Над временем нависло лезвие гильотины (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Над временем нависло лезвие гильотины (СИ), Канстон Райан-- . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Над временем нависло лезвие гильотины (СИ)
Название: Над временем нависло лезвие гильотины (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 352
Читать онлайн

Над временем нависло лезвие гильотины (СИ) читать книгу онлайн

Над временем нависло лезвие гильотины (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Канстон Райан

Тело висит над полом, но нет никаких ниток, которые могли бы его держать. Частному сыщику Флетчу Томбстоуну и обычному патрульному Дагу Дримсону предстоит выяснить кто стоит за ещё не наступившей, но застывшей во времени, смерти невинного человека.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 16 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Хорошо, - неуверенно, но послушно отозвался Даг.

Флетч подошёл к телу. Мужчина. С виду лет тридцать, а может чуть меньше. Волосы на лице и на голове чёрные как смоль больше походили на два опустевших колодца. Одет хозяин квартиры был просто и без особого изыска. Сверху майка с изображением кота играющего на гитаре, а снизу голубые брюки. Одна рука откинута назад, другая прижата к груди. Подошва правой ноги слегка касается пола, а левая находится в довольно неестественной позе, будто он шагнул не в том направлении и запутался в собственных ногах. На лице этого человека Флетч увидел маску страдальца. Рот широко открыт, словно бы оттуда должен был вырваться крик боли, но он так и застрял внизу, в глубине его души, если та, конечно, ещё не покинула его бренное тело. В карих глазах отражался страх перед неизбежным концом. Крови нигде не наблюдалось.

Флетч провёл рукой под телом. Ничего. Провёл над телом. То же самое.

- Видимо, это не Гудини, хотя преступление от этого не становится не менее невероятным, - обратился Флетч в шутливой манере к выходившему из ванной Дагу. Тот попытался улыбнуться в ответ на шутку сыщика, но не смог довести улыбку до самого конца и замер где-то между печалью и безразличием.

- В ванной чисто. Никаких следов преступника. Кладовка кажется тоже пуста. - Даг скрестил руки на груди и, выдохнув, явно собираясь с силами спросил: - Рассказывай, что здесь такое и как нам с этим разбираться?

- Чтож, - Флетч попробовал сдвинуть висящее в воздухе тело, но никакие его потуги не дали должного результата. Летучее тело в скором времени станет напоминать скульптуру, а не тело жертвы преступления и с этим надо было срочно что-то делать. - Вне всяких сомнений здесь поработали потусторонние силы.

- Мне так в рапорте написать? Какую тюремную камеру для этих сил стоит приготовить? С той стороны или с этой?

- Их нельзя поймать пока они потусторонние.

- Я жалею, что у нас нигде нет настоящих охотников за привидениями. Их аппаратура пригодилась бы в такого рода деле.

- Мы и сами справимся, - Флетч потёр руки в предвкушении. - Ловить всё равно будем человека.

Даг взялся за голову и вздохнул, так как вздыхает любой, кто вынужден слушать и верить в то во что по логике вещей не должен верить ни на йоту. Сам он до этого момента никогда не видел Томбстоуна за работой, но слышал, как много негодяев тот поймал, прибегая к нестандартной методике расследования запутанных и сложных дел, обычно связанных с монстрами, духами и демонами. И вот то, что раньше было простым слухом внезапно стало явью и вывело молодого и неопытного полицейского, привыкшего к спокойному и размеренному образу жизни, из равновесия. Дагу пришлось дать отпор собственному разуму, пытающемуся убежать от происходящего заодно лишив своего хозяина возможности решать самостоятельно, что нужно делать в подобной ситуации. Даг встретился с неизведанным лицом к лицу, но внутри него вещал, обращаясь к сознанию внутренний прагматик, сомневаясь во всём и не веря ни во что даже в собственное существование. К ему в голову стучится и пытается пробиться внутрь неизведанное и нереальное, оно просит, умоляет и приказывает, желает слиться воедино с сознанием очистив заодно разум от прошлой, бывшей когда-то правдой, лжи.

Даг потихоньку стал приходить в себя. Даже если его и разыгрывало воображение, то это не значит, что здесь ничего не произошло. Верит он в магию или в демонов это сейчас не важно. Главное - это закон за который он борется и который в случае чего будет бороться за него самого. А преступление есть преступление. Только полицейский может с ними справиться и только он способен вывести преступника на чистую воду. Нужно начать расследование. Даг верил в то, что под чутким руководством такого опытного сыщика как Флетч Томбстоун они смогут развеять все мифы и выйти на след правды.

