-->

В сетях аферистки

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В сетях аферистки, Уоллес Эдгар Ричард Горацио-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
В сетях аферистки
Название: В сетях аферистки
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 167
Читать онлайн

В сетях аферистки читать книгу онлайн

В сетях аферистки - читать бесплатно онлайн , автор Уоллес Эдгар Ричард Горацио

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Гордон мрачно посмотрел на Элойз.

— Зачем вы мне сказали все это? Разве вы не понимаете, что отныне полностью находитесь в моих руках? Стоит мне только позвать полицию, и вы очутитесь за решеткой!

Элойз нисколько не смутилась.

— Милый мой, у вас действительно ослиная голова на плечах, а ума не больше, чем у курицы. Можно быть высоко интеллектуальным человеком и не знать жизни, как новорожденный. Забудьте все, что я вам сказала, дядя Исаак!

Ее слова поразили его. Дядя Исаак! Все погибло, он в безвыходном положении!

— Но как я могу опознать Двойника? Когда он явится? Как он будет одет?

Гордон твердо решил разрушить план Двойника во что бы то ни стало.

Элойз усмехнулась.

— Зачем вам это знать? Дэн, конечно придет. Может быть, он уже здесь, это один из самых ловких и хитрых специалистов в области имитации. Наши натянутые отношения не могут заставить меня плохо отзываться о его способностях. Двойник — гений.

Гордон испугался и вдруг вспомнил о Сюпербусе. Но казалось невероятным, чтобы такой артист как Дэн унизил себя до роли «храброго римлянина».

— Не думаете ли вы, что детектив?..

— Двойник не раз выступал в роли детектива, охраняющего свою жертву. Это одна из его любимых ролей. Он первоклассный изобретатель персонажей. Но, милый мой, знаете ли вы, что я даю вам объяснение, за которое американская полиция готова заплатить миллион долларов? Вы должны были бы благодарить меня. Но лучше всего Дэн в роли священника; в ней он совершенно непревзойден! Однажды, в роли епископа, он ограбил церковь на двести пятьдесят тысяч долларов.

— Священник? Ведь сегодня здесь был один, — произнес Гордон. — Но почему вы не воспользовались параграфом закона, согласно которому вы можете получить свободу, если передадите преступника в руки полиции и выступите против него в качестве свидетельницы?

— Да вы что, с ума сошли? Вы меня оскорбляете! Я не предательница! Мой конфликт с Дэном — частное дело между ним и Чоустер. Меня зовут Э. Чоустер. Мой отец был пастором. Я посещала высшее учебное заведение и слишком хорошо воспитана, чтобы выдавать кого-либо полиции. Происхождение и воспитание во всем сказываются!

Гордон закрыл лицо руками.

— Невероятно! Каким глупцом я был! — простонал он.

Элойз посмотрела на собеседника, который в момент унижения и самобичевания показался ей интересным.

— Я расстрою план Двойника! Ни под каким видом не позволю ему орудовать в этом доме!

— А что вы сделаете? — иронически спросила Элойз.

— Разве я могу спокойно смотреть, как аферист…

— Не выражайтесь так, мой милый!

— …Безнаказанно грабит людей. Я обо всем сообщу полиции, — решительно произнес Гордон. — Удивляюсь, как это я сразу не догадался, что вы — аферистка. Конечно, я скомпрометирую себя, погублю свою репутацию… но… я уж приму все меры, чтобы вы оказались за тюремной решеткой. Вы и Двойник!

Эти слова Гордона не произвели на Элойз ни малейшего впечатления.

— Мой ненаглядный петушок! — ворковала она. — Не будь глупым!

— Ах вы, мерзавка! Только вы виноваты в том, что мисс Форд верит в нашу любовную связь! Я все простил бы вам, но этого — никогда.

— Вот как? Вы меня не любили? — подтрунивала она над ним.

Неожиданно в кухню вошла Диана и услышала последние слова. Она гневно сказала:

— Не будете ли столь добры отложить ваши любовные объяснения на другое время? — гневно сказала она.

Элойз бесстыдно рассмеялась.

— Почему вы так говорите? Разве преступник не имеет права на любовь? Я, конечно, не могу утверждать, что дядя Исаак столь же красив и темпераментен, как ваш милый друг Уопси, но в глазах тети Лиззи дядя Исаак действительно неплохой мальчик!

Если бы Гордон не был подавлен безвыходностью своего положения, то разбил бы тарелку на ее голове. Но он поплелся в людскую и бессильно опустил голову на стол.

