Фантастика и Детективы, 2013 № 04
Фантастика и Детективы, 2013 № 04 читать книгу онлайн
В номере:
Роберт Силверберг. Абсолютно невозможно
Кирилл Берендеев. Колдовское зелье
Джек Финней. Лицо на фотографии
Роберт А. Лэфферти. Семь дней ужаса
Петр Любестовский. Кольцо с голубым сапфиром
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Да, — вздохнул Вилли Мак Джилли. — Кто бы мог подумать, что этого удалось добиться с помощью консервной банки и двух кусков картона? Когда я был мальчишкой, мы пользовались коробкой из-под толокна и цветным мелом.
— Я не совсем вас понимаю, — сказал д-р Вонк. — Вы не могли бы выражаться яснее?
Пока никто не исчез и даже не был ранен, если не считать капельки крови на лысине Оззи Морфи, нескольких капель на мочках ушей Кончиты, из которых исчезли ее любимые причудливые серьги, поврежденный палец, владелец которого схватился за ручку входной двери своего дома в момент его исчезновения, вывихнутый большой палец на правой ноге у соседского мальчишки, собиравшегося пнуть консервную банку, исчезавшую в этот самый критический момент, что вызвало соприкосновение большого пальца с поверхностью тротуара. Только и всего, не более пинты крови и три — четыре унции пострадавшей плоти.
Теперь, однако, положение изменилось. Исчез м-р Бакл, хозяин бакалейной лавки. Это было уже серьезно.
В доме Уиллоугби появились подозрительные личности из полицейского участка в центре города. Однако самым подозрительным и надоедливым оказался мэр города. Обычно он не был таким плохим, но ужас в городе царил уже семь дней.
— В городе ходят ужасные слухи, — сказал один из подозрительно выглядящих типов, — которые связывают определенные события с вашим домом. Что вам об этом известно?
— Я распустила большинство этих слухов, — сказала Кларисса, — но я не считаю их ужасными. Скорее таинственными. Но если вы хотите докопаться до самого дна, задавайте мне вопросы.
— Это ты вызвала исчезновение всех этих предметов? — спросил сыщик.
— Это не тот вопрос, — сказала Кларисса.
— Знаешь ли ты, куда они исчезли? — спросил сыщик.
— И это не тот вопрос, — ответила Кларисса.
— Можешь ли ты вернуть их обратно?
— Конечно, могу. Это любой может. А вы разве не можете?
— Не могу. Если ты можешь, пожалуйста, верни их — поскорее.
— Мне нужно кое-что для этого. Во-первых, золотые часы и молоток. Затем отправляйтесь в магазин и купите мне разные химикалии по этому списку. Кроме того, ярд черного бархата и фунт леденцов.
— Ну, что ты на это скажешь? — спросил один из полицейских.
— Действуйте, ребята, — сказал мэр, — это наша единственная надежда. Достаньте все, что она попросила.
И все было доставлено.
— Почему это все только с ней и разговаривают? — спросил Кларенс. — В конце концов я заставил все это исчезнуть. Откуда она знает, как вернуть их обратно?
— Я так и знала! — закричала Кларисса, глядя с ненавистью на мальчишку.
— Я знала, что он во всем виноват. Он прочитал в моем дневнике, как делается Исчезатель. Если бы я была его мамой, я бы выпорола его, чтобы он больше не читал дневник своей младшей сестрички. Вот что происходит, когда что-нибудь серьезное попадает в безответственные руки.
Она положила золотые часы мэра на пол и замерла с поднятым молотком.
— Я должна подождать несколько секунд. В таком деле нельзя спешить. Всего несколько секунд.
Секундная стрелка описала круг и достигла деления, предназначенного для этого момента еще до сотворения мира. Молоток в руке девочки внезапно с силой опустился на великолепные золотые часы.
— Вот и все, — сказала она. — Все ваши тревоги кончились. Смотрите, вон там, на тротуаре, появился кот Бланш Мэннерс — там, откуда он исчез семь дней тому назад.
И кот появился на тротуаре.
— А теперь давайте отправимся к «Гнутому пятаку» и посмотрим, как возвратится первый пожарный гидрант.
Им пришлось ждать всего несколько минут. Гидрант появился из ниоткуда и с грохотом покатился по мостовой.
— Теперь я предсказываю, — сказала Кларисса, — что все исчезнувшие предметы возвратятся точно через семь дней после их исчезновения.
