Ненавистная фрау
Ненавистная фрау читать книгу онлайн
Воскресным августовским утром главный комиссар полиции Хофхайма Оливер фон Боденштайн и его помощница Пия Кирххоф получили на руки сразу два самоубийства. Но лишь одно из них оказалось настоящим: у себя в саду застрелился главный прокурор Франкфурта. А вот молодая красавица Изабель Керстнер умерла не сама, хотя, казалось, все указывало на то, что она бросилась вниз со смотровой башни. По данным экспертизы, перед этим ей ввели смертельную дозу средства для усыпления лошадей. А поскольку Изабель работала в конно-спортивном комплексе, Боденштайн и Кирххоф первым делом поехали туда. Там выяснилось, что погибшую все либо боялись, либо ненавидели. Беспринципная интриганка, Изабель нажила себе множество врагов, и расправиться с ней мог кто угодно. Но никто не мог и представить, какая длинная цепочка преступлений потянется за смертью женщины, которая никого не любила…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Большое спасибо. — Боденштайн чуть было не рассмеялся, наблюдая за этим шоу. — У нас есть время.
— Можете выпить кофе. — Дама вновь казалась счастливой. — Там есть эспрессо-автомат. Показать, как он функционирует?
— Спасибо, мы сами справимся, — отказался Боденштайн.
— Бог ты мой, — пробормотала Пия, закатив глаза, — она могла бы быть близнецом фрау Кампманн. Это чрезмерное жеманство… Кстати, если бы вы видели, как изменилась та за последние два года.
Они остановились рядом с чрезмерно громоздким автоматом для эспрессо.
— Сильно изменилась?
— Полтора года назад фрау Кампманн была вполне милой женщиной с неброской внешностью. Сегодня она выглядит как Барби после десяти процедур ботокса. Белокурые волосы, толстый слой макияжа, худоба, фальшивые ногти, увешана украшениями с ног до головы…
— И что, по-вашему, заставило эту женщину настолько измениться? — спросил Боденштайн.
— Она хотела выглядеть так же, как Изабель Керстнер. — Пия развела руками. — Поскольку она, возможно, заметила, что ее муж к ней расположен.
После того, что рассказала Анна Лена Дёринг о своем супруге, Боденштайн ожидал увидеть грубого фамильярного типа с физиономией боксера и кулаками гориллы. Но, к его удивлению, Фридхельм Дёринг оказался стройным седовласым мужчиной немного за пятьдесят, с красивым, несколько изнуренным лицом. В полосатой рубашке и костюме хорошего кроя он на первый взгляд походил на банкира из Сити. Дёринг ждал их у двери своего огромного кабинета, внушительные размеры которого вызвали бы робость у любого человека. Боденштайн легко мог себе представить, как чувствовал себя простой водитель грузовика, если его вызывали к шефу и он должен был проделать весь этот путь от двери до массивного письменного стола. В помещении, занимавшем всю ширину здания, были большие окна, и из них открывался обзор практически на всю территорию предприятия. В стеклянной витрине позади письменного стола были выставлены многочисленные кубки, завоеванные Дёрингом на турнирах по конкуру, а на единственной стене кабинета рядом с дорожной картой Европы и рекламными плакатами транспортно-экспедиционного агентства висели фотографии с изображением Дёринга на его конкурных лошадях.
— Чем обязан вашему визиту? — спросил бизнесмен после того, как Боденштайн представился и представил Пию. Приглашающим жестом он указал им на черные кожаные кресла. У Фридхельма Дёринга был приятный мелодичный голос. Он говорил на литературном немецком языке без малейшего гессенского акцента.
— Мы расследуем убийство. — Боденштайн был все еще немного сбит с толку несоответствием своих представлений и реальности. — Утром в воскресенье в Руппертсхайне был обнаружен труп Изабель Керстнер.
— Я об этом уже слышал. — Дёринг расстегнул пиджак и положил ногу на ногу. — Инструктор по верховой езде из «Гут Вальдхофа» сказал мне по телефону, что она была убита.
Он не выглядел откровенно озадаченным.
— Пока мы это только предполагаем.
— А я чем могу вам помочь? — Дёринг обхватил колено пальцами с безупречным маникюром. В его поведении не было ни единого признака нервозности или неуверенности в себе, никаких беспокойных взглядов или предательского подрагивания век. Фридхельм Дёринг лишь внимательно смотрел на своих визитеров.
— Нам стало известно, — продолжал Боденштайн, — что фрау Керстнер в воскресенье ближе к вечеру появлялась в комплексе «Гут Вальдхоф», так как искала вас. Нам бы было интересно узнать, с какой целью она хотела встретиться с вами.
— Я не могу вам этого сказать, — возразил Дёринг. — Я с ней больше не разговаривал.
