Перстень с черной жемчужиной: история третья
Перстень с черной жемчужиной: история третья читать книгу онлайн
К частному детективу Мэриэл Адамс обращается молодой дизайнер София Робинс, которая на пороге своей квартиры обнаружила труп неизвестного. Убитым оказался Грегор Шайн, только что отсидевший семь лет за кражу уникальной коллекции жемчужных украшений покойного Энтони Кранца. В коллекции отсутствовал только самый ценный экспонат — перстень с черной жемчужиной. По легенде, кольцо приносит удачу тому, кто сумеет его украсть.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Тогда утечка информации могла быть только из отеля… — заметил Дэвид.
— Ну вот, пожалуй, это и стоит проверить, — подвел итог комиссар.
— Нам опять придется ехать на побережье, — заключил Дэвид.
— Ты со мной? — на всякий случай спросила я своего друга.
— Конечно, не автобусом же тебе ехать, — ответил он не задумываясь. — А меня редактор командировал на сбор информации именно по этому делу. У нашей газеты тут неплохие шансы.
Мы уже собрались покинуть кабинет комиссара, когда на его столе зазвонил телефон. Начав разговор, Эрик Катлер жестом показал нам, чтобы мы не уходили. Я догадалась, что звонок связан с нашим общим делом.
— Звонил Эли Франк, — сказал комиссар, положив трубку. — В Мэрвике, в «Лагуне», убита женщина, одна из служащих отеля.
— Ее тоже застрелили? — спросил Дэвид.
— Нет, она задушена. Ее тело обнаружили в пустующем номере. Горничная зашла туда, чтобы подготовить номер для заселения, и наткнулась на тело официантки из бара. Так что, если вы меня захватите, я тоже поеду на побережье. Надеюсь, мы все направимся сразу в «Лагуну»?
— Да, похоже, там нас ждут не только новые вопросы, но и ответы на некоторые старые, — ответила я за себя и за Дэвида.
— Вы так думаете? — с сомнением в голосе спросил комиссар.
— Вы же знаете, что я не люблю совпадений, а здесь их с избытком.
О пользе современных телефонных аппаратов
По дороге в Мэрвик комиссар рассказал нам все, что успел узнать из короткого разговора с Франком. Убитая работала в «Лагуне» уже пять лет. Звали ее Сара Гофман. Ей было чуть больше сорока. Жила она неподалеку от отеля. Не замужем, детей нет. Вот, собственно, и все, что мы знали, когда подъехали к отелю «Лагуна».
Как я и рассчитывала, у отеля нас встретил Эли Франк. Мы сразу поднялись в номер, в котором была обнаружена убитая женщина. Естественно, тело уже увезли, работа следственной бригады к этому моменту тоже была закончена. Просто Эли хотел нам показать все, включая место происшествия. Это был дорогой одноместный номер.
— Тело Сары Гофман лежало поперек кровати, — начал объяснять нам комиссар Франк. — Никаких следов борьбы. Доктор предположил, что ее сначала оглушили, ударили чем-то по голове, а потом уже… При осмотре номера под кроватью нашли ее мобильный телефон. Преступник не забрал его — видимо, потому, что не смог найти. Не догадался поискать под кроватью, может, не было времени… Это его серьезное упущение.
— Да, там ведь мог быть номер, с которого ей звонили перед смертью или на который она сама звонила, — заметил Дэвид.
— Ей действительно звонили, но с таксофона, который расположен рядом с отелем. Это мало что дает. С номерами, по которым она звонила с найденного аппарата, и с теми, по которым связывались с ней, конечно, мы поработаем, но я почти уверен, что это ничего не прояснит. Скорее всего, окажется, что трубка вообще не ее. Она могла ее найти и прихватить в одном из номеров, или, даже если мобильник принадлежит ей, тот, кто нам нужен, с ней связывался через таксофон. И все же…
— Значит, какая-то польза от сотового есть? — не без иронии спросила я.
— Почему нет? Хороший, дорогой аппарат с диктофоном и функцией автозаписи.
— И что это значит? — спросила я.
— Допустим, вы говорите с бизнес-партнером, — стал объяснять мне Эли. — У вас очень важный разговор, который вы хотите слово в слово передать другому своему партнеру по бизнесу. Вы нажимаете кнопочку автозаписи, и весь ваш разговор записывается на встроенный в аппарат диктофон. Очень удобно.
— И у нее на диктофоне была запись? — догадалась я.
— Да, она, видимо, что-то чувствовала и записала два своих последних разговора. Они оказались весьма интересными. Конечно, найти этого господина по голосу будет непросто или, точнее, маловероятно. Но если у нас появится подозреваемый, ему не отвертеться!