Семь дней ужаса окончились. Исчезнувшие предметы начали возвращаться.
— Как, — спросил мэр девочку, — ты узнала, что они вернутся через семь дней?
— Потому что Кларенс построил семидневный Исчезатель. Я могу построить девятидневный, тринадцатидневный, двадцатисемидневный и семилетний Исчезатель. Я сама собиралась построить тринадцатидневный Исчезатель, но для этого нужно покрасить картонные кружки кровью из сердца маленького мальчика, а Сирил плакал всякий раз, когда я пыталась сделать глубокий разрез.
— Ты действительно знаешь, как построить все эти штуки?
— Конечно. Только я содрогаюсь при мысли, что будет, если этот секрет попадет в руки безответственных людей.
— Я тоже содрогаюсь, Кларисса. А зачем тебе понадобились химикалии?
— Для моих химических опытов.
— А черный бархат?
— На платья моим куклам.
— А фунт леденцов?
— Как вы сумели стать мэром этого города, если не понимаете таких простых вещей? Как вы думаете, для чего существуют леденцы?
— Последний вопрос, — сказал мэр. — Зачем тебе понадобилось разбивать молотком мои золотые часы?
— О-о, — ответила Кларисса, — для драматического эффекта.
Кольцо с голубым сапфиром
Петр Любестовский
Не может дерево худое приносить плоды добрые.
Петр Любестовский
18 января 1947 г.
Часть первая
Кольцо с сапфиром
1
Густые сумерки залегли над Красным Бором, когда Галина Лясникова возвращалась с фермы домой. На небе не было ни единой звездочки, а из-за дальнего леса огромным черным языком грозно наползала туча. В поселке установилась непривычная гнетущая тишина. Смолкли голоса людей, лай собак. Не слышно было тарахтенья телег, гудков машин, стука калиток и скрипа колодезного журавля. Все вокруг словно замерло в ожидании ненастья.
Галина отметила про себя, что накануне вечером, когда они с Тоней Василевой шли домой с фермы, все было иначе: небо было ясным, зажигались первые звезды, а из-за кромки леса выплывал тонкий серп луны. Поселок жил обычной размеренной жизнью. Подруги залюбовались тогда вечерней картиной родного села, вспомнили безвозвратно ушедшие годы молодости, друзей и подруг, покинувших малую родину.
Весело было в то время в Красном Бору — молодежь целыми классами оставалась в деревне. С фермы возвращались с песнями, дружной девичьей компанией. Наспех переодевались и бежали в клуб. Смотрели фильм, танцевали до полуночи, а потом гуляли с ребятами до первых петухов. А чуть свет, бежали на утреннюю дойку. Чудное было время…
Сегодня Тоня задержалась на ферме — осталась готовить бидоны для утренней дойки, а Галина торопилась домой, чтобы успеть накормить скотину и убраться в доме. Впереди суббота, приедет на выходной дочь — студентка сельхозинститута. Тася любит порядок и в каждый приезд наводит в доме чистоту до блеска. А матери хочется, чтобы дочка отдохнула, сберегла силы на учебу. И еще поговорить побольше, расспросить обо всем, а то уж больно скрытной стала…
Галина открыла калитку, поднялась на крыльцо, нащупала в кармане халата ключ… Резкий выстрел разорвал тишину. Женщина пошатнулась, попыталась оглянуться. И вдруг подалась вперед, ткнулась головой в дверь и медленно сползла на крыльцо.
2
Он долго и напряженно вслушивался в потревоженную тишину. Потом, словно спохватившись, вынырнул из укрытия и, озираясь, поднялся на крыльцо. Небрежно, носком сапога, перевернул обмякшее тело женщины лицом кверху и склонился над ней. Убедившись, что женщина мертва, выпрямился и тихо сказал: «Видно, суждено тебе было погибнуть от моей руки…»
Крадучись, самыми темными задворками, он пробрался на околицу села. У крайней избы спустился по обрыву к реке. На кладках, где бабы стирают белье, завернул пистолет в тряпку, предусмотрительно снятую с чужого забора, и швырнул его в воду. Пистолет ему теперь был не нужен. Он столько лет хранил его в надежде, что когда-нибудь пригодится. И вот этот час пробил. А теперь необходимо было, как можно скорее, избавится от этой серьезной улики.