«Снег» из Центральной Америки
«Снег» из Центральной Америки читать книгу онлайн
Леонид Вениаминович Володарский родился в 1950 году. Окончил Московский государственный институт иностранных языков имени Мориса Тореза. Работал в Институте Африки АН СССР, затем в Институте международного рабочего движения АН СССР. Л. Володарский перевел на русский язык роман Брайана Клива «Жестокое убийство разочарованного англичанина», который вошел в сборник «Английский политический детектив», выпущенный издательством «Радуга», а также ряд других произведений, опубликованных в журналах.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Что же, господа, — Сенатор, весьма похожий на дядю Сэма с вербовочных плакатов армии США, только без бородки, откинулся в кресле, вытянул ноги, затянулся сигарой, — поздравляю вас. События разворачивались весьма стремительно, и в этих условиях вы блестяще проявили себя. Не хочу и напоминать, как был бы некстати сейчас подобный скандал. В конгрессе знают мои симпатии к вашей «фирме» и не преминут воспользоваться подобными неприятностями, чтобы подорвать мои позиции. Но хочу высказать свое мнение по поводу, как мне кажется, самого уязвимого места в ваших построениях: речь идет о Клинте Брессе. Не мне вас учить вербовке — вы профессионалы, мастера своего дела. Но таких гнилых либералов, как этот репортер, я знаю отлично, вдоволь насмотрелся, когда в молодости работал в комиссии сенатора Маккарти. Такие мгновенно ломаются и непредсказуемы в своем поведении. В один прекрасный день их либеральная совесть может сработать, как мина замедленного действия. Вот, по-моему, Бресс из таких. К слову сказать, приступ пресловутой либеральной совести может случиться в ближайшее время. От этого мы никоим образом не гарантированы. Примите к сведению мои соображения.
Понимать это следовало так: требую принять меры. И директор ЦРУ, и Эзикиел Макферсон не первый раз имели дело с Сенатором и понимали его с полуслова. Этим вечером в солидном красивом доме трое очень влиятельных людей Америки молчаливо приговорили к смерти одного из ее любимых тележурналистов Клинта Бресса. Макферсон про себя даже улыбнулся: он предвидел желание Сенатора и заготовил два варианта.
Первый: отправить Бресса в Центральную Америку на похороны жены и в краткосрочную командировку — это сделает Сент-Джон, — а там покончить с ним где-нибудь в сельской местности и свалить все на партизан.
Второй: обратиться через посредников к уголовному миру, чтобы те своими средствами решили вопрос.
В конце концов Макферсон склонился ко второму варианту — всякое может случиться в Нью-Йорке, преступность растет, люди не чувствуют себя в безопасности…
Клинта Бресса через два дня зарезал кубинский эмигрант, мелкий торговец кокаином. Он был должен своим поставщикам большую сумму денег. Ему обещали простить долг. Убийцу застрелил на месте преступления патрульный полицейский.
Неделю газеты, телевидение и радио широко освещали убийство Бресса. Однако самый большой интерес вызвал вопрос, заданный в программе новостей Робертом Сент-Джоном: что делал его коллега и друг Клинт Бресс в Бедфорд-Стюивизанте с кокаином на пятнадцать тысяч долларов. «Я ничего не хочу утверждать, — заявил Сент-Джон, — но это весьма подозрительно».
К счастью для Уилсона, ранение оказалось не очень опасным, но он потерял много крови, и теперь врач из партизанского госпиталя постепенно приводил его в порядок, и он чувствовал себя уже гораздо лучше. Третий день они вели разговор с Фернандо Лимолом, который убеждал Уилсона поделиться с ним информацией. Шотландец упрямо отказывался, заявляя, что он все будет делать сам и их помощь ему не нужна.
Уилсон ждал, когда его друг Клинт Бресс выступит с оглушительным разоблачающим репортажем. Вместо репортажа Лимол передал ему номер «Нью-Йорк таймс», где на первой странице сообщалось об убийстве известного тележурналиста Клинта Бресса.
