Зов Халидона
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зов Халидона, Ладлэм Роберт . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Зов Халидона
Автор: Ладлэм Роберт
ISBN: 5-699-19682-X
Год: 1974
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 210
Зов Халидона читать книгу онлайн
Зов Халидона - читать бесплатно онлайн , автор Ладлэм Роберт
Хозяева транснациональной корпорации «Данстон», сосредоточив в своих руках гигантские финансовые ресурсы, собираются сделать необычное капиталовложение. Они решают приобрести целую страну – Ямайку, и это только начало. Их цель – неограниченное мировое господство. И только МИ-5, британская разведывательная служба, способна противостоять всемогущим злоумышленникам.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ей экспедиции. Вы — ключевая фигура. Без вас мы беспомощны. Но без нас вы и ваша команда рискуете оказаться в серьезной опасности.
Алекс вскочил. Горло чуть не перехватило от негодования. Ему пришлось походить по комнате, чтобы взять себя в руки. Англичанин, казалось, вполне понимал его состояние, поэтому благоразумно молчал.
— Господи! Ну вы и тип, Холкрофт! — Маколиф вернулся к своему креслу, но садиться не стал. Он взял стакан с подоконника и крепко сжал его в руке. — Вы приходите ко мне в номер, шьете Уорфилду дело, читаете мне лекцию по экономике и спокойно объясняете, какие кошмары меня ждут, если я откажусь с вами сотрудничать.
— Ну, старина, вы преувеличиваете...
— Ничего подобного. Именно так вы и сказали. А если вы ошибаетесь?
— Мы не ошибаемся.
— Черт побери, вы же знаете, что я не могу это доказать. Как только я приду к Уорфилду и поведаю ему об этой маленькой неформальной беседе, я потеряю контракт в ту же секунду. И вместе с ним самый большой гонорар, который мне когда-либо предлагали за геодезическую разведку.
— Могу ли я узнать сумму? Из чистого любопытства. Маколиф взглянул на Холкрофта.
— Что вы скажете о миллионе долларов?
— Удивлен, что он не предложил два. Или три... Какая разница? Вы все равно не доживете до их получения.
— То есть вы хотите сказать, если меня не убьют враги «Данстона», меня убьет «Данстон»?
— Мы уверены в этом. Это совершенно логично. Особенно после того, как вы завершите изыскания.
— Понятно, — протянул Маколиф, не спеша подошел к столику и аккуратно, словно отмеряя дозу, налил себе виски, не предлагая Холкрофту. — Если я начну работать против Уорфилда, учитывая все то, что вы сказали, вы думаете, он действительно...
— Убьет вас? Трудно произносить подобные слова, да, мистер Маколиф?
— Да, знаете, как-то еще не было случая, мистер Холкрофт.
— Естественно. К таким словам нелегко привыкнуть... Да, мы думаем, что он вас убьет, разумеется, не своими руками. И только после того, как выкачает из вас все, что можно.
Маколиф прислонился к стене, рассматривая свой стакан.
— Вы хотите сказать, что у меня нет выбора?
— Ну почему же. Я могу хоть сейчас покинуть ваш номер — и мы с вами никогда не встречались.
— А если вас кто-нибудь заметит? Те ищейки, о которых вы говорили?
— Это исключено, поверьте мне на слово. — Холкрофт откинулся на спинку кресла, задумчиво сплетя пальцы. — Разумеется, при определенном стечении обстоятельств мы не сможем обеспечить вам защиту. От другой стороны...
— Защиту от неизвестного, — слегка усмехнулся Алекс.
— Да.
— Итак, выбора нет. — Маколиф оттолкнулся от стены и сделал пару больших глотков. — Но есть одно условие, Холкрофт. Допустим, я соглашусь сотрудничать с вами, считая, что для ваших обвинений, или теорий, или как вы их там назовете, есть основания. Но я не буду вам подчиняться.
— Простите, не понял.
— Я не собираюсь слепо выполнять ваши указания. Марионеткой я не буду. И я хочу, чтобы это условие было занесено
Алекс вскочил. Горло чуть не перехватило от негодования. Ему пришлось походить по комнате, чтобы взять себя в руки. Англичанин, казалось, вполне понимал его состояние, поэтому благоразумно молчал.
— Господи! Ну вы и тип, Холкрофт! — Маколиф вернулся к своему креслу, но садиться не стал. Он взял стакан с подоконника и крепко сжал его в руке. — Вы приходите ко мне в номер, шьете Уорфилду дело, читаете мне лекцию по экономике и спокойно объясняете, какие кошмары меня ждут, если я откажусь с вами сотрудничать.
— Ну, старина, вы преувеличиваете...
— Ничего подобного. Именно так вы и сказали. А если вы ошибаетесь?
— Мы не ошибаемся.
— Черт побери, вы же знаете, что я не могу это доказать. Как только я приду к Уорфилду и поведаю ему об этой маленькой неформальной беседе, я потеряю контракт в ту же секунду. И вместе с ним самый большой гонорар, который мне когда-либо предлагали за геодезическую разведку.
— Могу ли я узнать сумму? Из чистого любопытства. Маколиф взглянул на Холкрофта.
— Что вы скажете о миллионе долларов?
— Удивлен, что он не предложил два. Или три... Какая разница? Вы все равно не доживете до их получения.
— То есть вы хотите сказать, если меня не убьют враги «Данстона», меня убьет «Данстон»?
— Мы уверены в этом. Это совершенно логично. Особенно после того, как вы завершите изыскания.
— Понятно, — протянул Маколиф, не спеша подошел к столику и аккуратно, словно отмеряя дозу, налил себе виски, не предлагая Холкрофту. — Если я начну работать против Уорфилда, учитывая все то, что вы сказали, вы думаете, он действительно...
— Убьет вас? Трудно произносить подобные слова, да, мистер Маколиф?
— Да, знаете, как-то еще не было случая, мистер Холкрофт.
— Естественно. К таким словам нелегко привыкнуть... Да, мы думаем, что он вас убьет, разумеется, не своими руками. И только после того, как выкачает из вас все, что можно.
Маколиф прислонился к стене, рассматривая свой стакан.
— Вы хотите сказать, что у меня нет выбора?
— Ну почему же. Я могу хоть сейчас покинуть ваш номер — и мы с вами никогда не встречались.
— А если вас кто-нибудь заметит? Те ищейки, о которых вы говорили?
— Это исключено, поверьте мне на слово. — Холкрофт откинулся на спинку кресла, задумчиво сплетя пальцы. — Разумеется, при определенном стечении обстоятельств мы не сможем обеспечить вам защиту. От другой стороны...
— Защиту от неизвестного, — слегка усмехнулся Алекс.
— Да.
— Итак, выбора нет. — Маколиф оттолкнулся от стены и сделал пару больших глотков. — Но есть одно условие, Холкрофт. Допустим, я соглашусь сотрудничать с вами, считая, что для ваших обвинений, или теорий, или как вы их там назовете, есть основания. Но я не буду вам подчиняться.
— Простите, не понял.
— Я не собираюсь слепо выполнять ваши указания. Марионеткой я не буду. И я хочу, чтобы это условие было занесено
Перейти на страницу:
Рекомендуем к прочтению