Китайская шаль
Китайская шаль читать книгу онлайн
Романы известной английской писательницы П.Вентворт отличает не только изящно выстроенная детективная интрига, но и точные психологические детали. В романе «Китайская шаль» отношения женщин, живущих в богатом поместье, накалены до предела, поскольку речь идет о продаже поместья. Их конфликт приводит к убийству девушки. Расследует это преступление инспектор Марч с помощью пожилой леди мисс Силвер.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Тем временем Тайнис Лэйл и Кэри Десборо оказались в маленькой гостиной, принадлежавшей Тайнис с окончания школы. Стенные панели светлого дерева, кресло и диван с зелеными подушками, светло-зеленые портьеры и причудливые бутылки на каминной полке создавали вполне современный и вместе с тем уютный интерьер, как нельзя лучше соответствовавший вкусам хозяйки.
Тайнис зажгла массивную лампу возле дивана, но Кэри уже повернул выключатель, и комната залилась ярким светом. Тайнис недовольно оглянулась, но промолчала. Потом улыбнулась и шагнула к Кэри. Всего лишь несколькими днями раньше он готов был отдать жизнь за эту улыбку. Теперь она оставила его равнодушным.
— Итак, дорогой, что ты хотел мне сказать? — спросила Тайнис. — И почему ты не целуешь свою Тайнис?
Кэри усмехнулся. Он чувствовал себя так, словно очнулся от долгого кошмара. Лора действительно освободила его. Целовать Тайнис ему хотелось не больше, чем признаваться в любви Люси Эдамс. Он спокойно ответил:
— Мне нужно поговорить с тобой.
Меж темных ресниц сверкнули зеленые огоньки. Тайнис отошла к дивану и небрежно облокотилась о его спинку.
— Не слишком-то вежливо было отрывать меня ради этого от гостей, — заметила она. — Что-то случилось? Я думала, тебе просто захотелось побыть со мной наедине. Как видно, я ошиблась. Что ж, я тебя слушаю.
— Тайнис, нам нужно поговорить.
— Так говори же! В конце концов, это становится скучным.
Кэри сделал шаг вперед и зло усмехнулся.
— Ничего, сейчас я тебя развеселю. Тебе известно, что мисс Фейн уверена, будто мы помолвлены?
Тайнис удивленно на него взглянула.
— А разве это не так, дорогой?
— Нет, дорогая, не так, и ты ясно дала мне это понять после госпиталя.
— Не помню ничего такого, — покачала головой Тайнис и вдруг рассмеялась. — Неужели тетя Агнес сама тебе это сказала?
И Кэри попался.
— Нет, но она сказала это Лоре.
— Понятно. А Лора тут же сообщила тебе. Вот уж действительно: хорошие новости разносятся быстро. Ну и что же ты хочешь от меня?
— Объясни мисс Фейн, что она ошибается. Скажи, что помолвки не было и не будет.
— Серьезно? — насмешливо протянула Тайнис.
— И что мы с тобой не более чем друзья.
— Неужели? — Зеленые глаза Тайнис вспыхнули. — Больше ничего?
— Ничего. Но я хотел бы, чтобы ты сделала это немедленно. Сложившаяся ситуация слишком двусмысленна.
Тайнис улыбнулась.
— Ты хотел сказать, положение Лоры слишком двусмысленно, дорогой?
— Я сказал: ситуация.
— Нет, дорогой, ты явно имел в виду Лору. И, надо признать, не без оснований. — Она рассмеялась. — Ох уж мне эта Дора! Лора-обольстительница. Лора — охотница за женихами. Лора, разбивающая сердца. Вамп-Лора. Какой ужас! Кто бы мог подумать? Тетушки будут в шоке. Особенно бедняжка Агнес. Знаешь, дорогой, что я твердо усвоила в театре? «Чем чище платье, тем заметней грязь». Бедная Лора! Ее ведь теперь живьем съедят! Самое обидно, бедняжка ничего толком и не успела. Или успела? — Она внимательно посмотрела на Кэри.
Тот вспыхнул. Какое-то мгновение они молча стояли друг против друга. Атмосфера в маленькой гостиной накалилась до предела. Потом Кэри сунул руки в карманы и с ненавистью процедил:
— Когда-нибудь ты зайдешь слишком далеко.
— Ты угрожаешь мне, дорогой? — улыбнулась Тайнис.
— Совершенно верно, — спокойно ответил Кэри.
Он говорил очень тихо, но его слова, как лезвия, резали по живому. Гнев, страсть, ревность — ко всему этому Тайнис давно привыкла и упивалась этим, но презрения она вынести не могла. Ее улыбка и взгляд окаменели.
