Чалавек на лаwцы (на белорусском языке)
Чалавек на лаwцы (на белорусском языке) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Я ўжо не такi спрытны, як раней, - жартаўлiва пракаменцiраваў Шрамэк.
Мэгрэ ўзiраўся ў затрыманага.
З гадамi Шрамэк, вiдаць, пачаў далучацца да тае пароды людзей, якiя могуць дзень пры днi сядзець на лаўках, нiчога не робячы. I вось цяпер нiбыта пашарэў, што тыя плiты ходнiкаў, якiя так часта i падоўгу свiдраваў сваiм абыякавым позiркам нiкому не патрэбнага чалавека.
Не спяшаючыся, папыхваючы люлькаю, Мэгрэ пачаў праглядваць пульхную жоўтую папку - гiсторыю ўзаемадачыненняў Шрамэка i правасуддзя.
Настаў сама зручны час для допытаў: ад дванаццацi да дзвюх. Усе пайшлi на абед, нiхто не бегае па калiдорах, сцiхлi тэлефоны.
- Схадзi паабедай, - сказаў камiсар iнспектару. - Ты, напэўна, галодны, а можаш мне яшчэ сёння спатрэбiцца.
Нэвэ выйшаў без асаблiвага жадання: ведама ж, яму б хацелася пабыць на допыце.
Затрыманы праводзiў яго ўхмылкаю.
Мэгрэ запалiў новую люльку, паклаў руку на дасье i, гледзячы Шрамэку ў вочы, цiха сказаў:
- А зараз пагаворым!
Аднак перш чым пачаць допыт, Мэгрэ замкнуў дзверы на ключ, паглядзеў на акно.
- Не турбуйцеся, - зноў ухмыльнуўся Шрамэк. - Я ўжо па карнiзах не хадок.
- Думаю, ты здагадаўся, чаму цябе забралi?
- А што тут здагадвацца? Заўсёды забiраюць адных i тых самых. Даўнавата я ў вас не быў. Трэба асвяжыць успамiны.
- Твайго дружка Луi забiлi. Толькi не прыкiдвайся, што нiчога не ведаеш. Ты выдатна разумееш, што мы маем усе падставы абвiнавацiць цябе.
- Будзе яшчэ адна судовая памылка.
Мэгрэ зняў слухаўку.
- Злучыце мяне з барам "У Фернана" на вулiцы Бландэль... Пан Фернан?.. Гаворыць камiсар Мэгрэ. Я хацеў бы навесцi даведкi адносна вашага клiента Джэфа Шрамэка... Так, Акрабата... Рабiў буйныя стаўкi?.. Што?.. Разумею... А апошнiм часам?.. У суботу?.. Дзякую... Не. Пакуль дастаткова.
Мэгрэ выглядаў задаволеным, а вось Шрамэк устрывожыўся.
- Хочаш, паўтару табе, што ён сказаў?
- Мала што кажуць!
- Усё сваё жыццё ты гуляеш на скачках i прайграеш.
- Калi б урад забаранiў скачкi, гэтага б не здаралася.
- Вось ужо шмат гадоў, як ты купляеш у Фернана квiткi на стаўкi.
- Фернан - афiцыйны букмекер.
- Але, каб рабiць стаўкi, трэба мець грошы. I вось што цяпер высвятляецца: яшчэ два з паловаю гады назад твае стаўкi былi маленькiя, ты прайграваў, i Фернан паiў цябе ў крэдыт.
- Ён не павiнен быў гэтага рабiць. Ён мяне заахвочваў, i я прыходзiў зноў.
- Але вось ужо два з паловаю гады ты ставiш буйныя сумы. Зноў прайграеш, а праз некалькi дзён зноў на канi!
- I што гэта даказвае?
- У мiнулую суботу ты зноў паставiў буйную суму.
- А што вы скажаце пра багацеяў, якiя ставяць мiльён на аднаго каня?
- Адкуль у цябе грошы?
- У мяне жонка працуе.
- Кiм?
- Прыбiральшчыцай.
- Смяешся з мяне?
- Пан Мэгрэ, я б сабе такога нiколi ў жыццi не дазволiў!
- Хочаш пацягнуць час?
- Самi разумееце, мне спяшаць няма куды.
- А я табе ўсё-такi скажу: дрэнныя твае справы. Некалькi чалавек бачылi цябе з панам Луi, справай якога мы цяпер займаемся.
- Добры быў чалавек.
- Можа быць. Але яшчэ два з паловаю гады назад, два з паловаю, Джэф, ён не меў працы i клаў зубы на палiцу.
- Ведаю я гэтую палiцу! - уздыхнуў Джэф. - Сам на яе зубы клаў - не раз.
- Ты, напэўна, жыў за кошт Франсуазы, а Турэ пазычаў у сяброў.
- Яшчэ адзiн доказ таго, што свет не без добрых людзей.
Мэгрэ не надта зважаў на блазенства Шрамэка, а расстаўляў спакваля свае непрыкметныя на пачатку пасткi.
- I вось аднаго дня вы раптам разбагацелi. Расследаванне дакладна ўстановiць гэтую дату.
- У мяне на даты дрэнная памяць.
- I вось з таго часу ты то робiш буйныя стаўкi, то п'еш у крэдыт. Вы, зразумее i дурань, добра засвоiлi спосаб здабычы грошай, але не пастаянны. Мы зоймемся гэтым пытаннем пазней.
- Шкада. Я б хацеў адразу ж уведаць, што гэта за спосаб.
