничего не слышал. Пошли. Впереди «Пакс». Можно будет пообедать там.

— «Пакс»! Это же прелесть!

Подойдя к «Паксу», мы отстояли очередь, чтобы сесть за столик. Тут были в основном туристы из Айовы, Канады или из Японии, и никто, похоже, не смотрел новости и не читал газет, а если кто и читал, то ему было все равно. Посетители сидели за столиками на улице и наслаждались салатами и сэндвичами.

Продвигаясь в очереди, мы наконец подошли к миловидной светловолосой официантке, которая попросила нас подождать еще минутку, и тут я заметил, что на меня таращится какой-то грузный мужчина. Он ел салат с курицей за столиком и читал «Таймс». Мужчина перевел взгляд с меня на газету, затем снова на меня. Затем остановил проходившую мимо официантку и показал ей газету, после чего они оба уставились на меня. Я отвернулся в противоположную сторону.

— Эти двое смотрят на тебя, — сказала Люси.

— Чудесно.

— По-моему, они тебя узнали.

— Знаю.

— Этот тип показывает на тебя.

Корейская пара, стоявшая следом за нами, также уставилась на меня. Наверное, они заметили, как грузный мужчина тычет в меня пальцем. Я улыбнулся и кивнул, и они заулыбались в ответ.

— О господи, — прошептала Люси. — Этот тип показывает газету сидящим за соседним столиком.

— Пожалуйста, вы не могли бы найти нам столик? Любой, в зале или на улице. Первый освободившийся, — тронул я официантку за руку.

— Схожу посмотрю. — Она скрылась внутри.

— Быть может, нам уже пора спасаться бегством, — предложила Люси.

— Очень смешно.

— Мы могли бы уйти. Я ничего не имею против.

— Нет. Ты хотела «Пакс», и мы будем обедать в «Паксе».

Пожилая пара за корейцами принялась крутить головами, пытаясь понять, на кого все смотрят и показывают. Женщина перевела взгляд с меня на тех, кто сгрудился вокруг типа с газетой, затем снова посмотрела на меня. Она что-то сказала своему мужу, и тот пожал плечами. Я повернулся к ним спиной. Грузный мужчина с газетой оживленно беседовал с шестерыми посетителями за соседним столиком, и все не сводили с меня глаз.

— Просто кошмар какой-то, — пробормотал я.

Люси улыбалась.

— Что здесь такого смешного? — спросил я.

— Простите, вы что, какая-то известная личность? — поинтересовалась женщина, стоявшая за корейцами.

— Нет, — ответил я.

— Вы ведь актер, правда? Вы снимались в том сериале, — улыбнулась женщина.

У Люси начался тот приступ беззвучного смеха, когда лицо становится красным и никак не удается взять себя в руки.

— Нет, я не актер, — сказал я. — Честное слово.

— Тогда почему все на вас смотрят?

— Долгая история.

— Если хотите знать, это не слишком-то красиво вот так пренебрежительно обходиться со своим зрителем, — надулась женщина.

— Порой он бывает просто невыносим, правда? Я постоянно ему об этом твержу, — наклонилась к ней Люси.

Я молча уставился на нее.

— Поверьте, не стоит так себя вести, — сказала женщина. — Это очень некрасиво.

— Почему бы тебе не дать ей автограф? — толкнула меня в бок Люси.

— Знаешь, с тобой не соскучишься, — недовольно нахмурился я.

Люси кивнула. Радостно.

— О, это было бы просто замечательно, — обрадовалась женщина и, повернувшись к своему мужу, спросила: — Мерл, у тебя есть ручка?

Она вручила мне ручку и сувенирную салфетку из сосисочной «Джоди Марони». Корейцы о чем-то залопотали между собой по-корейски, и мужчина принялся лихорадочно шарить в сумке.

Взяв салфетку, я наклонился к Люси:

— Ты мне за это заплатишь.

Она отвернулась, чтобы никто не видел ее лица.

— О, я очень-очень на это надеюсь.

— Мама! — вмешался Бен. — Почему все эти люди таращатся на Элвиса?

У пожилой женщины глаза вылезли из орбит:

— Вы Элвис?!

Кореянка протянула мне книжечку для автографов, а ее спутник защелкал фотоаппаратом. Две девушки, сидевшие позади грузного мужчины с газетой, увидев, как я расписываюсь на салфетке, поспешили ко мне, а за ними последовали двое парней из-за соседнего столика. Высокий худой мужчина в противоположном конце зала поднялся из-за стола и направил на меня видеокамеру. Его жена встала рядом с ним. Двое латиноамериканцев, проходивших мимо, остановились, чтобы узнать, в чем дело, и три молодые женщины, судя по виду заглянувшие сюда просто в обеденный перерыв, тоже остановились. Какая-то широкоплечая женщина, указав на меня своей подруге, громко произнесла:

— О, я просто обожаю фильмы с его участием, а ты?

Грузный мужчина с газетой, с которого все началось, встал и ушел. Люси и Бен тоже пошли прочь. Быстро. Несомненно, спешили разбить еще чью-то жизнь.

Толпа разрасталась. Я раздал двадцать два автографа за четыре минуты, и это были самые долгие четыре минуты в моей жизни. В конце концов я взмолился, чтобы меня отпустили, заявив, что очень рад встрече, но президенту Соединенных Штатов срочно нужен мой совет, и я должен идти. После этих моих слов широкоплечая женщина ахнула:

— А я и не знала, что он еще и в политике!

Когда я наконец догнал Люси и Бена, они быстро шли по пешеходной зоне и весело улыбались.

— Люсиль Шенье, — строго и достаточно громко, чтобы они услышали, произнес я, — ты можешь попробовать сбежать, но от меня тебе не уйти.

Люси и Бен рассмеялись и пустились бегом.

Глава 16

Потратив еще сто восемьдесят два доллара шестьдесят четыре цента на сувениры, открытки и подарки, Люси позвонила в Батон-Руж, чтобы узнать, нет ли для нее каких-либо известий. Я также позвонил к себе в контору в надежде выяснить что-либо новое о Притзике или Ричардсе. На автоответчике меня ждало шестнадцать сообщений. Из этих шестнадцати семь были от журналистов, хотевших взять у меня интервью, и пять — от друзей, которые видели меня в новостях. Из оставшихся четырех звонков в двух случаях просто бросили трубку, а два сообщения были от Эллиота Трули. В первый раз брошенная трубка сопровождалась восклицанием, произнесенным женским голосом: «Проклятье!», во второй раз тот же самый голос пробормотал: «Чтоб я провалилась!» Голос был приглушенный и раздраженный. Первое сообщение от Трули с просьбой перезвонить оставила его секретарша из офиса. Второй раз позвонил сам Трули, который сказал: «Коул? Коул, если вы меня слышите, возьмите трубку. Это очень важно». Кажется, Трули тоже пребывал в состоянии крайнего раздражения. Наверное, я так действую на людей.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название