— Можно и нам прослушать записи? — спросил Эрик Катлер на всякий случай.
— Разумеется, но только уже у меня в кабинете. Думаю, что есть смысл продолжить наш разговор в Эрджине.
— Я не возражаю, — ответил Катлер. — Кстати, а почему о происшествии сообщили вам, а не в комиссариат Мэрвика?
— Нет, из отеля позвонили туда, куда и следовало, а уже из местного комиссариата сообщили мне. Дело в том, что совсем недавно я у них запрашивал информацию обо всех женщинах, работающих в «Лагуне», вот они и связали эти два факта…
— Ясно. Что ж, едем в Эрджин, — скомандовал комиссар.
— Постойте, — вмешалась я в разговор, — а разве мы не можем осмотреть квартиру убитой? Да и неплохо бы поискать тут ее подруг, например.
— В квартиру мы сейчас заглянем, а вот подруга ее как раз живет в Эрджине.
Тайны Сары Гофман
Сара действительно жила рядом с местом работы. Квартира состояла из маленькой спальни и такой же маленькой гостиной с крохотным кухонным уголком. Мебель была только самая необходимая. Одежды в шкафу немного, вещи в основном дешевые, но все чисто выстирано, выглажено и аккуратно разложено по своим местам. В ванной тоже было очень чисто. Полотенца сухие, тюбики закрыты, щетки чисто вымыты и расставлены по своим местам. Вообще, в этой квартире возникало два ощущения: здесь жила очень аккуратная, до педантизма, женщина, но жила она здесь временно. Ощущение временности возникло у меня, едва я переступила порог жилища Сары, но объяснить его происхождение я бы, пожалуй, не смогла.
— В отеле о ней говорили, что она всегда все делала очень аккуратно и точно, — сказал Эли, словно прочитав мои мысли.
— Насколько я поняла вас, в отеле никто с Сарой особо не сближался? — уточнила я у комиссара Франка, когда мы уже садились в машину, чтобы ехать в Эрджин.
— Ее подруга тоже работает в «Лагуне» горничной. На работу ездит на машине. У нее старенькая малолитражка, осталась в наследство от мужа. Семь лет назад она овдовела и вынуждена была пойти работать. Пока был жив ее муж, она не работала.
— Муж занимал хорошо оплачиваемую должность?
— Нет, он развозил газеты, но, видимо, им хватало. Она сидела дома и присматривала за дочерью. Девочка в этом году окончила школу. Вы хотите, чтобы мы сначала поговорили с Полиной Гриффин? Это имя подруги Сары.
— Так было бы разумно, чтобы потом уже обсудить все собранные факты.
— Хорошо, давайте заедем сначала к ней.
Комиссар на своем джипе поехал вперед, а мы в машине Дэвида следом.
Полина Гриффин, конечно, очень удивилась, увидев всех нас на пороге своего дома. Она, несомненно, понимала, что ее обязательно станут расспрашивать о Саре, но что приедет такая делегация, явно не ожидала. Комиссар Франк объяснил женщине, что мы из столицы и находимся здесь по делу, которое, возможно, связано с убийством ее подруги.
После спартанской квартиры Сары коттедж Гриффинов выглядел просто роскошно. Он был двухэтажным, но весь первый этаж занимали как бы служебные помещения. Здесь располагалась просторная чистая кухня, переходящая в непарадную столовую, две небольшие комнатки, в которых хранился всякий инвентарь. Они были приоткрыты, поэтому я и разглядела. Все остальное пространство представляло собой что-то вроде прихожей.
Полина пригласила нас подняться на второй этаж, в уютную гостиную. Как можно было догадаться, здесь наличествовали еще по крайней мере три комнаты. В гостиной стоял большой, но не новый телевизор, напротив которого — мягкий диван, обтянутый местами уже потертой кожей, и два кресла, возрастом и качеством похожие на диван. Вся мягкая мебель была расставлена вокруг низкого овального столика, украшенного кружевной салфеткой, на которой стояла хрустальная ваза с искусственными цветами. Мы устроились на диване и кресле, хозяйка села в другое кресло. От кофе, чая или напитков мы отказались, мотивируя тем, что у нас не так много времени. Похоже, это вполне устроило хозяйку.
— Мы бы хотели, чтобы вы рассказали нам о вашей погибшей подруге, — начал разговор комиссар Франк. — Что она была за человек? Что происходило в ее жизни в последнее время? В общем, расскажите все, что знаете и вспомните: никогда ведь нельзя заранее предположить, какой факт окажется важным.