Кэри двинулся к двери, но, взявшись за ручку, остановился.
— Послушай, — сказал он, обернувшись. — Зачем тебе это? Нам было хорошо вместе, но все кончилось, верно? Ты ведь хочешь замуж не больше, чем я жениться. Так зачем нам ненужные сцены?
Тайнис молчала, внимательно изучая Кэри, словно кошка, готовящаяся к прыжку. Она прищурилась.
— Да уж, Кэри, наглости тебе не занимать, — раздельно произнесла она. — Даже странно для человека, который боится летать.
В гостиной воцарилась мертвая тишина.
— Думаю, — сказал наконец Кэри, — на сегодня достаточно.
Он вышел и плотно прикрыл за собою дверь.
Глава 13
Время имеет странное свойство искажать смысл и ценность любых событий. Что-то, казавшееся поначалу единственно важным, отступает на второй план, другое — не имевшее как будто никакого значения, неожиданно наполняется смыслом и содержанием. Так, на следующее утро ровным счетом никого не интересовало, целовались Лора и Кэри за портьерой или нет, да никто, впрочем, об этом и не узнал, зато дверь из гостиной Тайнис, случайно запертая горничной, вызвала множество толков и пересудов. Петра даже специально заглянула к Лоре рассказать б этом.
Перед обедом устроили небольшой концерт. Тайнис уселась за фортепьяно и, аккомпанируя сама себе, исполнила несколько популярных песенок. Голос не шел ни в какое сравнение с музыкальным сопровождением.
— Ну хватит, — недовольно поморщилась мисс Фейн. — Спой теперь что-нибудь настоящее.
Тайнис улыбнулась и, пробежавшись пальцами по клавиатуре, запела «К Сильвии» [2]:
О Сильвии мы будем петь
Зимой, весной и летом.
Ведь всех прекраснее она,
Живущих в мире этом.
Мисс Фейн не сводила с нее глаз. И не только она: Элистер Максуэл, стоявший у стены, просто пожирал Тайнис глазами. После концерта все разошлись по комнатам. Уже прозвучал гонг к обеду, когда в дверь Лоры постучали. На пороге стояла Петра Норт.
— Можно? — выпалила она. — Ты даже не представляешь, какие у меня новости. Угадай, кто здесь? Нипочем не угадаешь! Ладно, так уж и быть, скажу! — От возбуждения глаза Петры стали совсем круглыми. — Помнишь, я рассказывал тебе о Джеффе Хейзлтоне, бывшем муже Тайнис? Так вот, он здесь!
Лора, сражавшаяся с чулками, подняла голову.
— Что значит «здесь»? Его что, пригласили?
Петра довольно хихикнула.
— Ну конечно нет: они ведь в разводе. Я плохо выразилась. Я хотела сказать, он в деревне!
Лора справилась наконец с чулками и равнодушно спросила:
— И что он там делает?
— Снял номер в «Ангеле».
— А ты-то откуда знаешь?
Петра исполнила странное танцевальное на.
— Здорово, правда? — Она легко закружилась по комнате. — Однажды я даже играла в одном спектакле с Тайнис. Я, конечно, не профессиональная актриса, но танцую очень даже недурно. Это у меня в крови. И вот, вместо того чтобы танцевать, мне приходится днями напролет сортировать эту мерзкую одежду для беженцев.
— О! — протянула Лора. — Так ты, значит, работаешь?
Петра уныло кивнула.
— Не слишком весело, да?
— А одежда и в самом деле такая мерзкая?
— Да нет, просто ее слишком много. — Петра присела на кровать рядом с Лорой. — Да черт с ней, с этой одеждой! В конце концов, у меня отпуск. Давай лучше поговорим о Джеффе.
— Ты первая начала, — рассмеялась Лора.
— Ну ладно. Давай начнем все сначала. Давай спрашивай меня, откуда я знаю о Джеффе.
— Ну, откуда?
— Мне Робин рассказал.
— А он откуда знает?
Петра с довольным видом откинулась на спинку кровати.
— Когда ты пошла наверх, Кэри и Робин заявили, что Элистеру необходимо проветриться, и утащили его на улицу. Они дошли до деревни и, понятное дело, заглянули в «Ангел». А там — Джефф. Как всегда, пьяный.
— Ты, по-моему, говорила, он наркоман.
— Это со слов Тайнис. А на самом деле он просто пьяница. Ну и, конечно, он сразу стал жаловаться, какой он весь несчастный и одинокий. Сидит, мол, всеми забытый, в этой дыре, а Прайори ломится от гостей. Робин говорит, что он нисколько не удивится, если после очередной рюмки Джефф заявится сюда и возьмет дом штурмом. Вот весело будет, правда?