- Давай вкратце обрисую общее положение вещей, чтобы ты не задавал мне лишние вопросы, - Флетч хрустнул костяшками пальцев, размял спину, и чуть скривившись от боли, начал свой сказ о том мире какой он есть на самом деле: - Есть два мира. Вот этот большой палец, - он показал большой палец своей правой руки Дагу, - наш мир, в нём обитают люди. А этот большой палец, - он с ужасом посмотрел на ссадину на большом пальце левой руки, - эм, мир призраков, демонов и прочих. Что у них там на этом пальце происходит я не в курсе. Я лишь знаю, что он есть и они есть. Это ты уяснил?

Даг в ответ поднял два больших пальца.

- Вот и славно. А теперь детали, которые касаются моей работы. Я расследую преступления, которые происходят на этой нашей с тобой стороне и в этом преступлении всегда есть логичное объяснение и нелогичное. В наличии должно быть, как минимум два преступника. Почему, спросишь ты?

- У меня вообще куча вопросов, - Даг решил не перебивать хитрого сыщика и продолжил внимательно вникать в его рассуждения. - Но чёрт с ними. Почему?

- Те, что на другой стороне не могут убивать. Им что-то мешает. К тому же у них нет телесной оболочки, чтобы провернуть нечто подобное. Но они каким-то образом попадают в наш мир. Например, призраки по причине того, что их перед смертью захватил один из смертных грехов. Сидят тут и пыжатся, как бы что сделать, чтобы их заметили или чтобы они снова стали явью. К несчастью выход у них есть, и он всегда плохой - жертвоприношение. Человек, объятый точно таким же грехом и находящийся в месте, в котором есть нечто магическое - не от мира сего, если быть точнее, - совершает жертвоприношение, и призрак проявляется в нашем мире будто заново родился. Демоны, - кстати, я видел лишь одного за всю свою практику сыщика, - вселяются в тела убитых, по неясной мне причине.

- И? - Даг мало что понял. Такая информация тянула на сложные математические задачки, которые он и в школе то с трудом решал.

- Они становятся смертными. Людьми. Соучастниками преступления. И их можно поймать. А так как убийцу-человека потустороннее существо лишь подталкивает на совершение преступления, то сложно его назвать настоящим преступником. Существо из другого мира просто взводит ружьё, а вот выстрелит оно или нет, зависит от человека, который жмёт на курок.

- Тогда можно сказать что того мира нет? Ведь как бы, какие в таком случае можно предъявить доказательства?

Флетч чуть отодвинулся в сторону, открывая обзор на летуна.

- Ладно. Твоя взяла. Значит у нас тут два преступника? Как будем их ловить?

- Спешишь то ты куда? - Флетч почесал затылок. Выглядел он неуверенным. - Здесь всё не то.

- Что? - Даг уже было понял все, что ему вдолбил в голову мистер Томбстоун, но тут снова какие-то сложности на пути. Хотя он догадывался, что к этому всё и ведёт.

- Я тебе рассказал самый распространённый способ преступления, которым пользуются потусторонние силы. Но там всегда присутствует убийца-человек, жертва-человек и нечто из другой реальности воплоти. Но тут левитирует тело и всё что вокруг него. Это несколько нестандартная ситуация, которая не подходит ни под одно из известных мне правил совершения потусторонними силами преступлений. Но могу тебя заверить в том, что ко всему этому причастны люди.

- Каков план? - Даг быстро оглядел пустую гостиную. Диванчик тёмно-зелёного оттенка, телевизор, куча стекла на полу и непонятные следы краски. Здесь Даг был бессилен, но только пока Флетч не даст ему подсказку, что делать дальше.

- Раз ты полицейский то советую тебе воспользоваться своим собачьим нюхом. Ты же ищейка. Ловишь преступников.

- Не забывай, что я только патрульный, Флетч. Я могу только бродяг дубинкой отгонять от чужих машин.

- Точно! - Флетч щёлкнул своими толстыми пальцами. - Мы с тобой находимся в самом бедном районе города. Тут достаточно бродяг, которые могут дать какие-никакие, но всё же показания, - он указал на дверь, ведущую в основной коридор третьего этажа. - Иди и поищи таких около дома.

Даг поправил свою форму и направился к выходу. Перед тем как шагнуть за порог он оглянулся и снова чуть не забыл, как надо дышать. Все, что было в этой комнате пугало его и разбирало мозг на маленькие кусочки. Мозаика, в которой у каждого фрагмента отсутствуют выпуклости и дырки. Но всё же он надеялся, что Флетч сможет собрать его. Кроме него никто не сможет.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 16 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название