Похищение в Сингапуре
Похищение в Сингапуре читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Раздались едва слышные шаги. Малко обернулся. Перед ним появилась молодая китаянка, одетая в белую блузку и плиссированную юбку. Ее прыщеватое и круглое лицо с таким узким разрезом глаз, что их почти не было видно, выражало вежливое удивление. Она держала в руках визитную карточку Малко.
- Господин Линге? Я Маргарет Лим.
Он нарочно не позвонил по телефону, рассчитывая на эффект внезапности. Малко улыбнулся.
- Я рад встретиться с вами, - сказал он, - Я журналист и готовлю большую статью о вашем отце.
При слове "журналист" круглое лицо посуровело и улыбка исчезла. Маргарет Лим сделала несколько шагов по направлению к веранде, окружавшей дом, где было подвешено несколько клеток с птицами. Потом она принужденно рассмеялась.
- Но для этого надо говорить с моим отцом, а не со мной. Он будет наверняка рад встретиться с вами.
- Он у себя?
Маргарет вежливо улыбнулась.
- Я точно не знаю. У моего отца много дел, он бывает в разных местах. Там, на работе, должны вам сказать.
Потихоньку она все больше отступала, чтобы побудить Малко выйти из холла. Он сделал вид, что не заметил этого.
- Мисс Лим, - сказал он. - Вот уже неделю я тщетно разыскиваю вашего отца. Вы не могли бы мне сказать, где он сейчас находится?
Молчание продолжалось целую вечность. Маргарет Лим быстро заморгала, шокированная столь прямым вопросом, и пробормотала:
- Но я не знаю. Я не все время бываю здесь. Я работаю... Я думаю, что...
- Как давно вы его видели в последний раз? - продолжал Малко. - Час назад? Неделю? Месяц?
Маргарет Лим рассмеялась. Это был принужденный смех по-азиатски.
- Я не могу вам сказать. Возможно, прошло несколько дней. Но здесь нет ничего удивительного. На работе, в его офисе, вам должны...
Она лгала столь откровенно, что становилось неловко.
- Мисс Лим, - сказал Малко. - Я приехал из Соединенных Штатов специально, чтобы встретиться с вашим отцом. Я хотел бы, чтобы вы помогли мне.
Поведение молодой китаянки резко изменилось.
- О, мне очень жаль! Но я попытаюсь вам помочь. Я не знала, что вы приехали издалека. Вы не хотите позавтракать со мной? Я расскажу вам об этом.
- С удовольствием, - сказал Малко, удивленный такой неожиданной переменой.
Это был успех. Но тотчас же его затопил поток слов. Маргарет села напротив пего в большое плетеное кресло и выложила целую гору туристической информации о Сингапуре. Она прервала свой рассказ только для того, чтобы по-малайски отдать распоряжение вновь появившейся служанке. Через полминуты у входа в дом остановился черный "мерседес". Маргарет Лим поднялась.
- Я беру вас с собой. А потом шофер отвезет вас к вашей машине.
Они сели на заднее сиденье. "Мерседес" мягко тронулся и покатил по улице Риддлей-парк.
Маргарет Лим продолжала говорить, не умолкая и непринужденно выкладывая массу всяческих сведений о Сингапуре. Но в ее глазах было выражение паники, и мелкие капельки пота блестели над ее верхней губой.
Казалось, ее что-то сильно тревожит. Воспользовавшись паузой, Малко спросил:
- Кстати, скажите, есть ли крокодилы в Сингапуре?
Маргарет Лим охотно ответила:
- Разумеется. Есть несколько крокодиловых ферм. Их разводят ради кожи и мяса.
- Мяса? - переспросил пораженный Малко.
Маргарет понимающе рассмеялась.
- Но людям не говорят, что это мясо крокодила! Его продают в Индонезии.
Малко продолжал свою тему.
- А кроме этих ферм, есть ли крокодилы в Сингапуре на свободе?
Маргарет казалась обиженной.
- Мы живем не в первобытной стране! В Сингапуре уже нет диких зверей. Да и откуда им взяться? Это очень маленькая территория.
Малко не настаивал. Загадка становилась все более запутанной. "Мерседес" замедлил ход и остановился у нового небоскреба. Индиец в тюрбане бросился навстречу и открыл дверцу с выражением крайнего подобострастия, чуть ли не подметая бородой тротуар. Маргарет вышла, выпрямилась во весь свой небольшой рост и гордо объявила:
- Вот мой отель! 350 номеров, бассейн и четыре ресторана.
Ей можно было дать не больше двадцати трех лет. Малко улыбнулся, забавляясь этой детской гордостью.
- Действительно ваш?
- Папа мне его подарил, - призналась молодая китаянка, - когда мне исполнился двадцать один год.
Еще одна особа, которой голод явно не угрожал. Малко понимал, почему столько людей заботились о спокойствии господина Лима. Человек, который дарит дочери ко дню рождения гостиницу, заслуживает, конечно, всяческого уважения... Сквозь толпу почтительно кланяющихся служащих их провели в ресторан - большой непривлекательный зал, украшенный позолоченными драконами.
- Мы здесь позавтракаем, - объявила Маргарет Лим. - Отец, может быть, присоединится к нам позднее.
Малко не успевал жевать, так туго был набит его рот. Это была не еда, а обжорство. Вокруг стола кружил настоящий балет официанток с подносами. На каждом было по несколько блюд. В китайских ресторанах к завтраку не полагалось раскладывать меню. Блюда подавались на тарелках разного размера, что облегчало расчет с клиентом. Маргарет подгоняла официанток короткими сухими распоряжениями. Когда тарелка Малко оказывалась переполненной, она накладывала и себе, ловко орудуя своими палочками. Она следила за тем, чтобы рот Малко был постоянно полон и он не мог, следовательно, задавать вопросы. Посмеиваясь она обмакивала какие-то аппетитные кусочки в одну из бесчисленных соусниц, усеявших стол, и, подняв их палочкой, подавала прямо в рот Малко!
Тому удалось наконец вымолвить фразу:
- Вы так кормите всех ваших друзей?
- Таков обычай, - ответила Маргарет Лим. - Надо, чтобы гость ел.
Малко предпочел бы поменьше блюд и побольше информации. Одна вещь его поразила.
- Вы говорите с официантками по-английски, - заметил он. - Но все они китаянки, как и вы.
Маргарет рассмеялась.
- Но я едва говорю по-китайски! Я не знаю даже, как пишется мое имя. Я чувствую себя жительницей Сингапура, а не Китая. Они тоже.
Он внимательно посмотрел на эту ненастоящую китаянку. Если бы поменьше прыщей, она была бы довольно соблазнительной.
Поток блюд прервался так же внезапно, как и начался. На смену пришли горячие салфетки. Завтрак был окончен. Он не занял и двадцати минут. Китайцы предпочитают есть мало, быстро и часто. Малко проглотил, обжигаясь, последнюю чашечку супа, которую уже собирались уносить. Маргарет Лим украдкой взглянула на часы.