-->

Широко закрытые глаза

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Широко закрытые глаза, Сили Мейбл-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Широко закрытые глаза
Название: Широко закрытые глаза
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 190
Читать онлайн

Широко закрытые глаза читать книгу онлайн

Широко закрытые глаза - читать бесплатно онлайн , автор Сили Мейбл

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Это совсем неважно. Вероятно, миссис Халлоран купила свой сама.

- Вовсе нет! Она говорила мне, что билет дала ей миссис Гэр. И именно в четверг во второй половине дня. Следовательно, это должно означать, что...

- ...что миссис Гэр вовсе не имела намерения ехать в Чикаго.

- Именно так! Она намеренно купила только один билет. Она была не из тех женщин, которые дважды проделывают путь к вокзалу, чтобы купить два билета. Она ведь сильно хромала и вообще, была не очень подвижна. Кроме того, она вовсе не ощущала себя отъезжающей. Иначе она, вероятно, приготовила бы свой билет, когда подошла со своей племянницей к турникету. Нет, у неё было намерение отправить миссис Халлоран одну.

Штром взял меня подругу. Вокруг уже собралась довольно значительная толпа, люди с любопытством глазели на меня и на обоих полицейских.

- Пойдемте - нам нужно побеседовать, - сказал Штром и повел меня из здания вокзала к своей машине.

- Куда, лейтенант? - спросил водитель, когда мы подошли.

- Оставайтесь пока на месте.

Мы устроились на заднем сиденье.

- Это совершенно не соответствует образу жизни миссис Гэр - взять и внезапно поехать в Чикаго, - начала я.

Штром некоторое время сидел молча, опустив голову, затем посмотрел на меня и кивнул:

- Да - пока все верно. Я теперь тоже начинаю верить, что старая женщина вовсе не хотела уезжать! А для чего, как Вы полагаете, она разыграла весь этот спектакль?

- Чтобы поймать этого шпиона в своем доме. Вероятно, она подозревала мистера Халлорана.

- Повторите, пожалуйста, ещё раз, что сказала миссис Гэр, когда вы рассказали ей об этом постороннем незваном госте.

Я выполнила его желание. Вспоминая об этом, я была поражена тем, что миссис Гэр совершенно точно знала, кто тогда выходил из подвала, так как после этого у неё состоялось бурное объяснение со своей племянницей, и миссис Халлоран долгое время не появлялась в доме. А затем вдруг старуха позвонила миссис Халлоран и предложила ей эту поездку в Чикаго. Вероятно, она хотела поймать мистера Халлорана на месте преступления.

- Вы здесь сочинили очень красивую версию, миссис Дакрес. Вы, кажется, не слишком высокого мнения об этом Халлоране!

- Я нахожу его отвратительным!

Штром рассмеялся.

- Мне он тоже мало симпатичен. Однако все это ещё не является доказательством того, что старую женщину убил он. Следует также принимать во внимание и то, что миссис Гэр, может быть, хотела выследить кого-то другого. Она ведь не доверяла никому!

- Это верно.

- Тогда остановимся на этой версии. Если эта старуха так боялась шпионов, значит, она должна была что-то скрывать.

- В этом у меня нет ни малейшего сомнения.

- Мы тщательно обыскали комнату миссис Гэр. Единственное, что мы смогли найти, были два ключа от банковского сейфа. Мы открыли этот сейф и нашли её завещание, бумаги на управление капиталом, документы на её дом и тому подобное. Она оставила свое состояние... - Он покосился на меня.

- Я знаю, миссис Халлоран рассказала мне об этом.

- Я ведь кое-что повидал в своей жизни, - но это, пожалуй, самое ужасное! Какая ирония судьбы! Но, как бы то ни было, мы, естественно, предположили, что она должна была владеть значительным капиталом, и обыскали дом сверху донизу.

- Нашли что-нибудь?

- Да. Пятьсот шестьдесят восемь долларов - почти все мелкими купюрами, которые были спрятаны в разных местах. Даже в пианино под струнами! Большую их часть мы нашли в нижнем ящике её комода в каморке под лестницей. - Он умолк.

- Это ведь, в сущности, не очень значительная сумма, не правда ли? Во всяком случае, по сравнению с тем капиталом, находящимся под опекой, с которого назначены годовые проценты.

- Конечно! Но я держу пари, что там больше ничего нет. И банковского счета она тоже нигде не имела.

Он внезапно очень оживился.

- Итак, миссис Дакрес, теперь вы убедились в том, что полиция работает тщательно?

- Конечно, но все-таки мне очень хотелось бы знать, умерла ли эта старая женщина или была убита.

Он перевел это в шутку.

- Да, миссис Дакрес, тут вы меня поймали! Должен признаться, - я сам этого не знаю. Во всяком случае, она не была застреляна, ни отравлена. - Он громко рассмеялся. - Если на самом деле хотите послушать, побеседуйте с нашим полицейским патологоанатомом. Он собирается делать вскрытие трупов этих кошек! Аппетитное занятие, особенно с той кошкой, что ожидала потомства!

- Так, значит, их умертвили?

- Да, а как же вы думали? Может быть, ожидали, что мы подарим этих чудовищ детям в качестве домашних зверьков?

Меня затрясло от отвращения.

- Слава Богу, что их уже нет! Так, значит, уже невозможно установить, было ли это убийство или естественная смерть?

- Нет. После всего этого свинства едва ли возможно определить, что там произошло. И в доме также ничто не указывает на убийство. Все, что мы нашли, это опрокинутая стеклянная банка с макаронами. Впрочем, куда вас подвезти? - спросил он в заключение.

- Благодарю, никуда. Я хочу домой, но поеду на трамвае. Только...

- У вас ещё что-то на уме?

- Я хотела бы кое-что спросить.

Ухмыльнувшись, он сказал:

- К вашим вопросам я уже привык. Вы уже проняли меня до печенок.

- Не будете возражать, если я сама ещё раз поищу в доме?

- Вовсе нет. Но от подвала, пожалуйста, держитесь подальше. Во всяком случае, от его задней части. Она опечатана. Если сумеете получить согласие миссис Халлоран, осмотрите ещё раз комнаты. И не забывайте, что вы не имеете права прикасаться к вещам остальных обитателей дома. Вот, - он набросал несколько слов на листке бумаги. - Покажите это нашему сотруднику, который дежурит в холле. И дайте мне знать, если что-нибудь найдете. До свидания.

Я вышла из машины и пересекла улицу. С другой стороны я видела, как машина быстро уехала. Собственно говоря, Штром был очень любезен и приветлив. Но, вероятно, он с нетерпением ожидал того момента, когда я допущу какую-нибудь ошибку. А, может быть, я смогу ему ещё чем-то помочь.

Я села в трамвай, радуясь предстоящей охоте за спрятанным в доме кладом. Давно уже я так хорошо не чувствовала себя!

Кажется, миссис Халлоран намеревалась вышвырнуть также и миссис Тевмен. Когда я пришла домой, обе женщины сидели на кожаном диване и переругивались. Я предложила миссис Халлоран вместе со мной ещё раз основательно осмотреть дом. Возможно, мы найдем ещё что-нибудь, проливающее свет на смерть её тети. Ее глаза засверкали.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название