Роковое совпадение
Роковое совпадение читать книгу онлайн
Юная дева, влюбившись с первого взгляда в молодого детектива, читавшего как-то лекцию и них в колледже, решила познакомиться с ним поближе.
Она наняла его, заявив, что кто-то за ней следит...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Когда поезд прибыл в Стемфорд, свет в вагоне потускнел. Фил снял чемодан с багажной полки, не спуская глаз с выходящих здесь пассажиров. Мерчант был мрачен и взволнован, но все же не совсем потерял надежду.
Войдя в здание вокзала, Фил и Мерчант сели на скамью. Возле расположились два человека, которые не обратили на них никакого внимания. Мерчант встал и обошел зал.
— В Стемфорде два вокзала, — этот и другой, на противоположном конце города. Надо надеяться, что он имел в виду именно этот, — сказал он.
— Конечно, этот, — ответил Фил.
Мерчант снова сел и поставил чемодан между ног, затем посмотрел на часы.
— Двадцать минут седьмого. Знаете ли…
Он покачал головой.
— Нет, это невозможно. Я сейчас просто подумал, не могли ли они узнать, что мы захватили не весь выкуп.
— Конечно, не могли.
— Наверное, нам лучше было взять все. Тогда, возможно, Пат уже сегодня вечером была бы дома.
— Или была бы сегодня вечером убита.
Мерчант съежился и судорожно сжал руки.
— Я хочу верить вам, Мекдем. Раньше я был смелым мужчиной. Я пережил войну, но то, что происходит теперь, просто невыносимо… Вероятно, вы считаете меня идиотом.
— Нет, — задумчиво ответил Фил, вытирая вспотевшие руки. — Нет, вы, ей-богу, не идиот. Вы просто отчаявшийся отец.
— Почему же люди должны быть такими плохими, Мекдем… Такое жестокое и отвратительное преступление… А Пат никогда в жизни не обидела ни одно живое существо. Знаете, когда ей было шесть лет, мы снимали ферму. Там она влезла в колодец, чтобы спасти упавшего туда котенка. Я тогда сильно рассердился. Пат была в холодной воде и котенок расцарапал ей лицо. Но когда я попытался ей внушить, что из-за котенка нельзя рисковать жизнью, она сказала: «Папа, я же не могла дать утонуть этому малышу».
Мерчант покачал головой.
— Странно, почему в такой момент вспоминаешь что-либо подобное.
Фил кивнул.
— Она милая девочка.
В кабине затрещал телефон. Оба вскочили. Мерчант первым взял трубку.
— Мерчант?
Это был тот решительный голос, который он хорошо знал.
— Слушайте внимательно! Возьмите у вокзала такси. Поняли? Пусть шофер отвезет вас к ресторану Кемпбела. Он находится на шоссе, западнее Стемфорда, прямо на окраине города. Там вы будете ждать новых указаний.
— Хорошо.
— Вы вдвоем?
— Да.
— Один сопровождающий допусти́м. Если будет больше, тогда… скррр…
Можно было ясно себе представить, как он жестом показал, что перерезает горло.
Мерчант, пошатываясь, вышел из кабины…
Было без десяти семь. Такси подвезло их к ресторану Кемпбела, — новенькому с иголочки заведению из стекла и стали, освещенному розовым неоновым светом. Там было около тридцати посетителей, сидевших частью у бара, а частью — в нишах.
Оставалось еще много свободных мест. Они заняли нишу рядом с телефоном. Фил заказал рубленый шницель и стакан молока.
— Вам тоже нужно что-нибудь поесть, — сказал он Мерчанту.
— Я совсем не голоден.
— Это может долго протянуться.
— У меня совсем нет аппетита, Мекдем.
В четверть восьмого Фил съел шницель, заказал кофе и закурил сигарету. Мерчант вытер носовым платком вспотевшие ладони. Он все время нервничал.
— Должно быть, что-то неладно. Почему никто не звонит? — пробормотал он.
— Поскольку Карбоди не подает вестей, можно считать, что он хочет дать нам спокойно поесть. Вероятно, они дожидаются, когда совсем стемнеет.
— Уже и сейчас достаточно темно.
— Или же они хотят нас еще некоторое время помучить.
— Мы сделали все, что они требовали.
Мерчант заглянул за стенку ниши и посмотрел на других посетителей.
— Вам не кажется, что кто-нибудь из них следит за нами?
Фил, как обычно, выбрал место, с которого ему было видно весь зал. Он пожал плечами.
— Может быть, — пробормотал он. — Я уже всех осмотрел, но не пришел ни к какому выводу.
