История золотого Будды
История золотого Будды читать книгу онлайн
Й. Несвадба обращается к истории чешского рабочего движения.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Вот и сегодня пожарные, видимо, не пожелали рисковать… Улей! Что, если он и скрывает тайну Павлаты?.. Когда-то в молодости учитель имел дело с пчелами. Прямо в улей соваться нельзя, ночью там полно пчел. А вот внизу есть такое малозаметное отделение для хранения воска или выращивания новых маток. Надо осторожно поднять улей и откинуть дно. Учитель опасливо пошарил рукой. Почувствовав что-то кожаное, от неожиданности чуть не опрокинул улей. Это была книга, переплетенная в кожу, довольно толстая, с пергаментными страницами. Аккуратно водворив улей на старое место, Красл сунул книгу под мышку и изо всех сил бросился бежать по направлению к лесу.
Остановился он лишь через четверть часа, убедившись, что никто его не преследует. На минуту из-за туч выглянул месяц. Красл с любопытством открыл книгу: «Der goldene Buddha» гласили готические буквы среди завитушек в восточном стиле. Verlag Hungerdt, Leipzig… [10] На третьей странице он прочел:
Луна спряталась. Учитель был разочарован тем, что успел прочесть. Неужто книга восточных преданий настолько важна, чтобы из-за нее пролилась кровь?.. Красл медленно направился к трактиру. Хватит, надо ехать в Прагу. Вещи собраны еще вчера. Когда он приблизился к окраине поселка, снова выглянула луна. Учитель нетерпеливо раскрыл книгу. Только сейчас он заметил, что текст набран только на одной стороне каждого листа, а другая оставлена для заметок. Заметок было много, все они были сделаны уверенным мужским почерком. Наверное, какие-нибудь бухгалтерские счета… «Лавочнику Павлате за сообщение о рабочих Голане и Финке — два золотых» — остановили его взгляд знакомые фамилии. Учителю стало жарко. «Рабочему Ганке за сообщение о либерецких беспорядках… — пятьдесят крейцеров» — шло следом. Вот скупердяй: за предательство — жалкие гроши!.. Красл лихорадочно читал дальше. Суммы были разные. На десятой странице среди других крупных трат — «Подарок судье Шустеру в Млада Болеславе — тысяча золотых». На других страницах были записаны епископ из Градца, консул в Вене… «Консулу Вомчаке за проект таможенной пошлины на ввоз английского сатина — сорок тысяч пятьсот». В скобках приписано «для всех его людей»…
Так вот, значит, что это за книга! Грязная история о том, как Риссиг овладевал этим краем, а потом и всей страной. Солидные суммы Венского банка чередовались с копеечными суммами местным доносчикам. Красл шел, не глядя под ноги, не в силах оторваться от этой книги. Споткнувшись, он увидел, что подходит к трактиру. Там стояла знакомая карета Риссига. По переулку к Краслу приближались двое мужчин, сзади послышался свист. Дурак, как он мог подумать, что барон даст ему спокойно уехать в Прагу?! Учитель свернул в первую попавшуюся улицу и тут же понял, что это тупик. Залаяла собака, снова послышался свист, на этот раз совсем рядом. Красл бросился вперед, перескочив низкий забор. На счастье, залаяла еще одна собака в противоположной стороне. Учитель заметил мужской силуэт у дома напротив, и тут луна спряталась за тучу. Слышно было, как преследователи тихо переговариваются между собой по-немецки. К счастью, снова пошел дождь. Раздались ругань и проклятия, потом они стали удаляться и стихли. Красл безропотно продолжал мокнуть, радуясь удаче. Наконец он решился двинуться дальше. Махнув рукой на вещи, в гостинице, он добрался пешком до самого Брода, где сел в ночной поезд на Прагу.
Он появился у доктора Х. на неделю позже срока, без пальто и без вещей, но с бесценной тайной, грозящей гибелью врагу сватовских рабочих и пражских патриотов, жестокому и коварному Риссигу.
XIII. Что выяснилось потом
Но этим и кончаются записки, найденные мною в окованном ящике в подвале Сватовского Дома пионеров. Начинается другая тайна. Выходит, что записки Красла попали в руки Риссига?! Как же получилось, что фабрикант положил их в свой сейф, где они пролежали до нашего времени? Ведь Красл мог неопровержимо уличить барона во множестве преступлений, разоблачить все его интриги, подлости, подкупы, взятки, переодевания? Он разгадал позорную тайну процветания дома барона Риссига и согласно собственным записям все материалы передал в Праге доктору Х., роль которого во всем этом деле осталась неясной.
Сам Красл вернулся в свою школу в деревушке Втельна около Млада Болеслава. Там он и умер спустя лет тридцать, успев, говорят, жениться и завести двух дочек, которые позднее вышли замуж где-то в Моравии. Как можно заключить из конца его записок, учитель вполне сознавал, что обнаружил матерого преступника, но до конца жизни хранил тайну по совету доктора Х., который убедил его, видимо, что этого требуют высшие патриотические интересы. Красл считал, что честно выполнил свой долг, передав тайну в более опытные руки.
Но почему доктор Х. не обнародовал такие сенсационные документы? Пришлось обратиться к его биографии. Из архивных материалов мы узнали, что вскоре после бурного 1870 года этот известный друг народа навсегда покинул Прагу и поселился в Вене, где занимал довольно высокий пост в одном из банков. После запроса венского магистрата удалось установить, что банк, в котором до конца жизни подвизался доктор Х., принадлежал Риссигу. Видимо, барону пришлось вписать в свою книгу расходов кругленькую сумму, за которую доктор Х. согласился замять скандал. Выкупив злосчастного Золотого Будду, барон, надо думать, тут же сжег его, а матери купил новый экземпляр, без помарок.
Никогда мы не узнаем, почем оценил свою любовь к народу доктор Х., но, наверное, сумма была повнушительней стоимости антианглийской пошлины. Особенно если приплюсовать к деньгам жизнь лавочника Павлаты и рабочего Ганки, а может быть, и Голана с Альбинкой, о судьбе которых ничего узнать не удалось. Неудивительно, ведь прошло целых восемьдесят лет, прежде чем нам довелось узнать тайну Золотого Будды
В этой повести содержится вольное переложение ряда действительных событий периода первой кровавой стачки в Сварове в 1870 году.