-->

Багровое веселье

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Багровое веселье, Паркер Б Р-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Багровое веселье
Название: Багровое веселье
Автор: Паркер Б Р
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 206
Читать онлайн

Багровое веселье читать книгу онлайн

Багровое веселье - читать бесплатно онлайн , автор Паркер Б Р

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Я видел вашу фамилию в газете.

- Угу, - кивнула она.

Может, когда-нибудь...

- Ваш друг занимается делом Красной Розы.

- Угу.

Может, когда-нибудь... По телу начал растекаться страх.

- Почему люди делают такие вещи?

Ее взгляд стал чуть более заинтересованным. Но и только. Она молчала.

Разговаривая с ней, он испытывал ощущение, близкое к тому, какое испытывал в детстве, когда рассматривал готовый вот-вот выпасть молочный зуб. Она явно заподозрила его. Словно он раздевался перед ней. Вот, смотри.

- Меня почему-то заинтересовал этот убийца.

- Да? - Она слегка вскинула брови. В голосе не звучало никакого осуждения.

- Вы не возражаете, если мы немного поговорим об этом?

- Нет, - ответила она. - Посмотрим, что получится.

- Моя мама была... - Он постарался изобразить, как она хмурится. - Она ненавидела все грязное.

- А что она считала грязным?

- Ну, в первую очередь, секс, все, что связано с сексом.

Она кивнула. Она поняла.

- А отец? - спросила она.

- Он так любил ее. Делал все, что она хотела... Только пить не мог бросить.

- Значит, она была главой семьи, - заключила она.

- Нет, да ну, в общем, все это просто смешно. Мы все притворялись, что так оно и есть, говорили, какая она умная и проворная, как здорово она во всем разбирается, как хорошо ведет хозяйство. Но на самом деле она была слабая и безвольно глупая, да и боялась всего на свете. Мы с отцом как будто играли в какую-то игру. Только никогда не говорили об этом.

- Но вы знали? - Она выглядела очень спокойной и внимательной. Казалось, ее очень интересует все, что он говорит. Она была очень добра.

- Ну, я-то знал. И знал, и не знал, да какое это имеет значение?

- Конечно, - кивнула она.

- Я имею в виду, она могла объяснять вам, как что должно быть и почему, и вы верили в то, что она говорит, но в то же время знали, что у нее нет об этом ни малейшего понятия. Ну, в смысле, она бы даже не смогла ответить, где находится Бразилия. Она и читать-то толком не могла и всю жизнь до замужества просидела дома, а потом вышла замуж за отца и жила с ним, пока он не умер.

Сейчас она сидела чуть наклонившись вперед, ноги вместе, руки на коленях.

- Но, практически, ее никогда по-настоящему не интересовал ни я, ни отец. Она, конечно, говорила, что это не так, но сама никогда не обращала внимания на то, что ты говоришь, и никогда не интересовалась тем, что тебя волнует. Мне кажется, она не очень-то разбиралась в жизни, и когда кто-то говорил с ней о чем-то таком, она страшно боялась.

От комнаты веяло тишиной и спокойствием. На ней был черный костюм. Он вдруг представил, как она надевала его сегодня утром. На глаза навернулись слезы. Он чуть не заплакал, но лишь задышал часто и прерывисто.

- Но она любила меня, - проговорил он.

- И если бы вы сами не играли в эту игру, она бы тоже не стала этого делать, - догадалась она.

Он не смог ответить, только молча кивнул. Они замолчали, пока он боролся с подступившими слезами и учащенным дыханием.

- Слабость тоже может быть сильной, - заметила она. - Правда?

Он снова кивнул.

- И пугающей.

- Да, - ответил он задыхающимся голосом.

Ему хотелось рассказать ей о другом. О том, о чем он еще никогда никому не рассказывал. Он уже открыл было рот и ощутил все это совсем рядом. Но нет. Он не мог. Никогда не мог. Не мог и сейчас.

Глава 18

Через семь дней у меня, Белсона и Квирка уже был список из семи подозреваемых. Все остальные пациенты оказались либо женщинами, либо стариками, либо не того цвета, либо не той комплекции.

Ясным субботним утром мы сидели у меня в кабинете и пили кофе, ожидая, пока Квирк напишет все семь фамилий на доске.

- Вот, - сказал он наконец. Отстранение от службы никак не отразилось на его поведении. - Вот все, что мы имеем. Я написал их в том порядке, в каком мы начали за ними следить. Итак, первый "клиент" Белсона: зовут Гордон Фелтон, живет в Чарлстауне возле площади Томпсон. Работает охранником в бостонской корпорации "Система безопасности Баллета".

- На визитке, наверное, скрещенные "Узи", - ухмыльнулся Белсон.

- Почти что полицейский, - заметил я.

- Почти что, - буркнул Квирк. - Дальше. Твой "клиент" Фил Айзелин, преподаватель востоковедения в Гарварде. Живет там же, куда и вошел, когда ты за ним следил: на Патнам-стрит. Третий - Марк Чарлз, практикант бостонской городской больницы, живет в южной части города на Ньютон-стрит. Под номером четыре - Льюис Ларсон, полицейский из пятнадцатого участка, дежурит на патрульной машине. Пятый работает управляющим в гастрономе в Уэллсли, зовут Эдвард Эйзнер, живет рядом с магазином. Номер шесть - Тед Спаркс, преподает математику в университете, живет в Бостоне на Лайм-стрит. И, наконец, седьмой - француз, зовут Эмиль Гане, студент последнего курса университета Кеннеди, изучает политику, живет в общежитии на Маунт-Обурн-стрит.

Квирк замолчал и поднял глаза на нас. Мы взглянули на него. До сих пор для получения информации Квирк просто направлял по следу своих ребят. Сейчас же дело усложнялось.

- Итак, один из этой семерки - возможно тот, за которым ты гнался, сказал Квирк.

- Да, все было бы намного проще, если бы ты поймал этого ублюдка, вздохнул Белсон. - Или хотя бы рассмотрел получше.

- Может, соберем их всех вместе и попросим посоревноваться со мной в беге? - мрачно пошутил я. - Тех, кто проиграет, сразу же вычеркнем.

- Какие новости у Сюзан? - спросил Квирк.

- Глухо. Хоук торчит там целый день. Пока никаких происшествий. И Сюзан ничего не сообщает.

- Как там у Хоука самочувствие? - ухмыльнулся Белсон.

- Тупеет от безделья. Похож на тигра в зоопарке, - ответил я.

- Да, это для него хуже тюрьмы, - улыбнулся Белсон.

- Пусть подежурит на улице для разнообразия, - предложил Квирк.

- Итак, теперь, когда я сузил круг подозреваемых до семи человек, может вы сможете разобраться, кто же из них Красная Роза? - спросил я. Пока оба вы в отпуске и делать вам все равно нечего?

- Ну, что мы, не опытные сыщики, что ли? - проворчал Квирк.

- Только так, чтобы потом за нами не гонялся бостонский институт психоаналитики, - добавил я.

- Ничего, сделаем "крышу", - усмехнулся Квирк. - Откроем свою фирму "Квирк и Белсон, частные детективы".

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название