— Почему она просто не позвонила?
— Она не могла. — Дёринг слегка улыбнулся, и хотя он выглядел расслабленным, казалось, что он насторожился. — У меня после обеда произошла небольшая авария, и при этом пострадал мой мобильный телефон.
На минуту воцарилось молчание, затем Боденштайн откашлялся.
— Ах да, — сказал он, — одна из ваших лошадей сломала ногу, не правда ли? Как это произошло?
— Лошадь столкнулась с препятствием, — ответил Дёрринг прямо. — Подобное сплошь и рядом случается даже с конкурными лошадьми. В большинстве случаев серьезных повреждений не бывает, но, к сожалению, в этот раз случилось несчастье.
— Для вас это горькая потеря или нет? — спросила Пия. — Лошадь ведь наверняка была очень дорогая. Как вы к этому отнеслись?
Дёринг безразлично посмотрел на Пию, затем поднял брови.
— Я думал, вы расследуете убийство. Или вы работаете в страховой компании?
— Все дороги ведут в Рим, — парировала Пия и улыбнулась. — И все-таки?
— Я был в шоке. — Дёринг покачивал левой ногой, положив ее на правую. — Каролус был моей лучшей конкурной лошадью. Я так быстро не смогу найти ему равноценную замену.
— Вы присутствовали при его усыплении? — спросил Боденштайн.
— Нет, — Дёринг поставил ноги на пол и поднялся. — Это имеет какое-то значение?
Боденштайн не отреагировал на его вопрос.
— Как ваша жена отнеслась к потере лошади?
— Моя жена, естественно, приняла это очень близко к сердцу. — В серых глазах мужчины снова мелькнула искра настороженности. — Я предложил ей уехать на пару дней, чтобы ее мысли переключились на что-то другое, и она послушалась моего совета. Она улетела к своей подруге в Париж.
Боденштайн кивнул. Этот тип — твердый орешек. Он лгал не моргнув глазом.
— Вернемся еще раз к Изабель Керстнер. Где вы познакомились?
— В конюшне, — ответил Дёринг. — Но ведь вы уже это знали.
— Насколько хорошо вы были знакомы?
Рот Дёринга расплылся в улыбке.
— Я иногда спал с ней, — признался он.
— А ваша жена знала об этом?
— Да. Но она ничего не имела против. Я веду себя тактично, если хожу налево.
Зажужжал телефон на письменном столе, но Дёринг и не подумал встать.
— Вы знаете «Цауберберг» в Руппертсхайне? — решил попытать счастья Боденштайн.
— Да, разумеется, — кивнул Дёринг. — Я купил здание несколько лет тому назад с двумя компаньонами.
Боденштайн и Пия скрыли свое удивление, но уже сейчас стало абсолютно ясно, что по собственной инициативе этот человек им не скажет ничего.
— Ага, — сказал Боденштайн, — значит, вы входите в группу инвесторов.
— В принципе, группа инвесторов — это я. — Дёринг чуть улыбнулся. — У Эшера и Грегори не было достаточно денег, но они владели необходимой технологией. Я хотел заработать денег и сэкономить налоги, но у меня не было времени заниматься всем этим. Кстати, я владею несколькими объектами такого рода.
— Что вы можете сказать про «купол»? — поинтересовалась Пия. На сей раз Дёринг впервые улыбнулся по-настоящему. Эта улыбка невероятно преобразила его лицо, сделала его даже симпатичным, и стало понятно, почему Анна Лена Дёринг когда-то смогла в него влюбиться.
— «Куполом» я пользуюсь от случая к случаю, когда мне это нужно, — объяснил он с веселой ноткой в голосе, которую Боденштайн и Пия не могли истолковать надлежащим образом.
— В качестве любовного гнездышка? — спросила Пия.
— Если вы это называете так, то да.
— Фрау Керстнер тоже там бывала с вами?
— Разумеется. После того как она окончательно рассталась со своим ветеринаром, я предоставил квартиру в ее распоряжение.
— Предоставили в распоряжение… — повторил Боденштайн. — Странное выражение. Она арендовала у вас квартиру?
— Нет. Она могла пользоваться ею при необходимости.
— А для какой цели?
— Чтобы переночевать там, посмотреть телевизор… Что делают в квартирах?
Дёринга, казалось, эта беседа все больше увлекала.
— Конечно. — Боденштайн улыбнулся. — «Порше» ей оплатили тоже вы?
Дёринг сделал неопределенное движение рукой, затем рассмеялся.
— Как Изабель добывала себе средства к существованию, мне неизвестно. Ее муж в рамках своих скромных возможностей был достаточно щедрым, а у нее, кроме меня, были еще другие друзья, которые время от времени чем-то ее одаривали.