Диана понимала, что отвечать такой женщине было глупо, но не сдержалась.

— Мистер Демпси — мой друг. Как вы смеете сравнивать его с вашим компаньоном?..

Она вдруг остановилась в смущении. Девушка призналась себе, что из обоих мужчин «дядя Исаак» все же был более желанным квартирантом, чем Демпси.

— Ах, последние события совершенно сбили меня с толку, — застонала Элойз. — Это совсем неподходящее занятие для меня! Как я несчастна!

Это произвело впечатление на Диану. Лицо ее прояснилось и приняло дружелюбное выражение.

— Мне очень жаль вас, сударыня!

Элойз опустила голову.

— Я несчастная женщина. Ах, если бы знали… это настоящий ад!

Девушка сочувствовала ей. Выражение лица Элойз и трагичность ее позы произвели надлежащее действие.

— Я сразу поняла это. Сожалею, что плохо обращалась с вами.

Великий стратег как раз и отличается тем, что улавливает тот момент, когда неприятель дрогнул. Элойз пустила в ход всю свою дипломатию. Она всхлипнула:

— А ведь я была порядочной женщиной, пока не встретила его!

Гордон, к своему ужасу, услышал последние слова и бросился в кухню.

— Ах ты, проклятая лицемерка!

— Молчать! — повелительно крикнула Диана.

Гордон упал духом, когда она гневно взглянула на него.

Элойз продолжала стонать.

— Он развратил меня… он довел меня до пропасти… он погубил меня.

Мошенница проявила настоящий актерский талант. Она боролась за свою свободу и безопасность.

Голос девушки дрожал, когда она обратилась к ошеломленному «дяде».

— Вы подлец и грубиян! Я удивляюсь, откуда взялся такой преступник, который бесстыдно среди бела дня грабит людей и губит женщин. Вы тигр, вампир в образе человека! Почему вы не уйдете от этого дьявола, Элойз? — ласково спросила Диана.

Комедиантка вытерла глаза и всхлипнула.

— Я полностью в его руках. От таких невозможно избавиться. Я погибла безвозвратно!

Гордон бросился к Элойз, которая боязливо отпрянула назад.

— Он убьет меня! Не давайте прикасаться ко мне! — испуганно закричала она.

Диана очутилась рядом и прикрыла ее своим телом.

— Назад! — крикнула она Гордону. Тот испуганно отскочил.

— Он что, бьет вас? — спросила Диана.

Элойз кивнула с той робостью, которая лучше всего убеждает людей в такой ситуации.

— Иногда я бываю вся в синяках и кровоподтеках, — сказала она плаксиво. — За эти слова он вскоре опять изобьет меня. Но я недостойна, мисс Форд, ни вашего сожаления, ни вашего внимания. Мне суждено остаться с этим преступником до конца жизни. Один только Бог может помочь мне!

— Вы негодяй! — крикнула Диана в адрес Лжедвойника.

Элойз плакала. Гордон был вне себя. Он тоже хотел плакать, но не мог.

— Почему вы не можете оставить его? Вы его жена?

Она печально улыбнулась. Ее усталое лицо выражало горе и унижение.

— Такие мужчины не женятся, — тихо сказала она.

— Но теперь-то уж ему придется жениться на вас, — медленно отчеканивая каждое слово, произнесла Диана.

Элойз бросилась к ногам Гордона. Он не знал, во сне это или наяву. Он даже не отнял своей руки, в которую вцепилась Элойз. Весь этот кошмарный сон должен же когда-либо кончиться! Нужно только соблюдать спокойствие. Сейчас раздастся голос Третнера, который разбудит его: «Уже восемь часов, сэр. К сожалению, на улице дождь». — Слуга всегда извинялся за плохую погоду. Тогда он, Гордон, откроет глаза.

Но его разбудил вздыхающий голос Элойз.

— Ты слыхал, что сказала эта милая девушка? Она говорит, чтобы ты на мне женился. Женись на мне, Дэн! Женись!

Гордон невольно улыбнулся. Диана удостоила его уничтожающим взглядом.

— Сделай меня вновь такой же хорошей, какой я была тогда, когда ты увез меня из Коннектикута, — умоляла Элойз. — Неужели мои мольбы не смягчат твоего сердца? Вспомни о моей старой матери, которая сидела на крыльце дома и читала Библию! Верни мне те старые, добрые времена!

Последние слова она произнесла тихим голосом, перешедшим в плач.

— Что собственно означает этот визг? — осведомился он, пытаясь освободить свою руку.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название