Яблоко с червоточиной
Яблоко с червоточиной читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ах, Джонни, когда ты снял пиджак и я увидела, что у тебя нет оружия, я чуть было не умерла от страха.
- Знаю. Я это понял по твоему лицу. Говори поскорее, как он вошел?
- Раньше я и не подозревала, как легко меня обвести вокруг пальца. Снизу кто-то позвонил и сказал, что управляющий хочет мне что-то сказать с глазу на глаз.
- Идиотка! И ты на это клюнула!
- В трубке слышался ещё чей-то голос, отдававший распоряжения. Теперь-то я знаю, что это был его напарник. И вдвоем они меня разыграли, как последнюю дурочку.
- Это очень старый прием. Иногда даже приглашают девиц на роль гостиничной телефонистки.
Пенни начала бить дрожь.
- Ради Бога, успокойся. Ты должна на минутку прилечь.
Я уложил её в постель. Надев пиджак, включил свет и внимательно осмотрел пол. Не обнаружив ничего подозрительного, снова погасил лампу.
Вернувшись к кровати, я прилег рядом с Пенни поверх одеяла, не снимая одежды. Она плакала. Не говоря ни слова, я крепко её обнял, и она тотчас затихла.
И тут раздался резкий звонок. Словно ошпаренный, я вскочил с постели и потянулся к телефону.
- Пенни, скажи "алло" и передай мне трубку.
- Хорошо.
Она уже протягивала мне трубку.
- Это полиция. Просьба без нашего разрешения не выходить из номера. Приносим наши извинения за причиненное беспокойство, но в гостинице произошел несчастный случай. Спасибо.
Вот уже и запущена машина правосудия! Я положил трубку. Не прошло и пяти минут, как вновь раздался телефонный звонок.
Я попросил Пенни повторить наш номер, и вдруг услышал:
- Ты выпадешь не из окна, тебя просто столкнут с крыши. Даю слово.
Это подал голос напарник покойника.
ГЛАВА IX
Я заставил Пенни принять душ.
После него она почувствовала себя почти в своей тарелке.
И тут как раз подоспели сыщики.
В номер вошел ещё довольно молодой человек, но с такой кислой миной, словно работа его ему давно опостылела. Как оказалось, полицейские опрашивали всех постояльцев, занимавших номера в этом крыле гостиницы. И не узнали до сих пор ровным счетом ничего. При виде Пенни коп тут же выпятил грудь колесом и расправил плечи. Что ж, разве я мог на него из-за этого обижаться?
На его обязательные в таких случаях вопросы мы дали наши исчерпывающие и подготовленные заранее ответы.
На прощанье полицейский снова задержал свой взгляд на Пенни.
Когда за ним захлопнулась дверь, мы облегченно вздохнули.
- Вот что, ангел мой. Хотя я и выписался из гостиницы, придется все же переночевать у тебя в номере. Не хочу ни на минуту оставлять тебя одину. А завтра утром ты переедешь в другой отель.
Мне показалось, у неё уже не было сил мне возразить.
- Как хочешь.
Выпив ещё по бокалу вина, мы легли.
Однако только после того, как я проверил, надежно ли заперта дверь, и положил револьвер под подушку.
Пенни тесно прижалась ко мне, я поцеловал её, и она тут же уснула. Ничего удивительного, ведь за прошедший вечер она достаточно намаялась.
Несмотря на смертельную усталость, мне никак не удавалось уснуть.
Я размышлял о том, как и с чего все началось. Мысли вернулись к Канзас-Сити. Один за другим в моей памяти возникли все недавние события. Мне вспомнились многие подробности, на которые в свое время я не обратил внимания. Постепенно они складывались в некую логическую цепочку. Однако пока ещё все казалось слишком расплывчатым и неясным. И тут меня сморил сон.
Разбудил меня телефонный звонок. Прежде чем снять трубку, я посмотрел на часы. Семь утра. Я буркнул "алло" и только тогда понял, что совершил глупость.
Но было поздно.
- Привет. Это Дуглас.
Как это я не подумал о таком "будильнике"?
- Привет. Откуда вы узнали, что я здесь?
- Потом расскажу. Если ничего не имеете против, мне хотелось бы присутствовать на похоронах вместе с вами.
- Вы же знаете, что я не могу вам отказать.
Тут мне в голову пришла блестящая мысль.