Фил заказал еще чашку кофе. Помещение постепенно наполнялось народом. Было полвосьмого.
Минуты мучительно тянулись. У Мерчанта дрожали руки. Он тоже заказал кофе, но не мог поднести чашку ко рту. Фил вынул новую пачку сигарет…
— Я еще не рассказывал вам, как однажды она пришла, осрамившись, из плавательного бассейна? — спросил Мерчант, ибо ему казалось, что за разговором время проходит быстрее. — Маленькой она действительно была ненормальным ребенком. В бассейне стояла трехметровая вышка для прыжков в воду. До этого Пат всегда прыгала в воду с края бассейна, но другие девочки дразнили ее — и она прыгнула с трехметровой вышки. Она упала на спину и наглоталась воды. Конечно, она плакала, придя домой, но при детях скрывала слезы.
Фил молча слушал и внимательно смотрел на каждого входящего или выходящего. Наконец зазвонил телефон.
Оба торопливо вскочили. Фил оттолкнул официантку, которая хотела войти в кабину. Мерчант взял трубку.
— Мерчант? — раздался тот же голос.
— Да, я у телефона.
— Запоминайте. Машина номер АМ — 9687. Это голубой плимут, он стоит на стоянке возле заведения, где вы находитесь. Ключ зажигания лежит под резиновым ковриком у сидения водителя. Вам понятно?
— Да, я понял.
— Дальнейшие инструкции находятся в ящике для перчаток.
Карбоди положил трубку.
Фил и Мерчант вышли на улицу.
На стоянке оказалось всего четыре машины. Грязный, десятилетней давности, изрядно запущенный голубой плимут было нетрудно отыскать.
Мерчант нашел ключ, уселся на водительское место и открыл ящик для перчаток. Фил вынул сложенную записку, лежавшую на грязной тряпке. Мерчант развернул ее. Это был почерк Пат. Видимо, текст был ей продиктован.
«Поезжайте отсюда в восточном направлении по шоссе. Затем сверните и проезжайте 14,9 километров до Норвел-род. По Норвел-род проедете 7,4 километра и увидите налево каменную ограду. За ней стоит высокий дуб. Чемодан с деньгами бросьте через ограду. Поворачивайте обратно и возвращайтесь тем же путем, каким приехали до вокзала в Стемфорде. Оставьте там машину на стоянке и уезжайте в Нью-Йорк. Если будете точно следовать инструкциям, то ваша дочь будет освобождена через час после получения денег».
Мерчант протянул Филу записку, вцепился в руль и положил на него голову.
— Зачем только я вас послушал! — гневно воскликнул он полным горечи голосом. — Вы уговорили меня не брать всех денег. И я против своего желания послушался вас. Пусть сгинете вы за это в преисподней!
Фил промолчал. Ему показалось, что на сердце его лежит камень.
— Вы только прочитайте записку, — не унимался Мерчант. — Прочитайте! Один час — и она свободна. Один час, если бы мы взяли все деньги. Ах, зачем только я вас послушал! С ними нельзя шутить. Надо следовать их указаниям. А вы захотели их обмануть! Вы ответите, Мекдем, если с Пат теперь что-нибудь случится. Только вы один.
Фил поглубже вжался в сиденье, стараясь не реагировать на слова Мерчанта. Что он мог еще сделать?
Мерчант вставил ключ зажигания и завел мотор.
— Мы отдадим им сейчас чемодан, но что будет потом? Ничего. Что я скажу Мод? И что они сделают с Пат? Если бы я только знал, как объяснить ей это.
Медленно, механически он задним ходом вывел машину со стоянки. От отчаяния он потерял способность чувствовать и соображать.
С шоссе они повернули налево. Мерчант только спросил, далеко ли еще ехать, и продолжал сидеть, как загипнотизированный, не спуская глаз со спидометра.
Через двадцать минут они пересекли границу штата Нью-Йорк. Проехав по Лоуер Шед-род, они свернули налево на пыльную улицу. При свете фар прочли ее название. Это была Норвел-род.
— Еще далеко? — спросил Мерчант.
Фил сообщил ему, что осталось еще 7,4 километра.
Мерчант так вцепился в руль, что у него побелели суставы пальцев. Он ехал медленно, наклонившись вперед.
Позади них показались огоньки фар, и Мерчант сбавил газ, чтобы машина обогнала их. Он не хотел, чтобы кто-то был поблизости, когда они найдут указанное в записке дерево, но машина не стала их обгонять, а поехала рядом. Это был черный седан. Из открытого окна выглядывал полицейский в форме.