— Вы задавали себе вопрос, — сказал ему Фернандо Лимол, — а вдруг у вас ничего не получится? Извините мою назойливость, я вынужден объяснить: вас убьют или в лучшем случае до выяснения посадят, а убьют потом. И в том и другом случае кассета пропадет, все смерти окажутся бессмысленными — и ваших друзей, и наших соратников. Врач сказал мне, что через три дня вы можете встать. Буду ждать вашего ответа.
— Вы получите его прямо сейчас, сеньор Лимол. Мне одному не справиться. Нужно разработать план совместно с вашими людьми.
Прошло пять дней. На пустынном маленьком пляже, в пятнадцати километрах от главного порта страны Нуэво-Парадисо, группа людей стояла у полуразвалившегося причала, от которого собирался отчалить небольшой быстроходный катер. Рассвет выдался сырой, промозглый. Туман клочьями цеплялся за мангровые заросли, небо, казалось, висело над верхушками деревьев. Со стороны могло показаться, что друзья собрались на рыбалку. Однако при ближайшем рассмотрении удочки и раскладные спиннинги оказались бы винтовками и автоматами, а лица и весь облик собравшихся совсем не были похожи на безмятежно веселых богатых рыболовов, которым по карману зафрахтовать быстроходный катер. Опытный глаз различил бы и часовых, расставленных в джунглях по периметру пляжа. Первая же цепь секретов расположилась еще дальше в джунглях. Операцией руководил лично командир партизан в зоне Нуэво-Парадисо. Они с Рэймондом Уилсоном пожали друг другу руки, командир хлопнул бывшего старшего инспектора по плечу — тот улыбнулся в ответ, хотя раньше поморщился бы от подобной фамильярности. Кассета надежно прикреплена к левому боку инспектора «скотчем».
Взревел мотор, катер, казалось, приподнялся над водой, стараясь взлететь, рванулся вперед, оставляя за собой пенный бурун. Через минуту пляж опустел, партизаны ушли в джунгли.
Глава XVI
Передача на парижском телеэкране была в самом разгаре. Обсуждалась роль ЦРУ в современном мире. Несколько журналистов вели дискуссию с представителем Центрального разведывательного управления и друг с другом. Телезрителей удивляла пассивность журналиста-коммуниста, одного из самых резких и принципиальных критиков американской разведки, ее целей и методов. Но вот он попросил слова у ведущего и начал с вопроса в адрес представителя ЦРУ.
— Не занимается ли в настоящее время ваше управление операциями, подобными тем, что проводились во время войны в Юго-Восточной Азии? Напомню, что они были признаны незаконными.
— Что вы имеете в виду?
— Ну, хотя бы торговлю наркотиками.
— Разумеется, нет.
— Это просто замечательно. Вы не будете возражать, если мы сейчас посмотрим нечто вроде короткого видеорепортажа? Это только выдержки из материала, который сегодня будет показан по итальянскому и испанскому телеканалам. Полный текст будет напечатан завтра в нашей партийной печати.
Все последующие события получили название «скандала Мэрчисона».
Некоторые заголовки в американской прессе, относящиеся к нему:
«Конгресс создает комиссию по расследованию „скандала Мэрчисона“».
«Необходим строгий контроль за деятельностью наших спецслужб».
«Наивно полагать, что даже такой скандал изменит суть ЦРУ, но это его серьезнейшее поражение».
«Фернандо Лимол после успешного партизанского наступления становится председателем временного революционного правительства».
Эзикиел Макферсон ушел в отставку, потому что Сенатор понимал: нужен козел отпущения. Вместе с Макферсоном ушел и директор ЦРУ.
Сам Сенатор собирается выставить свою кандидатуру на пост вице-президента США. Он считает, что обстановка этому способствует. Свою избирательную кампанию Сенатор проводит под лозунгом «Остановить коммунизм».