- Лейтенант, вы не могли бы оказать мне одну услугу?
- Как знать... А о чем идет речь?
- Прежде чем отправиться на похороны, не могли бы вы перевезти одного человека из этой гостиницы в другую?
- Конечно. А в котором часу?
- Дайте подумать. Скажите, вы уже позавтракали?
- Давным-давно.
- Как же рано в этом городе встают!
- Вы же знаете, волка ноги кормят.
- Тогда, если не возражаете, встретимся внизу в восемь часов.
- Договорились. До скорой встречи.
Я посмотрел на Пенни. Она уже проснулась.
Похоже, за ночь душевное равновесие к ней вернулось. Она была прелестна, несмотря на немного заспанный вид. Я наклонился, чтобы её поцеловать.
- Вот это здорово! Начинать день с поцелуя!
- Мисс, вы как всегда правы. Лучше поскорее вставай и приведи себя в порядок, пока есть время.
Она вскочила с постели. Я отправился в ванную следом. Нужно куда-нибудь зайти побриться, - я уже похож на заросшего щетиной бродягу.
- Пенни, ты готова?
- Вполне. А ты?
- И я тоже. Пора спускаться вниз. Пока я буду бриться, подождешь меня в холле. За это время можешь рассчитаться за номер.
Выйдя из ванной, я взялся за револьвер.
- Черт возьми!
Стоявшая у зеркала с расческой в руках Пенни тут же обернулась.
- Джонни, что случилось?
- Ровным счетом ничего. Просто я - дурак из дураков. Разорвав в клочья твой кляп, я спустил его в унитаз. Та же участь постигла и веревку.
- Ну и что?
- У меня готов ответ на все вопросы сыщиков. Казалось, я все предусмотрел, кроме одного: где кобура от моего револьвера?
- И где же она, Джонни?
- Я оставил её внизу у телефонистки.
И тут же перехватил встревоженный взгляд Пенни.
- Я положил кобуру в бумажный пакет. Видимо, именно лейтенант Дуглас вернет её при встрече.
Пенни попыталась было меня успокоить.
- Джонни, не надо так переживать. Возможно, твой пакет ещё лежит внизу.
- Кто знает, может ты права. Ну как, готова?
- Да, я оставлю чемоданы в номере.
Я не ответил, так как совал за пояс пистолет.
- Пошли.
Я вышел из номера первым.
Навстречу попались две горничные. Они были так увлечены болтовней, что, казалось, нас и не заметили. Мы направились к лестнице.
- Когда спустимся, жди моего возвращения в холле. Если я вдруг не вернусь... Ну, ты знаешь, мало ли что может случиться... Сразу же обраьтсь к лейтенанту Дугласу, чтобы он отвез тебя в аэропорт. Не хотелось бы тебя пугать, но за тобой уже могут охотиться.
Мы вышли на площадку между пятым и четвертым этажом.
- Джонни, ещё один вопрос. Если... если мне придется срочно уехать, то в какую сторону?
- Вначале в Нью-Йорк, чтобы привести в порядок дела, затем в Канзас-Сити.
- Именно это я и хотела от тебя узнать.
Дальше мы спускались по лестнице в полном молчании. И прежде чем выйти в холл, разошлись в разные стороны. Не оборачиваясь, я пробился сквозь толпу, заполнившую вестибюль, где, как всегда, яблоку негде было упасть, и подошел к телефонным кабинам.
И тут я увидел, что за стойкой сидела совсем другая телефонистка.
- Что вам угодно, мистер?
- Мисс, вчера я оставил здесь бумажный пакет, который ваша коллега положила под стол. Я обещал за ним вернуться, но за делами совсем забыл про это. Вы не могли бы посмотреть, нет ли его на прежнем месте?
Если она и получила какие-то наставления, то не подала виду.
- Секундочку.
Она нагнулась, чтобы заглянуть под стол.
- Вот, нашла. Это он?
И протянула мне пакет.
Заглянув внутрь, я убедился, что все в порядке.
- Да, благодарю вас.
Потянувшись к карману, я вынул бумажку в пять долларов.
Она немного смутилась, прежде чем взять деньги.
- Вам повезло. Обычно мы передаем все, что клиенты здесь забывают, либо портье, либо в стол находок. Но из-за вчерашней суматохи моя сменщица, по-видимому, забыла обо всем на свете.