- Хутка ты перастанеш смяяцца. Паўтараю, у суботу ў цябе былi вялiкiя грошы, але ты спусцiў iх за некалькi гадзiн. А ў панядзелак у тупiку на бульвары Сэн-Мартэн забiлi твайго падзельнiка.
- Для мяне гэта вялiкая страта.
- Ты ведаеш, што такое суд прысяжных?
- Да яго я яшчэ не даходзiў.
- Дык вось, прысяжныя - людзi, з якiмi няварта жартаваць, асаблiва такому чалавеку, як ты, з такой судовай анкетаю. Ты маеш усе шанцы, што яны прызнаюць цябе адзiным чалавекам, якi ведаў, чым займаўся пан Луi, дзе хадзiў, i давядуць, што забiць яго было ў тваiх iнтарэсах.
- Значыцца, яны будуць iдыётамi.
- Вось i ўсё, што я хацеў табе сказаць. Цяпер палова першай. Пакуль што мы тут удвух. У гадзiну дня вернецца суддзя Камельё, i я яго сюды запрашу.
- Гэта такi нiзенькi, чарнявы, з вусамi шчоткаю?
- Ён самы.
- Сустракалiся некалi. Злы дзядзька. Напэўна, пастарэў... Скажыце, калi ласка, а маладзейшага вы не знойдзеце?
- Ты маеш амаль гадзiну.
Шрамэк уздыхнуў.
- Цыгарэты ў вас не будзе?
Мэгрэ адчынiў шуфляду i працягнуў яму пачак i запалкi.
- А выпiць у вас што-небудзь ёсць?
- Гаварыць будзеш?
- Яшчэ не ведаю. Я ўсё думаю, цi ёсць у мяне што-небудзь такое, каб вам распавесцi.
Мэгрэ падышоў да дзвярэй i крыкнуў:
- Люка! Будзь ласкавы, схадзi на набярэжную Вальмi i прывядзi сюды панi Франсуазу Бiду. Яна жыве...
- Не трэба, камiсар! - адразу ж закруцiўся Акрабат на крэсле.
- Гаварыць будзеш?
- Мне б хоць калiва глынуць...
- Чакай, Люка, мы тут яшчэ сёе-тое высветлiм... Дык ты, Шрамэк, жонкi баiшся?
- Вы ж абяцалi мне глыточак?
Мэгрэ выняў пляшку каньяку, налiў крыху ў шклянку.
- Дык я адзiн буду пiць?
- Расказвай.
- Задавайце пытаннi. Заўважце, што я, як кажуць адвакаты, не спрабую парушаць следства.
- Дзе ты пазнаёмiўся з Турэ?
- На лаўцы бульвара Бон-Нувэль.
- Як?
- Ну, як зазвычай знаёмяцца на лаўках. Пагаманiлi пра надвор'е...
- Гэта было гады два з паловаю назад?
- Прыкладна. Я гэты дзень у календары не адзначаў. А потым зноў сустрэлiся на гэтай самай лаўцы. Ён, вiдаць, быў рады, што ёсць з кiм пагаварыць.
- Ён сказаў, што застаўся без працы?
- З часам ён мне ўсё распавёў: i як працаваў дваццаць пяць гадоў на адным месцы, i як закрылi раптам фiрму, i як баяўся прызнацца жонцы, што застаўся без працы, як падманваў яе, што працуе ў той самай фiрме. Жонка ў яго, дарэчы, паганая. Здаецца, ён мне першаму ўсё гэта i расказаў. Яму нават лягчэй стала.
- Ён ведаў, хто ты такi?
- Я сказаў, што працаваў раней у цырку.
- А потым?
- А што вас, уласна кажучы, цiкавiць?
- Усё.
- Перш чым гаварыць далей, зазiрнiце, калi ласка, яшчэ раз у мае справы, падлiчыце мае ходкi. Я б хацеў прыкiнуць, цi не вышлюць мяне ў Гвiяну*. Нешта не цягне туды...
* Гвiяна Французская - заморскi дэпартамент Францыi. Месца катаргi.
Мэгрэ паглядзеў.
- Калi ты не забiваў, то можаш сесцi яшчэ два разы.
- Я так i думаў. Толькi не быў упэўнены, што нашы разлiкi супадуць.
- Крадзёж?
- Трохi больш складаней.
- Хто прыдумаў?
- Ён, вядома. Я не такi разумны. А яшчэ крыху плiснеце?
- Пасля.
- О, мне доўга расказваць, прыйдзецца спяшаць.
Мэгрэ налiў глыток.
- Па сутнасцi, усё пачалося з лаўкi...
- Што ты маеш на ўвазе?
- А тое, што, бавячы ўвесь час на адной i той самай лаўцы, пан Луi пачаў назiраць, што ж наўкол адбываецца. Вы ведаеце краму дажджавiкоў на бульвары?
- Ведаю.
- Дык вось, лаўка, на якой пан Луi зазвычай сядзеў, была якраз насупраць гэтай крамы. Так што ён мiжволi ўведаў усе iхнiя парадкi, звычкi прадаўцоў... Тут яму i прыйшла ў галаву думка. Калi днямi няма чаго рабiць, дык усялякiя планы самi па сабе з'яўляюцца, няхай сабе i невыканальныя. Ну, ён мне аднойчы i распавёў, каб забавiць час хiба што: народу ў краме заўсёды поўна, дажджавiкоў гэтых самых - процьма, усюды навешаны-навалены, i на першым, i на другiх паверхах, а злева ад крамы, як амаль заўсёды ў гэтым квартале, тупiчок, праходнiк. Намаляваць?
