Багровое веселье
Багровое веселье читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Я видел вашу фамилию в газете.
- Угу, - кивнула она.
Может, когда-нибудь...
- Ваш друг занимается делом Красной Розы.
- Угу.
Может, когда-нибудь... По телу начал растекаться страх.
- Почему люди делают такие вещи?
Ее взгляд стал чуть более заинтересованным. Но и только. Она молчала.
Разговаривая с ней, он испытывал ощущение, близкое к тому, какое испытывал в детстве, когда рассматривал готовый вот-вот выпасть молочный зуб. Она явно заподозрила его. Словно он раздевался перед ней. Вот, смотри.
- Меня почему-то заинтересовал этот убийца.
- Да? - Она слегка вскинула брови. В голосе не звучало никакого осуждения.
- Вы не возражаете, если мы немного поговорим об этом?
- Нет, - ответила она. - Посмотрим, что получится.
- Моя мама была... - Он постарался изобразить, как она хмурится. - Она ненавидела все грязное.
- А что она считала грязным?
- Ну, в первую очередь, секс, все, что связано с сексом.
Она кивнула. Она поняла.
- А отец? - спросила она.
- Он так любил ее. Делал все, что она хотела... Только пить не мог бросить.
- Значит, она была главой семьи, - заключила она.
- Нет, да ну, в общем, все это просто смешно. Мы все притворялись, что так оно и есть, говорили, какая она умная и проворная, как здорово она во всем разбирается, как хорошо ведет хозяйство. Но на самом деле она была слабая и безвольно глупая, да и боялась всего на свете. Мы с отцом как будто играли в какую-то игру. Только никогда не говорили об этом.
- Но вы знали? - Она выглядела очень спокойной и внимательной. Казалось, ее очень интересует все, что он говорит. Она была очень добра.
- Ну, я-то знал. И знал, и не знал, да какое это имеет значение?
- Конечно, - кивнула она.
- Я имею в виду, она могла объяснять вам, как что должно быть и почему, и вы верили в то, что она говорит, но в то же время знали, что у нее нет об этом ни малейшего понятия. Ну, в смысле, она бы даже не смогла ответить, где находится Бразилия. Она и читать-то толком не могла и всю жизнь до замужества просидела дома, а потом вышла замуж за отца и жила с ним, пока он не умер.
Сейчас она сидела чуть наклонившись вперед, ноги вместе, руки на коленях.
- Но, практически, ее никогда по-настоящему не интересовал ни я, ни отец. Она, конечно, говорила, что это не так, но сама никогда не обращала внимания на то, что ты говоришь, и никогда не интересовалась тем, что тебя волнует. Мне кажется, она не очень-то разбиралась в жизни, и когда кто-то говорил с ней о чем-то таком, она страшно боялась.
От комнаты веяло тишиной и спокойствием. На ней был черный костюм. Он вдруг представил, как она надевала его сегодня утром. На глаза навернулись слезы. Он чуть не заплакал, но лишь задышал часто и прерывисто.
- Но она любила меня, - проговорил он.
- И если бы вы сами не играли в эту игру, она бы тоже не стала этого делать, - догадалась она.
Он не смог ответить, только молча кивнул. Они замолчали, пока он боролся с подступившими слезами и учащенным дыханием.
- Слабость тоже может быть сильной, - заметила она. - Правда?
Он снова кивнул.
- И пугающей.
- Да, - ответил он задыхающимся голосом.
Ему хотелось рассказать ей о другом. О том, о чем он еще никогда никому не рассказывал. Он уже открыл было рот и ощутил все это совсем рядом. Но нет. Он не мог. Никогда не мог. Не мог и сейчас.
Глава 18
Через семь дней у меня, Белсона и Квирка уже был список из семи подозреваемых. Все остальные пациенты оказались либо женщинами, либо стариками, либо не того цвета, либо не той комплекции.
Ясным субботним утром мы сидели у меня в кабинете и пили кофе, ожидая, пока Квирк напишет все семь фамилий на доске.
- Вот, - сказал он наконец. Отстранение от службы никак не отразилось на его поведении. - Вот все, что мы имеем. Я написал их в том порядке, в каком мы начали за ними следить. Итак, первый "клиент" Белсона: зовут Гордон Фелтон, живет в Чарлстауне возле площади Томпсон. Работает охранником в бостонской корпорации "Система безопасности Баллета".
- На визитке, наверное, скрещенные "Узи", - ухмыльнулся Белсон.
- Почти что полицейский, - заметил я.
- Почти что, - буркнул Квирк. - Дальше. Твой "клиент" Фил Айзелин, преподаватель востоковедения в Гарварде. Живет там же, куда и вошел, когда ты за ним следил: на Патнам-стрит. Третий - Марк Чарлз, практикант бостонской городской больницы, живет в южной части города на Ньютон-стрит. Под номером четыре - Льюис Ларсон, полицейский из пятнадцатого участка, дежурит на патрульной машине. Пятый работает управляющим в гастрономе в Уэллсли, зовут Эдвард Эйзнер, живет рядом с магазином. Номер шесть - Тед Спаркс, преподает математику в университете, живет в Бостоне на Лайм-стрит. И, наконец, седьмой - француз, зовут Эмиль Гане, студент последнего курса университета Кеннеди, изучает политику, живет в общежитии на Маунт-Обурн-стрит.
Квирк замолчал и поднял глаза на нас. Мы взглянули на него. До сих пор для получения информации Квирк просто направлял по следу своих ребят. Сейчас же дело усложнялось.
- Итак, один из этой семерки - возможно тот, за которым ты гнался, сказал Квирк.
- Да, все было бы намного проще, если бы ты поймал этого ублюдка, вздохнул Белсон. - Или хотя бы рассмотрел получше.
- Может, соберем их всех вместе и попросим посоревноваться со мной в беге? - мрачно пошутил я. - Тех, кто проиграет, сразу же вычеркнем.
- Какие новости у Сюзан? - спросил Квирк.
- Глухо. Хоук торчит там целый день. Пока никаких происшествий. И Сюзан ничего не сообщает.
- Как там у Хоука самочувствие? - ухмыльнулся Белсон.
- Тупеет от безделья. Похож на тигра в зоопарке, - ответил я.
- Да, это для него хуже тюрьмы, - улыбнулся Белсон.
- Пусть подежурит на улице для разнообразия, - предложил Квирк.
- Итак, теперь, когда я сузил круг подозреваемых до семи человек, может вы сможете разобраться, кто же из них Красная Роза? - спросил я. Пока оба вы в отпуске и делать вам все равно нечего?
- Ну, что мы, не опытные сыщики, что ли? - проворчал Квирк.
- Только так, чтобы потом за нами не гонялся бостонский институт психоаналитики, - добавил я.
- Ничего, сделаем "крышу", - усмехнулся Квирк. - Откроем свою фирму "Квирк и Белсон, частные детективы".